ラベル be-米国議員 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル be-米国議員 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2014/09/23

米下院議員、資料を手に日本批判「過去の犯罪を自白せよ」(テッド・ポー)



被害者の75%が亡くなったとか、いい加減してして欲しいと思うが、一方的な資料しか提供されていないのだから仕方ない。韓国側の立場に立つ者はこれからも増えるだろうが、日本を擁護する声は米国からはまったく聞かれない。テッド・ポーとはこういう人物。個人的には説得不可能なタイプだと思うが。

ところで、一番下の写真はKBSからのひとコマだが、ひょっとしてKBSは、この少女たちが慰安婦だと言うつもりなのだろうか?


米下院議員「日本は慰安婦など過去悪行自白すべき」

<アンカーコメント>

米連邦下院議員が過去の歴史を否定する日本を強い調子で批判しました。

慰安婦問題など過去の過ちを全部自白して謝るよう忠告しました。

移住した特派員です。

<リポート>

日本に向けたテッド・ポー(Ted Poe)下院議員の苦言はよどみませんでした。

あらかじめ配布した会議資料を通じて日本は軍隊慰安婦の強制動員と性奴隷強要など過去の誤った行動を全部自白するよう公けに批判しました。

特に日本軍慰安婦を認めた河野談話を修正しようとする試みを指し、悪行を煙幕の後に隠すと真実が変わりはしないと指摘しました。

20万人余りと推算される慰安婦被害女性のみじめな人生に対する憐憫も続きました。

被害者の75%が亡くなったが、生存女性たちは不妊と怒り調節障害、外傷性ストレス障害などで60年超えて苦痛な生活を送っていると強調しました。

<録音>テッド ポー(米下院議員): 「性犯罪事件で被害女性たちは非常に特別な人々です。 性犯罪によって彼らのアイデンティティは徹底的に破壊されるためです」

被害者が日本から謝罪を受け正義を享受する価値が十分にある、としながらこれは(?)韓日関係改善のためにも必要だと助言しました。

米下院の超党派議員会である「犠牲者権利会議(?)」の共同議長を受け持っているポー議員は過去に何回も性犯罪被害女性の人権を強調してきました。

今回の発言は過去の歴史を否定する日本右翼勢力に向かったアメリカ政界からの強い警告メッセージと解釈されています。

KBS 2014.9.22

どう見ても慰安婦と関係なさそうだが、意図的か?

미 하원의원 “일, 위안부 등 과거 악행 자백해야”

<앵커 멘트>

미 연방 하원의원이 과거사를 부정하는 일본을 강도높게 비판했습니다.

위안부 문제 등 과거의 잘못을 모두 자백하고 사과하라고 충고했습니다.

이주한 특파원입니다.

<리포트>

일본을 향한 테드 포우 하원의원의 쓴소리는 거침이 없었습니다.

미리 배포한 회의자료를 통해 일본은 군대 위안부 강제 동원과 성 노예 강요 등 과거의 잘못된 행동을 모두 자백하라고 공개 비판했습니다.

특히 일본군 위안부를 인정한 고노담화를 수정하려는 시도를 겨냥해 악행을 연막 뒤에 감춘다고 진실이 달라지지는 않는다고 지적했습니다.

20여만명으로 추산되는 위안부 피해여성들의 비참한 삶에 대한 연민도 이어졌습니다.

피해자들의 75%가 숨졌지만, 생존 여성들은 불임과 분노조절 장애, 외상후 스트레스 장애 등으로 60년 넘게 고통스런 삶을 살고 있다고 강조했습니다.

<녹취> 테드 포우(미 하원의원) : "성범죄 사건에서 피해 여성들은 매우 특별한 사람들입니다. 성범죄로 인해 그들의 정체성은 철저히 파괴되기 때문입니다."

피해자들이 일본으로부터 사과를 받고 정의를 누릴 가치가 충분히 있다면서 이는 한일 관계 개선을 위해서도 필요하다고 조언했습니다.

미 하원의 초당파 의원모임인 '희생자 권리 회의' 공동의장을 맡고 있는 포우 의원은 과거에도 여러차례 성범죄 피해여성들의 인권을 강조해 왔습니다.

이번 발언은 과거사를 부정하는 일본 우익세력을 향한 미국 정치권의 강도높은 경고 메시지로 해석되고 있습니다.

2014/04/25

KAFC、政治家呼び慰安婦像撤去を牽制?

シフ議員の頭には日本人慰安婦は存在しない

段取ったのはKAFCのユン・ソクウォン(右)だろう

グレンデールの地元紙はFujitaさんから。Brittany Levine記者の記事だが、相変わらず「慰安婦の碑に反対している(日本)人らは、軍の関与を否定している」と全然理解していない。理解する気もないのだろう。アダム・シフ議員は、日本のオフィシャル(政治家?)が慰安婦の被害を小さく見せようとしていると言っているようだが、それは「米軍の慰安婦は別だ」と開き直ったマイク・ホンダに言ってやるべきだろう。シフは地元を選挙区にしている。

恐らく、KAFCのユン・ソクウォンらは政治家を呼ぶことで撤去を求める声を牽制しようとしているのだろう。KAFCが単独で行っているわけでもなさそうだ。一部の日系人団体がこれに同調し、さらにはそれにアドバイスする日本人も・・・。

米下院議員が慰安婦像に献花 「この像は必要だ」 グレンデール

米下院の民主党有力議員シフ氏が22日、ロサンゼルス近郊グレンデールにある旧日本軍の従軍慰安婦問題を象徴する少女像に献花、焼香した。シフ議員は「日本政府や社会の中で、何十万人もの女性が戦時中に(性的)奴隷とされた事実を軽視してきた人々がいる。そのことを踏まえてもこの像は必要だ」と指摘。

また、オバマ米大統領の日韓訪問に触れ「北東アジアの安全保障は米国と日韓の緊密な関係にかかっている。過去に誠実に向き合うことが必要だ」と述べた。

シフ議員は元慰安婦への公式謝罪を求めた2007年の米下院決議の共同提案者だった。

少女像は昨年7月、韓国系米国人でつくる団体らが建立。ことし1月には米下院外交委員会のロイス委員長が献花した。(共同)

産経 2014.4.23

Schiff pays a visit to comfort-women statue

Congressman says recognition of comfort women will help aid diplomacy.

Rep. Adam Schiff (D-Burbank) called on the Japanese government on Tuesday to “speak plainly” about a dark chapter in the country’s history in which Korean, Chinese and other women were used as sex slaves by the Japanese Imperial Army during World War II.

Standing next to a controversial Glendale memorial honoring the so-called “comfort women,” Schiff said clear recognition will pave the way for an improved diplomatic relationship between two of the United States’ most important Asian allies, ensuring security in the east.

“Avoidance is not a solution and reconciliation cannot be predicated on lies,” Schiff said, referring to Japanese officials who have downplayed the victimization of an estimated 80,000 to 200,000 women.

This was Schiff’s first visit to the comfort-women memorial in Central Park, which features a young woman in Korean garb sitting next to an empty chair. Since it was installed in July, several delegations of conservative Japanese lawmakers have demanded the 1,100-pound statue be removed.

In addition, two residents of Japanese descent — one from Glendale and the other from Los Angeles — have filed a lawsuit asking a federal judge to force Glendale to get rid of the monument.

“Glendale has been under pressure to remove the memorial,” said Schiff, who co-sponsored a 2007 Congressional resolution on comfort women. “I felt it was important to show my support.”

During his visit, Schiff lit incense and knelt before the statue in honor of an 87-year-old former comfort woman of Chinese descent who died recently.

A Japanese Prime Minister personally apologized to comfort women in the 1990s, but survivors and their supporters want the Japanese parliament to pen an official resolution.

Opponents of the monument deny the military’s involvement and say the women acted willingly.

The Glendale statue is the first public memorial on the West Coast.

2013/05/01

米国下院議員ファレオマバエガ、5度目のナヌムの家訪問



5度目のナヌムの家訪問。ファレオマバエガは、もはや族議員と言ってもいいかもしれない。慰安婦をお母さんと呼ぶ。こんな事を言うとなんだが、高齢者相手の訪問販売詐欺を連想してしまった。もっと巨大な記念碑を作れというのは、彼の以前からの持論である。

パク大統領とも会談(4.29

第二次大戦後のドイツの態度と比較して・・・何を言うか、ベトナム帰りの男が。

米下院議員「慰安婦追悼事業、大企業が関心を持つべき」

ファレオマバエンガ議員、ナムヌの家訪れ被害者と対話

訪韓中の米国下院外務委員会アジア・太平洋小委員会の幹事エニ、ファレオマバエンガ議員は30日、京畿道光州市、退村面の「ナムヌの家」を訪れ、日本軍慰安婦被害者らと対話をした。

ファレオマバエンガ議員がナムヌの家を訪れたのは2008年以降五回目だ。

彼は2007年米国下院が「慰安婦決議案」が上程を控え、アジア太平洋いわゆる委員長で聴聞会を主導した人物だ。

訪韓一行はこの日、非武装地帯(DMZ)を訪問した。彼はジーンズに白いシャツといったリラックスした服装で慰安婦被害者を訪ねた。

慰安婦被害者キム・クンジャ(87)・イ・オクソン(86)・カン・イルチュル(85)ハルモニなどと再会した彼は自身も歩き方が不便ながらも「歩くのは大丈夫ですか」とハルモニの安否を取りまとめた。
ハルモニ一人一人に頬ずりして(?)懐かしい挨拶を交わし、話の合間も終始右腕を米国で証言活動をしたイ・オクソン・ハルモニの肩にかけて「お母さん」と呼んだ。

来る道に買ったと言って果物と海産物をハルモニにプレゼントする姿は故郷の村を訪れたかのようだ。

ファレオマバエンガ議員は日本の安倍総理の慰安婦問題の解釈変更と村山談話修正論に対して「日本が軍国主義に行くことは政治的に複雑な理由があるようだ」ながら批判の声を高めた。

彼は第二次大戦後のドイツの態度と比較し「(強制動員被害者の)精神的、肉体的苦痛を考えれば日本の行動は許されない」と指摘した。

それと共に慰安婦問題に対する関心がまだ足りないと大企業の関心を促した。

彼は「個人的な風ならば(慰安婦被害者)追慕像や記念碑を大きくすべきだ」として「韓国の大企業が出て仕事をすれば良い」と話した。

ナムヌの家側が独自の記念碑と人権センターの建設計画を説明すると、すぐに「そのような施設は必ずソウルに建ててより多くの人々が見ることができるようにしなければならない」と強調した。

同時に、前日パク・クネ大統領との面談で、パク大統領が慰安婦問題に対して「忘れずにいる」で話した事を伝え、進展に期待した。

ファレオマバエンガ議員は2週間前に倒れて骨折して入院中だったペ・チュンヒ(89)ハルモニに電話をかけて物足りなさを伝え、「好きなアイスクリームを買って来ます」と再会を約束した。

ユ・ヒナム(87)ハルモニは繰り返し「議員さんがいて生きていく力が出る。 今後も助けて欲しい」と感謝した。

東亜日報 2013.4.30

미 하원의원 “위안부 추모사업 대기업 관심 가져야”

팔레오마베가 의원, 나눔의집 찾아 피해자와 대화

방한 중인 미국 하원 외무위원회 아시아·태평양소위원회 간사 에니 팔레오마베가 의원은 30일 경기도 광주시 퇴촌면 '나눔의 집'을 방문해 일본군 위안부 피해자들과 대화를 나눴다.

팔레오마베가 의원이 나눔의 집을 찾은 것은 2008년 이후 다섯 번째다.

그는 2007년 미국 하원이 '위안부 결의안'이 상정을 앞두고 아태 소위 위원장으로 청문회를 주도한 인물이다.

방한 일행은 이날 비무장지대(DMZ)를 방문했지만 그는 청바지에 흰색 셔츠만 걸친 편안한 복장으로 위안부 피해자들을 찾았다.

위안부 피해자 김군자(87)·이옥선(86)·강일출(85) 할머니 등과 재회한 그는 자신도 걸음걸이가 불편하면서도 "걸어다니기 괜찮으냐"고 할머니들의 안부를 챙겼다.

할머니 한분 한분과 얼굴을 비비며 정겨운 인사를 나눴고 대화 중에도 시종 오른팔을 미국에서 증언활동을 했던 이옥선 할머니의 어깨에 두른 채 "어머니"라고 불렀다.

오는 길에 샀다며 과일과 해산물을 할머니들에게 선물을 건네는 모습은 고향 마을을 찾은 듯했다.

팔레오마베가 의원은 일본 아베 총리의 위안부 문제 해석 변경과 무라야마 담화 수정론에 대해 "일본이 군국주의로 가는 것은 정치적으로 복잡한 이유가 있는 같다"면서도 비판의 목소리를 높였다.

그는 2차 대전 후 독일의 태도와 비교하며 "(강제동원 피해자들의) 정신적, 육체적 고통을 생각하면 일본의 행동은 용서받을 수 없다"고 지적했다.

그러면서 위안부 문제에 대한 관심이 아직도 부족하다며 대기업의 관심을 촉구했다.

그는 "개인적인 바람이라면 (위안부 피해자) 추모동상이나 추모관을 크게 세워야 한다"며 "한국의 대기업들이 나서 그런 일을 했으면 한다"고 말했다.

나눔의 집 측이 자체 추모관과 인권센터 건립계획을 설명하자 '그런 시설은 꼭 서울에 세워 더 많은 이들이 볼 수 있게 해야 한다"고 강조했다.

그러면서 전날 박근혜 대통령과 면담에서 박 대통령이 위안부 문제에 대해 '잊지 않고 있다'고 말한 것을 전하며 진전을 기대했다.

팔레오마베가 의원은 2주 전 넘어져 골절상을 입고 입원 중인 배춘희(89) 할머니에게 전화를 걸어 아쉬움을 전하며 "다음에 (좋아하시는) 아이스크림을 사서 오겠다"고 재회를 약속했다.

유희남(87) 할머니는 거듭 "의원님이 있어 살아갈 힘이 난다. 앞으로도 도와달라"고 감사 인사로 답례했다.

2013/04/01

米国下院議員、国連に慰安婦問題喚起

KAPACの会長と(2012.4)

本国と”在米同胞”が手を取り合い、アメリカの政界とのパイプづくりにいそしんでいるということだろう。韓国国際交流財団とは、韓国の外務省(外交通商部)の傘下にある公共団体。これがスティーブ・イスラエル議員を韓国に招聘する一方、アメリカでは韓国系の政治団体KAPACの会長がイスラエル議員を自宅に招くなどしている。写真は、KAPACのデビッド・リー会長とイスラエル。

一方、現地の日系人のリーダーは、慰安婦の碑は日本を非難する目的で建てられたのではないと、寝ぼけた事を言っているとか(要確認・誰かソース知りません?)。

米議員、国連・米政府に「慰安婦問題」喚起書簡

米国議会で第2の従軍慰安婦決議案の発議を準備中であるスティーブ・イスラエル(民主・ニューヨーク)下院議員が国連と自国政府を相手に慰安婦問題を喚起させる書簡を送る計画であることが、31日明らかになった。

イスラエル議員室のジェシカ・シュワツ補佐官は「イスラエル議員がマイク・ホンダ(民主・カリフォルニア)下院議員と共に2月日本に書簡を送ったのに続き、ジョン・ケリー国務長官とパン・ギムン国連事務総長にも書簡を送る予定だ」と伝えた。

第2次大戦の際強行された日本軍の慰安婦強制動員問題に対する日本の立場変化の気流に注意を喚起させる目的だ。

シュワツ補佐官は「第2の決議案を発議するための準備作業を現在の進行中」としながらも、具体的な日程はまだ決まっていないと紹介した。

それに先立ち、2月にイスラエル議員とホンダ議員は安倍晋三日本国総理の米国訪問に合わせ、日本大使館に書簡を送った。

これらはこの書簡で過去日本軍の慰安婦強制動員問題に対する適切な関心と教育、謝罪を安倍総理に要求し、日本軍の慰安婦強制動員介入を認めた1993年の「河野談話」を修正しようとする動きに憂慮を表わした。

ホンダ議員は米国議会が日本に慰安婦強制動員事実を容認、謝るように勧告した2007年初めての決議案を採択する時にも主導的な役割をした。

シュワツ補佐官は韓国国際交流財団の招請で訪韓、6泊7日間板門店、貿易協会、統一研究院、韓国原子力研究員などを訪問して30日出国した。

今回の招請は米国議会議員補佐官の韓国に対する理解度を高めようとする目的でなされ、10人が参加した。

国際新聞 2013.3.31

美의원, 유엔ㆍ美정부에 '위안부 문제' 환기 서한

미국 의회에서 제2의 종군 위안부 결의안의 발의를 준비 중인 스티브 이스라엘(민주ㆍ뉴욕) 하원 의원이 유엔과 자국 정부를 상대로 위안부 문제를 환기시키는 서한을 보낼 계획인 것으로 31일 확인됐다.

이스라엘 의원실의 제시카 슈워츠 보좌관은 "이스라엘 의원이 마이크 혼다(민주ㆍ캘리포니아) 하원 의원과 함께 지난 2월 일본에 서한을 보낸 데 이어 존 케리 국무장관과 반기문 유엔 사무총장에게도 서한을 보낼 예정"이라고 전했다.

2차 대전 때 자행된 일본군의 위안부 강제 동원 문제에 대한 일본의 입장 변화 기류에 주의를 환기시키려는 목적이다.

슈워츠 보좌관은 "제2의 결의안을 발의하기 위한 준비작업을 현재 진행 중"이라며 구체적인 일정은 아직 정해지지 않았다고 소개했다.

앞서 지난 2월 이스라엘 의원과 혼다 의원은 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리의 미국 방문에 맞춰 일본 대사관에 서한을 보냈다.

이들은 이 서한에서 과거 일본군의 위안부 강제 동원 문제에 대한 적절한 관심과 교육, 사과를 아베 총리에게 요구하고 일본군의 위안부 강제 동원 개입을 인정한1993년의 '고노 담화'를 수정하려는 움직임에 우려를 표했다.

혼다 의원은 미국 의회가 일본에 위안부 강제 동원 사실을 시인, 사과하도록 권고한 2007년 첫 결의안을 채택할 때에도 주도적인 역할을 했다.

슈워츠 보좌관은 한국국제교류재단의 초청으로 방한, 6박7일간 판문점, 무역협회, 통일연구원, 한국원자력연구원 등을 방문하고서 30일 출국했다.

이번 초청은 미국 의회 의원 보좌관들의 한국에 대한 이해도를 높이려는 목적으로 이뤄졌으며 총 10명이 참여했다.

2012/10/23

米下院議員 「日本の主張はお話しにならない」


「慰安婦が自発的に働いたという日本の主張に対しては、『話にもならない主張』と切り捨てた」。・・・ではお尋ねしたい。進駐軍相手に働いていた日本人慰安婦は自発的に働いていたと思うのか?

慰安婦問題で米議員「米国も日本に謝罪促すべき」

【アトランタ聯合ニュース】米連邦議会のテッド・ポー下院議員が、旧日本軍従軍慰安婦問題に対する日本の態度を強く批判し、心からの謝罪を促した。米ヒューストンにある韓国総領事館側が22日、伝えた。

 ポー議員は地元メディアのコリアン・ジャーナルのインタビューで、「日本は戦争犯罪を行った国として過ちに対する責任を負う姿勢を示していない」と指摘した。その上で、慰安婦問題に関し全世界に謝罪するよう促した。

 また、日本に連れて行かれた韓国の女性らに対しても謝罪を求めるとともに、「米国も日本に謝罪を促すべき」と話した。慰安婦が自発的に働いたという日本の主張に対しては、「話にもならない主張」と切り捨てた。

 同議員は判事として在職中に性犯罪の裁判にかかわった経験を踏まえ、性犯罪の犠牲になった女性がくやしさを世に訴えようとする気持ちに理解を示した。

 ポー議員は日系3世のマイク・ホンダ下院議員とともに5年前、米議会での慰安婦関連の決議案採択で主導的な役割を果たした。

2012/04/29

米国首都に慰安婦の碑 来年から本格化

韓国系の人々がユダヤ人のホロコースト記念館に着想を得て、日本による残虐行為記念館あるいは記念碑をアメリカに作ることを思いついたのが何時のことかは分からない。誰が最初に言い出したのかも知らない。

しかし3年前(2009年)には、中央日報が「三一節と『シンドラーのリスト』」という記事を掲載、この中で芸術や博物館を通じて「日本の右翼」を黙らせることが出来るという提案がなされている。人格教育の専門家であると自己紹介した筆者が、ユダヤ人虐殺記念館の為に開かれていた公聴会で「ナチスだけでなく日本の蛮行に関する資料も展示することを要請した」ことを報告している。

その後も、ワシントン挺対協やKAVC(韓国人有権者センター)、慰安婦決議採択運動を繰り広げた121ニューヨーク推進連帯などが動き、各地に慰安婦の碑を建てる計画を進めている。2年前にニュージャージー州の公立図書館に小さな碑が建った時は、一部のブロガー達がリアルタイムで報告していたが、日本のマスコミがこの問題に興味を示し始めたのはごく最近で(ただし、当時の韓国メディアは、日本の新聞社が取材に来たと報じていたが、本当のところは分からない)、政治家の反応も遅かった。

アメリカの首都ワシントンに慰安婦の碑を建てようという計画も、現在着実に進行している。当ブログでも、ワシントン挺対協が昨年コリア・タイムズに出した公開書簡を紹介した。その後の展開であるが、彼らはアメリカの国立公園関係者とコンタクトをとって話を詰めようとしているらしい。下のコリア・タイムズの記事にはマイク・ホンダの名前も見えるが、ワシントン挺対協がホンダを説得しようとしているのか、それともマイク・ホンダや州議会議員らと連邦議会の議員たちを説得する計画なのかよく分からない。彼らはワシントン挺対協設立20周年に当たる来年から動きを本格化させる(コリア・デイリー)そうである。

展示会やセミナーを開いて慰安婦問題に対するアメリカ人の理解を深めようという試みは一貫している。もちろん、彼らが広めようとしているのは「日本軍は第2次世界大戦中韓国などアジアを侵略して幼い女性たちを日本軍人のための性的奴隷の『挺身隊』に転落させた歴史的な事実」のこと。

写真は、先々月ワシントン挺対協の行事で慰安婦の碑建立推進を訴えたマーク・キム、バージニア州下院議員。


慰安婦追悼碑建設基金募金

ワシントン挺身隊問題対策委員会(会長キム・グァンジャ. 以下정대위)が17日役員会議を持って慰安婦追悼碑建設および創立20周年記念学術大会など今年主要事業を議論した。

정대위はこの日会議で追悼碑建設委員長にファンウォンギュン前バージニア韓国人会長を任命する一方、追悼碑建設のための敷地物色と基金募金運動などについて意見を交わした。

キム・グァンジャ会長は「米国ではユダヤ人やアルメニア人がホロコーストとトルコ大虐殺(引用者注:アルメニア人大虐殺)で被害にあった痛い経験を入れて追悼碑を建設している」として「追悼碑建設は日本軍の蛮行を想起させて後代に人権問題に対する教育の資料を残そうと思う意味で推進される」と話した。

ファンウォンギュン建設委員長は「日本軍は第2次世界大戦中韓国などアジアを侵略して幼い女性たちを日本軍人のための性的奴隷の『挺身隊』に転落させた歴史的な事実を歪曲、否定している」として「誤った歴史を正すためにも一日はやく追悼碑が建設されなければならない」と話した。
ハム・ウンソン副会長は「ワシントンDCに追悼碑を建設するために国立公園企画委員会(NPCP)関係者たちと会って多くの助言を受けた」として「一応連邦下院の承認を受けなければならないだけにマイケル・ホンダ議員と地方区議員らを中心に説得作業を繰り広げるだろう」と伝えた..

정대위はこの日会議で創立20周年記念学術大会および定期総会を12月1日ジョージ・メイソン大学で開催することにした。

学術大会準備を引き受けたイ・ジョンシル副会長は「女性と人権、そして慰安婦問題と関連したセミナーと講演、絵展示会など多様に展開するだろう」と話した。

<パク・クァンドク記者>



위안부 추모비 건립 기금 모금

워싱턴 정신대문제대책위원회(회장 김광자. 이하 정대위)가 17일 임원회의를 갖고 위안부 추모비 건립 및 창립 20주년 기념 학술대회 등 올해 주요 사업을 논의했다.
정대위는 이날 회의에서 추모비 건립위원장에 황원균 전 버지니아한인회장을 임명하는 한편 추모비 건립을 위한 부지 물색과 기금모금 운동 등에 대해 의견을 나눴다.
김광자 회장은 “미국에서는 유대인들과 아르메니아인들이 홀로코스트와 터키 대학살에서 피해를 당한 아픈 경험을 담아 추모비를 건립하고 있다”며 “추모비 건립은 일본군의 만행을 상기시키고 후대에 인권문제에 대한 교육의 자료를 남기고자 하는 의미에서 추진된다”고 말했다.
황원균 건립위원장은 “일본군은 제2차 세계대전 중 한국 등 아시아를 침략해 어린 여성들을 일본군인들을 위한 성노예인 ‘정신대’로 전락시킨 역사적인 사실을 왜곡, 부정하고 있다”며 “잘못된 역사를 바로잡기 위해서라도 하루 빨리 추모비가 건립되어야 한다”고 말했다.
함은선 부회장은 “워싱턴DC에 추모비를 건립하기 위해 국립공원 기획위원회(NPCP) 관계자들과 만나 많은 조언을 받았다”며 “일단은 연방 하원의 승인을 받아야 하는 만큼 마이클 혼다 의원과 지역구 의원들을 중심으로 설득 작업을 펼쳐나갈 것”이라고 전했다..
정대위는 이날 회의에서 창립 20주년 기념 학술대회 및 정기총회를 12월 1일 조지 메이슨 대학에서 개최키로 했다.
학술대회 준비를 맡은 이정실 부회장은 “여성과 인권, 그리고 위안부 문제와 관련된 세미나와 강연, 그림전시회 등 다양하게 전개될 것”이라고 말했다.
<박광덕 기자>