これもお蔵入りにしていたニュース。韓国の挺対協の「日本軍慰安婦国際ネットワーク構築事業」にソウル市が補助金を出していたというニュース。慰安婦問題の国際化と、それによる対日包囲網の構築は挺対協の悲願。そして、その野望の大半は達成された。彼女たちの野望の実現には官民を挙げた支援があった。
ソウル市が支給したのは、日本円にして200万円ほどであるが、挺対協は様々な機会を利用して世界中で資金集めている。総額にするとどれほど集めただろうか?昔は挺対協の管理下にない慰安婦達が挺対協の会計の透明化を訴えてデモをしたこともあったらしい。
ソウル市は、今年民間団体公益活動支援事業で138の非営利民間団体に総21億8300万ウォンを支援すると2日明らかにした。
昨年153団体に18億ウォンを支援したことと比べ、支援団体の数こそ減らすものの支援規模を20%増やし、団体当たり平均支援額が昨年1200万ウォンから1600万ウォンに増額されたものとソウル市は説明した。
事業類型別には社会統合と平和増進分野42団体に6億3700万ウォン、網福祉提供分野28団体に4億5500万ウォン、グローバル市民文化構築分野21団体に3億4000万ウォンなどが支援される。
韓国犯罪被害者支援中央センターで推進する犯罪被害者の医療支援事業と韓国挺身隊問題対策協議会の日本軍慰安婦国際ネットワーク構築事業など4事業にそれぞれ3000万ウォンが支援され、海の愛実践運動市民連合の中高生独島愛詩朗唱大会に単一事業支援額中最も少ない600万ウォンが支援される予定だ。
ソウル市は来年から公募事業時期を1月に操り上げて公募申請期間も2ヶ月から1ヶ月に短縮して実質的な事業期間を拡大する方針だ。
Nocutnews 2011.5.2
서울시는 올해 민간단체 공익활동 지원사업으로 138개 비영리 민간단체에 총 21억8300만원을 지원한다고 2일 밝혔다.
지난해 153개 단체에 18억원을 지원했던 것과 비교해 지원 단체는 줄이되 지원 규모를 20% 늘려, 단체당 평균 지원액이 작년 1200만원에서 1600만원으로 증액된 것이라고 서울시는 설명했다.
사업유형별로는 사회통합과 평화증진 분야 42개 단체에 6억3700만원, 그물망 복지제공 분야 28개 단체에 4억5500만원, 글로벌 시민문화 구축 분야 21개 단체에 3억4000만원 등이 지원된다.
한국범죄피해자지원 중앙센터에서 추진하는 범죄피해자 의료지원사업과 한국정신대문제대책협의회의 일본군위안부 국제 네트워크 구축 사업 등 4개 사업에 3000만원씩이 지원되고, 바다사랑실천운동시민연합의 중고등학생 독도사랑 시 낭송대회에 단일 사업 지원액 중 가장 적은 600만원이 지원될 예정이다.
서울시는 내년부터 공모사업 시기를 1월로 앞당기고 공모신청기간도 2개월에서 1개월로 단축해 실질적인 사업기간을 확대한다는 방침이다.