ページ

2010/12/24

日本は慰安所の存在を否定【05年】カリフォルニア大の学生



2005年のInter Press Serviceの記事から。

  • カリフォルニア大学の学生であるElisa Gahngによると、
  • 慰安婦とは朝鮮から誘拐された20万人の若い女性であった。
  • 平均して7500回、人によっては日に30人の士官に強姦された。
  • 日本政府は慰安所の存在を否定している。




JUSTICE LONG OVERDUE FOR KOREAN "COMFORT WOMEN"
Elisa Gahng

, MAY 2005 (IPS) - Surviving Korean "comfort women", forced to serve as sex slaves to Japanese military officers during WWII, have waited over half a century for an apology from the Japanese government, and with mounting international pressure, they just may get one, writes Elisa Gahng, a senior at the University of California at Berkeley and intern with the Women of Colour Resource Centre in Oakland, California.

In this article, Gahng writes that these women, now aged 65 to 80, were among 200,000 young women kidnapped from Korea's poorest regions. In three years, the average comfort woman was raped 7,500 times and some by as many as 30 military officers a day.

Their quest for justice began in 1991 when a group of Korean grandmothers publicly told their tragic stories and filed a class action law suit against the Japanese government demanding reparations. Japan's government still refuses to assume responsibility and even denies the existence of comfort stations.

But growing global pressure may turn the tide. Multiple inter- governmental agencies, such as the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the International Labour Organisation (ILO), have urged the Japanese government to make an official apology and assume responsibility.