2013/03/18

慰安婦碑を巡り内紛--原因が越南戦争従軍者という笑えない冗談

ライタイハンの碑でも作ったらどうか?

パリセイズパーク市の隣、フォートリー(ニュージャージー州)でも慰安婦の碑を建てようという運動が盛り上がり、市議会のオーケーも取りつけた。ところが、碑ではなく、ソウルにある少女(慰安婦)像の方がいいと言い出す者がおり、揉めているという話は少し前から漏れ聞こえていた

日本軍慰安婦の像なのだから和服にしておけばいいと思うのだが、--大部分が朝鮮人からなる数十万人の少女らが日本軍によって拉致されたと--いうプロパガンダを広めたい人々にとっては、やはりチマチョゴリ姿のあの少女像に未練があるのだろう。

しかし、韓国(朝鮮)と日本の歴史問題という風に捉えられると、アメリカでこの問題を拡散して行くのに足かせになってしまう。これは日本の軍隊による反人類的な犯罪行為だったという方向に話を持って行く必要がある。その為には・・・。

「米国に建てることになる記念碑は世界の女性の人権問題の象徴物になるべき」であり・・・「日本政府に対する韓国人の反日感情の象徴物」であるという事実は、伏せておかねばならない。

ところで、先日のバーゲン郡の碑の除幕式に韓国系退役軍人(ベトナム戦争従軍者)が姿を見せていたのに気づかれた方もいるだろう。

バーゲン郡の碑の除幕式にも退役軍人が姿を見せた (3.8)

面白い事に、フォートリーでの内輪揉めもこの韓国系退役軍人が関係しているらしい。戦争と女性の人権を訴えたいのなら、この人たちはベトナムで嫌というほど現実を見て来たのではないのか?

像がいいと言っているのも元軍人なら

(少女像と旭日旗を融合させたデザイン)

碑がいいと言っているのも元軍人

(うなだれる女性のシルエット)

これがベトナム人女性だという可能性はないのか?

「少女像より記念碑」

バーゲン・ニュージャージー韓人会、フォートリー慰安婦造形物仲裁案提示

バーゲン・ニュージャージー韓人会は15日最近記念碑形態と碑文(?)の内容などで論議をかもしている「フォートリー日本軍強制慰安婦記念碑」建立に対する解決方案を提示して結果が注目される。

キム・ジンスク バーゲン・ニュージャージー韓人会会長は、この日ファインプラザで記者会見を開きまず「フォートリー慰安婦記念碑造形物の形態は『少女像』でなく『記念碑』にならなければならない」という内容の仲裁案を出した。

この日仲裁案は記念碑に彫られる文面はフォートリー在郷軍人会と大フォトリー韓国人会、在米ベトナム参戦戦友会が提案、去る7日フォトリー市議会が確定したフレーズ<ただし、問題提起された「性的奉仕(Sexual Service)」文面を「性奴隷(Sexual Slavery)」に必ず修正>を使うものの、記念碑造形物の形態は「少女像」でなく、すでに準備が完了した「記念碑」を使おうという内容だ。

キム会長は「『韓服を着た少女』の姿が日章旗とともに彫られる『少女像』韓国の情緒には合うかも知らないが米国では合わない」として「米国に建てることになる記念碑は世界の女性人権問題の象徴物になるべきで慰安婦を認めない日本政府に対する韓国人の反日感情の象徴物になってはいけない」と強調した。

また、キム会長はすでに準備が完了した「記念碑」の形にする場合、「少女像」建立のための4万ドル基金募金キャンペーンは展開する理由が全くないと付け加えた。バーゲン・ニュージャージー韓人会とハン・チャンヨン、ニューヨーク韓国人会会長が主導した「フォートリー慰安婦記念碑」というすでに費用決裁が完了した状態という説明だ。

ハン・チャンヨン会長の代理として、この日記者会見に参加したベトナム戦参戦自晦(?)ニュージャージー支部のイ・ヒョンモク事務総長は「崇高に進行されなければならない慰安婦記念碑建設事業が泥沼の争いに発展しようとしているので仲裁案を出すことになった」として「造形物形態に対する早急な合意がなされるように願う」と明かした。

THE KOREA TIMES 2013.3.16

“소녀상 보다 기림비가 낫다”

버겐뉴저지한인회, 포트리 위안부 조형물 중재안 제시

버겐뉴저지한인회는 15일 최근 기림비 형태와 문구내용 등으로 논란을 빚고 있는 ‘포트리 일본군 강제 위안부 기림비’ 건립에 대한 해결 방안을 제시해 결과가 주목된다.

김진숙 버겐뉴저지한인회장은 이날 파인플라자에서 기자회견을 갖고 우선 “포트리 위안부 기림비 조형물의 형태는 ‘소녀상’이 아닌 ‘기림비’가 돼야 한다”는 내용의 중재안을 내놓았다.

이날 중재안은 기림비에 새겨질 문구는 포트리재향군인회와 대포트리한인회, 재미월남참전전우회가 제안, 지난 7일 포트리시의회가 확정한 문구(단, 문제가 제기된 ‘성적 봉사(Sexual Service)’ 문구를 ‘성적 노예(Sexual Slavery)’로 반드시 수정)를 사용하되, 기림비 조형물의 형태는 ‘소녀상’이 아닌 이미 준비가 완료된 ‘기림비’를 사용하자는 내용이다.

김 회장은 “‘한복을 입은 소녀’의 모습이 욱일승천기와 함께 새겨지는 ‘소녀상’은 한국의 정서에는 맞을지 몰라도 미국에서는 맞지 않다”며 “미국에 세워지는 기림비는 세계 여성 인권이슈의 상징물이 돼야지 위안부를 인정하지 않는 일본정부에 대한 한국인의 반일감정의 상징물이 돼서는 안 된다”고 강조했다.

또한 김 회장은 이미 준비가 완료된 ‘기림비’ 형태로 할경우 ‘소녀상’ 건립을 위한 4만달러 기금모금 캠페인은 전개할 이유가 전혀 없다고 덧붙였다.버겐뉴저지한인회와 한창연 뉴욕한인회장이 주도한 ‘포트리 위안부 기림비’는 이미 비용 결재가 완료된 상태라는 설명이다.

한창연 회장을 대신해 이날 기자회견에 참석한 월남전참전자회뉴저지지부의 이형목 사무총장은 “숭고하게 진행돼야 할 위안부 기림비 건립사업이 진흙탕 싸움으로 번지려 하고 있어 중재안을 내놓게 됐다”며 “조형물 형태에 대한 조속한 합의가 이뤄지길 바란다”고 밝혔다.

9 件のコメント:

  1. ベトナム戦争なら、ライタイハンの碑でも建てておけばいいのに。

    返信削除
    返信
    1. バンドワゴンに飛び乗るというのは、こういう人たちの事を言うのでしょうね。本当の所は、女性問題などに興味はないのでしょう。

      削除
  2. この人達はユーチューブの画像に韓国軍がベトナム戦争で
    何をしたか、、の動画を知らないのでしょうか?
    同じこの土地で動画を見た人がいたら、、どう思うでしょうか?
    後で知った子孫もまた恥ずかしい思いをすると思うのですが、
    日本人とやはり考え方が違うのでしょうかね。
    ベトナム人の方と一度お話してみたいような、、
    この韓国人達のしていることをどう思うか?って 
    意見を聞いてみたいです。

    返信削除
    返信
    1. 誇りを持ってベトナム戦争の帽子を被っている人たちですからね。

      削除
    2. ベトナムの村々には、韓国軍の残虐さを碑にして残しているそうです。都市部は経済優先で、韓国を直接非難していませんが、郡部で実際被害にあった地域には、韓国へのおぞましい記憶がいまだ残っているようです。

      削除
  3. 自分達の罪を覆い被せるために日本を非難する
    典型的な韓国人の行動です

    返信削除
    返信
    1. 誤解があるかもしれませんが、この人達は元米軍兵士だと思われます。

      削除
  4. 在米日本人2013年4月17日 15:25

    ベトナム戦争の動画 を見ていると、
    日露戦争のような感じを受けました。
    小さな国が大国と戦い勝ったのですから。
    兵士でないベトナムの方達も殺されました。
    動画を見ている人達のアクセス数がすごいです。
    おそらくベトナム戦争で戦ったアメリカ兵が自分達よりも
    日本軍の方が残虐だったことにした方がベトナム戦争でした自分達の罪が
    軽いように思うのではないでしょうか?
    でもベトナムの方達は偉いなって思います。
    あんなに女性や子供が悲惨な目にあってもアメリカを憎むでもなく、
    口を閉ざしたまま、がんばっているのですから。
    ベトナムにがんばってもらいたい、韓国を追い越す経済になって
    もらいたいと思います。

    返信削除
    返信
    1. これは、何度も言っている事なのですが、先の戦争では、日本はフィリピンやインドネシアの人々に迷惑を掛けているわけです。慰安婦問題も、あちらの場合は100%白というわけには行きません。ところが、しつこく謝罪を求めてくるのは日本兵として”加害者”側にあった韓国で、東南アジアの人々は対照的に寛大なのです。あの人たちの為にも、反日団体に妥協してはいけないと思います。

      削除