ページ

2015/09/15

慰安婦像ブーム 釜山でもイザコザ

釜山では設置場所を巡り市と対立
慰安婦像ブームの実相

カナダに慰安婦像と建てようとしたが、一旦は協力を約束されながら地元にその約束を反故にされた華城市は、「韓国人所有の私有地に少女像を設置するのは可能だが、どうしてもバーナビー市の中心に建てるのとは意味が違ってくる」と未練たらたら。

韓国の昌原市では、他所でやれと地元の商店主に抗議される中、どうしても人通りの多い繁華街に建てたいと設置を強行。

そして釜山市。人が多い市民公園に建てさせろと言う市民団体と、博物館の中でいいだろうと突き放す市当局が対立。慰安婦像ブームは韓国国内でもあちこちで悶着を起こしている。

慰安婦像を設置しようという運動が国内外で盛り上がっているが、慰霊に相応しい静かな場所に・・・という発想はないようである。要するに動機が不純なのである。

設置場所巡りイザコザ…釜山慰安婦少女像製作中断

釜山の日本軍慰安婦少女像の製作が、設置場所を巡る争いのせいで暫く中断する事になった。

14日、社団法人挺身隊問題対策釜山協議会(釜山挺対協、理事長キム・ムンスク)によれば、少女像の製作は今年の6月に始まり、形は出来上がった状態だが鋳造(?)作業に入れずにいる。

キム・ムンスク理事長は、「市民公園内の少女像設置が不可解どうすることも出来ない状況だ」と説明している。

釜山挺対協と釜山市は、何ヵ月目(?)少女像の設置場所を巡り見解の違いを狭めることが出来ずにいる。

釜山挺対協は代表(的な?)都心の(?)公園である釜山市民公園が(慰安婦像に)最も相応しい場所だと見なしている。

釜山市は市民公園でなく南区の「日帝強制動員歴史館」という立場だ。

キム・ヘユン釜山市女性家族と女性権益増進チーム長は「歴史館の二階の『慰安婦展示館』が展示と教育のためのシナジー効果があり、より相応しい」と説明した。

日帝強制動員歴史館は2014年の5月に竣工したものの、運営主体などを巡る争いのせいで開館が遅れている。早ければこの10月に開館する予定だ。

キム・ムンスク理事長は「少女像は市民が多く往来する市民公園に入ってこそ意味がある」と話した。

釜山挺身隊対策協は少女像建立のために6月から募金(活動)を行っている。 建設費用7千万ウォン超のうち6千万ウォン余りが集まっている。

聨合ニュース 2015.9.14[2]


건립부지 놓고 옥신각신…부산 위안부 소녀상 제작 중단

(부산=연합뉴스) 김재홍 기자 = 부산 일본군 위안부 소녀상 제작이 건립부지를 둘러싼 다툼 탓에 잠정 중단됐다.

14일 사단법인 정신대문제대책부산협의회(부산 정대협, 이사장 김문숙)에 따르면 소녀상 제작은 올해 6월 시작돼 형태가 완성된 상태지만 주물 작업에는 착수하지 못하고 있다. 

김문숙 이사장은 "시민공원 내 소녀상 건립이 불가해 이러지도 저러지도 못하는 상황"이라고 설명했다.  


부산 정대협과 부산시는 몇달째 소녀상의 건립 부지를 두고 견해차를 좁히지 못 하고 있다.  

부산 정대협은 대표 도심공원인 부산시민공원을 가장 적합한 곳으로 보고 있다.

부산시는 시민공원이 아닌 남구 '일제 강제동원 역사관'이어야 한다는 입장이다.

김혜윤 부산시 여성가족과 여성권익증진팀장은 "역사관 2층의 '위안부 전시관'이 전시와 교육을 위한 시너지 효과가 있기 때문에 더 적합하다"고 설명했다.

일제 강제동원 역사관은 2014년 5월 준공했지만 운영 주체 등을 둘러싼 다툼 탓에 개관이 늦어졌다. 이르면 오는 10월 개관할 예정이다.

김문숙 이사장은 "소녀상은 시민들이 많이 오가는 시민공원에 들어서야 의미가 있다"고 말했다.  

부산 정대협은 소녀상 건립을 위해 지난 6월부터 모금을 벌이고 있다. 전체 건립비용 7천여만원 중 6천여만원이 모였다.