ラベル gu-グッズ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル gu-グッズ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2016/09/07

グッズ売り上げから正義財団へ2千400万円寄付(マリーモンド)

寄付された2千万円は、日韓合意潰しに使われる

慰安婦グッズを身につけた芸能人が話題になるようになって久しい。韓国では慰安婦支援が一種「トレンディー」になってしまったのだ(基地村売春婦じゃダメらしい)。

慰安婦グッズという発想は、学生サークルが始めたブルーミングプロジェクトが最初ではなかったかと思う(要確認)。取り上げたことがあったか忘れたが、2012年に設立したこのマリーモンドという会社も、スマホカバーなどを作って売っている(社名とは蝶を意味するラテン語とアーモンドを掛け合わせた造語)

MissAのスジも愛用するマリーモンドのスマホカバー

こうした慰安婦商売でどのくらい稼げるもののなのか自分には見当もつかないが、それがちょっと垣間見えた気がした。なんと売上金から2千200万円を挺対協らの日韓合意を潰す為の裏財団にポンと寄付したというのである。

慰安婦被害ハルモニ「少女像」の前で感激の涙!

第1237回日本軍「慰安婦」問題解決のための定期水曜集会が、29日の午後ソウルの鍾路区の旧日本大使館前で開催された。

この日集会にイ・ヨンス、キル・ウォノク、キム・ボクトン被害ハルモニらと挺対協初代会長であるユン・ジョンオク梨花女子大名誉教授、イ・ミギョン前国会議員など200人余りの市民と団体が参加した。

挺対協(韓国挺身隊問題対策協議会)が主催し、韓国労総ソウル地域本部女性委員会が主管したこの日のイベントでソウル地域女性労働者の日本政府糾弾と韓日政府の12月28日合意の全面無効化、日本政府の公式謝罪、韓国政府の被害者に対する名誉と人権回復に更なる積極姿勢を要求した。

一方マリーモンドで製作、販売した「平和の少女像」バッチ、ブレスレットなどの収益金約2億4千万ウォンを日本軍性的奴隷制問題解決のための「正義・記憶財団」の設立基金に提供して注目を集めた。

韓国日報 2016.6.29[2]

慰安婦グッズで成功

위안부 피해 할머니 '소녀상' 앞에서 감격의 눈물!

▲ 왼쪽부터) 이용수,길원옥,김복동 할머니가 마리몬드서 '정의기억재단'설립 기금으로 쾌척한 성금을 들고 감격해 하고 있다. 이호형 기자
제 1237차 일본군 '위안부' 문제해결을 위한 정기 수요집회가 29일 오후 서울 종로구옛 일본대사관 앞에서 열렸다.

▲ 윤미향 정대협 회장이 수요집회에 참가한 시민들에게 인삿말을 하고 있다.
이날 집회에 이용수,길원옥,김복동 피해 할머니들과 정대협 초대 회장인 윤정옥 이화여대 명예교수,이미경 전 국회의원 등 2백여명의 시민들과 단체들이 참석했다.

▲ 초대 정대협 회장인 윤정옥(가운데) 이화여대 명예교수가 수요집회에 참석해 발언을 경청하고 있다.
정대협(한국정신대문제대책협의회)이 주최하고 한국노총서울지역본부 여성위원회가
주관한 이날 행사에서 서울지역 여성노동자들의 일본 정부 규탄과 한일정부 12월 28일 합의 전면 무효화,일본정부의 공식사죄,한국정부의 피해자들에 대한 명예와 인권회복에 보다 적극적인 자세를 요구했다.

2016/08/24

女子高生ら慰安婦バッジ制作 「誤った歴史認識変えよう」



慰安婦、竹島(独島)、東北工程など様々な歴史問題を知らせ、誤った歴史認識を変えようと高校生たちが校内にRemember(記憶する)というサークルを立ち上げ、慰安婦の為にバッジを作りました。売上は地元の慰安婦の自宅の修繕費などに使われました。心の綺麗な子供たちだと評判です。



参考:'잊지 말자 위안부' 배지 만든 소녀들
마산무학여고 역사동아리 '리멤버'…피해 할머니들 돕는 방법 고민하다, 직접 배지 제작·판매·수익금 적립[][] 他

2016/05/17

アイドルと慰安婦アクセサリー




Miss Aのスジ 胸元に慰安婦少女バッジ

韓国には、国民的暗殺犯を日本の偉人と間違えてバッシングされたアイドルがいると思えば、慰安婦グッズ(アクセサリー)で好感度を上げるアイドルもいる(打算でやっているとは限らないが)。反日を超えた文化、それも若者向けのポップカルチャーにまでしてしまった。これが慰安婦騒動の特徴かもしれない。

慰安婦バッジをつけてサイン会に現れたのは、ガールズグループMiss Aのスジ(15日 ソース)。同じ日、元Sechs Kiesチャン・スウォンは慰安婦ブレスレットをつけた姿をインスタグラムにアップ。こちらも、顔もいいが中身もいいと好評[ソース]。慰安婦ファッションでオーディション番組に出る者もいる。



チャン・スウォンの慰安婦ブレスレット

追記: 23日、女優のキム・ヘスがやはりバッジをつけてイベントに登場[ソース]


女優のイ・ソンビン(이선빈)2016年10月[ソース]


2016/04/19

K-POPオーディション番組に慰安婦ファッション

水曜デモシャツでオーディション番組に

芸能人がさりげなく慰安婦支援のブレスレットをしていたとかバッグを持っていたといっては、ニュースになる。人気オーディション番組「K-POPスター5」の参加者が、慰安婦を応援するシャツを着ていたというので、挺対協のユン代表を喜んだ。ちなみに、シャツの売り上げは日韓合意を邪魔する為に挺対協らがでっち上げた正義記憶財団へ行くらしい。結局この娘は、惜しくも準優勝だったようである。

腕には慰安婦ブレスレット
お洒落/ボランティア感覚になっている

K-POPスター5 アン・イェウン、「慰安婦」ハルモニの上でティシャツ'ジーンと'

SBSのオーディション番組「Kポップスター5」でトップ4に残ったアン・イェウンが日本軍「慰安婦」被害ハルモニを応援するために作られた服を着て放送に登場し、注目を浴びた。

「慰安婦」問題解決を促す水曜デモを25年間支えてきたユン・ミヒャン韓国挺身隊問題対策協議会(挺身隊対策協)常任代表は、27日自身のSNSに「うれしい。 Kポップスターよりもこの見覚えのある(?)シャツに泣いているところ…。 このシャツは、ソウルで普通に職場生活をする三人の20代の女性デザイナーが、水曜デモに参加出来ない人々が水曜日にこのシャツを着て連帯しようと作ったもの」というコメントを載せた。

ユン・ミヒャン代表がコメントと共に上げた写真には、この日放送されたKポップスターの一場面があった。 写真の中アン・イェウンは'PEACE MY WISH FOR THE GIRL'(平和、少女のための私の願い)と書かれたピンク色シャツを着ている。

ユン代表は「この服の売り上げは全額、正義記憶財団設立推進委員会に寄付してくれた。 嬉しい。ありがとう。 このように気持ちがひとつになれば、できないことがないでしょう?アン・イェウンさん、歌もとても上手。 あまりにも優れてます。 中身のある(?)女性みたい。 すばらしい。 今後も応援します」と伝えた。(以下略)


2016/04/17

3Dフィギュア・プロジェクト


完成したフィギュアはナヌムの家に寄贈された

慰安婦像が撤去されるかもしれないという報道に慌てて(?)、ハルモニの全身3Dフィギュアの製作を思いついた人々。・・・像が撤去されると言っても溶鉱炉に放り込むわけではないだろう。どこぞに移設するだけの話だと思うのだが。

「ハルモニの時間を捕まえたい」

ハルモニの健康が更に悪化すればどうなるのか? 私たちと一緒の時間があまりなくなったらどうしよう? 今回の全身3Dフィギュアの製作の悩みはすぐにそこからスタートしました。

日本のメディアが連日日本大使館前の少女像が移転されると言っているところに、私たちが直接ハルモニのフィギュアを作って記憶するのはどうだろうということでした。

ハルモニの協力(を得る?)ために挺対協とナムヌの家にキャンペーンの内容を説明、先に撮影が可能なキル・ウォンオク、イ・ヨンス・ハルモニが今回のキャンペーンのスタートを共にすることになりました。

私たちはハルモニのフィギュアを第二第三の少女像だと考えてます。被害ハルモニの3D模型製作キャンペーンを皆さんと一緒にやりたいと思います。

[위안부 할머니 피규어 프로젝트]  ノーカットニュース2016.3(一部)     

2013/07/27

アイドルグループで俄然注目、慰安婦ブレスレット

慰安婦自体がアイドル化してる?

韓国のアイドルグループBEASTのメンバーが身につけていた事で、このブレスレットがちょっとした話題に。高麗大の学生たちで作るブルーミングプロジェクトの作品。日本の韓流ファンの間でもブーム来るか? [参考:アジア経済 2013.7.26 他]

追記:正確には分からないが、同じぐらいの時期ではなかったか。ブレスレットをつけて日本の番組に出演したのは、APinkのハヨン。






희움 '위안부 팔찌', 개념돌 '양요섭' 덕분에 관심집중

위안부 할머니들의 명예와 인권회복 운동을 지지하는 '희움'의 '위안부 팔찌'가 온라인에서 화제가 되고 있다.

인기 아이돌그룹 '비스트'의 멤버 양요섭이 방송에 위안부 팔찌를 차고 나오면서 관심이 집중된 덕분이다.

양요섭은 지난 25일 방영된 KBS 2TV '해피투게더 시즌3'에 위안부 팔찌를 차고 나왔다. 양요섭의 팔찌가 카메라에 비치자 눈썰미 있는 네티즌들이 이것이 위안부 팔찌라는 것을 알아냈고, 양요섭은 이내 '개념돌'로 인정받으며 팬들의 적극적인 지지를 받았다.

위안부 팔찌는 비영리기구 '정신대할머니와 함께하는 시민모임'이 운영하는 브랜드인 '희움'에서 작년 1월부터 판매중인 상품. 다양한 색상 가운데 2~3개를 겹쳐 착용하면 여느 악세사리 못지 않은 멋을 낼 수 있는데다 가격도 개당 2000원 선으로 부담스럽지 않다.

이 위안부 팔찌는 고려대 학생으로 구성된 사회공헌 비즈니스 프로젝트 '블루밍팀'이 제작한 것으로, 수익금은 위안부 할머니를 돕는데 사용된다. 팔찌에는 'Blooming their hopes with you(그들의 희망을 당신과 꽃피움)'라는 문구가 담겨 있는데, 이미 젊은층 사이에서 '아픈 과거의 역사를 잊지 말자'는 일종의 '의식팔찌'로도 입소문이 나 있다.

2013/07/02

大邱市で新たな慰安婦博物館の為に募金活動



大邱市で「挺身隊ハルモニと共にする市民の会」が、新たな慰安婦博物館を作る為の募金活動を行っている。ブレスレットを作ったのは、以前にもオリジナルバッグを販売するなどして(ブルーミング・プロジェクト)ハルモニを支援してきた高麗大学の学生グループ。[参考 imaeil.com 2013.7.1]

[포토뉴스] 위안부 역사관 건립 거리 모금

‘위안부 할머니들의 못다 핀 꽃을 우리가 함께 피워 드릴게요.’ 일본군 위안부 역사관 건립을 위한 거리모금 캠페인이 29일 오후 대구 동성로에서 정신대할머니와 함께하는 시민모임 주최로 열린 가운데 시민들이 ‘희움’(희망을 꽃피움) 팔찌를 구입하고 있다. 이 팔찌는 일본군 ‘위안부’ 피해자 할머니들의 인권회복 운동을 지지하기 위해 고려대학교 경영대 동아리 사이프(SIFE)의 블루밍 프로젝트팀에 의해 만들어졌다.

2011/01/05

ハルモニ助けるため学生がエコバッグ開発


国際平和人権センターとは、慰安婦博物館のことだろうか?


大学生たちが慰安婦被害ハルモニの憩い場「ナムヌの家」を助けようと額を突き合わせて収益をもたらすことが可能な商品を作り、小さな実を結び始めた。

5 日、高麗大によれば経営大学サークル「SIFE」会員ベギョンジン(22.心理学)・・・など6人が昨年12月から「親環境エコバック」を製作して販売している。

エコバックの名前は「花を咲かせる(Blooming)」という英語単語を使って「Blooming Bag」になった。 「歴史的な痛みにより、まだ咲かない慰安婦ハルモニたちの花を咲かせてあげたい」という意味を含んでいる。

これらは「ナムヌの家」財政の80%以上が寄付金で充当されて外部依存度が高い点を変えてみようと自ら収益を創出できる「記念品事業活性化」アイディアを出した。

昨年3月から企画をはじめ、高麗大の公募展に事業計画を提出ハゴソ初期資金として300万ウォンを受け取った。昨年3月から企画を始めて高麗(コリョ)大公募展に事業計画を提出して初期資金で300万ウォンを受けた。  

一過性のビジネスにとどまらないようにしようとする製品の製作から、取引先の確保、販路開拓までの収益を確保するシステムの作成に努めている。

バッグには、『ナヌムの家』の同意を得て、慰安婦被害者の故キム・スンドクが描いた『モトダピン花』という作品で、少女の横にある花の形だけを取ってきてプリントした。

・・・初めてリリースしたエコバックは、先月末から現在までですでに半分ほどの250枚ほどが売れ、200万ウォン余りの収益を出した。

ある大企業の支店の代表取締役が、これらの趣旨に共感し、なんと200枚のバッグをまとめて買ってくれたのに支えられて得た成果だ。

二番目エコバックはデザイナーのキム・ソンユン氏の才能寄付で図案が確定し、早ければ来月から販売される。 

収益金全額は、バッグに再投資するか、ナヌムの家で推進する国際平和人権センターの建設費用として使用する予定である。

背景の陳氏は、「デモだけでなく、消費する商品を通じても、慰安婦被害お婆さんたちの問題を知らせることができると思う。 バッグを通じて人々が歴史的なイシューに簡単に接近するようにし、参加まで引き出せば満たされるだろう」と話した。  

朝鮮日報 2011.1.5