2013/10/29

京畿道知事 グレンデールの関係者を督戦

日本の蛮行を世界に知ってもらいたい

京畿道の知事、金文洙(キム・ムンス)は、セヌリ党の大統領候補の座をパク・クネと争った人物。

「アメリカ人はもちろん、全人類が日帝の蛮行に対する正しい歴史認識を持てるよう・・・継続的に努力してほしい」

グレンデールの地元紙のコメント欄では、抗議する日本人に対し、反日でやっているのではないなどと反論している人々もいたが、この辺が本音なのだろう。ディスカウント・ジャパンに協力してくれたお礼に記念品を贈るというのは、以前もありましたね。それにしても「慰安所管理人の日記」を出して来るとは・・・。これって彼らが拡散しようとしている慰安婦のイメージを崩すものでは?

キム・ムンス知事、米グレンデール市側に「日本の蛮行を広める(伝播)」ことを要請

キム・ムンス知事がアメリカのグレンデール市の関係者に面会し「日本の蛮行を全世界に知らせられるように努力してほしい」と強く要請した。

29日京畿道は前日キム知事が米国、グレンデール市のイ・チャンヨプ企画委員と面会する機会を持ち、両地域の協力案について議論する席で、こう要請したと明らかにした。

グレンデール市は海外で初めて日本軍慰安婦少女像を設置した都市で、イ委員はグレンデール市の都市計画の分野で仕事をし、日本軍慰安婦少女像設置に決定的な役割を果たした人物で知られている。

イ委員はキム知事に会い、クレンデール市で製作した「キム・ムンスの日宣言文」を伝達した。 グレンデール市はキム知事が初めてにグレンデール市を訪問した2010年9月30日を「キム・ムンスの日」に指定した。

イ委員は日本軍慰安婦に対するキム知事の続く関心に深い感謝の気持ちを表明し、アメリカ人をはじめとする世界の人の正しい歴史認識拡散のために継続的に協力することを約束した。

キム知事は、委員から1942年からビルマ(現ミャンマー)とシンガポールの日本軍慰安所で仕事をした管理人が3年間記録した「日本軍慰安所管理人の日記」の冊子を提供した。

キム知事はアン・ビョンジクが翻訳した冊子を渡し、「この冊子は、日本軍慰安婦が日本軍部の計画によったことであり、慰安所は日本軍兵站施設の一部だったことを明確に示している」とし「アメリカ人はもちろん、全人類が日帝の蛮行に対する正しい歴史認識を持てるようイ委員の継続的に努力してほしい」と要請した。

キム知事は9月27日投資誘致のためグレンデール市を訪問した席で慰安婦少女像建設に主導的役割をしたイ委員とグレンデール市関係者6人に、感謝盃と慰安婦ハルモニが集まって住む光州の「ナムヌの家」で作った記念品を渡した。

※1 ニュース1 2013.10.29
民主党(韓国)の議員も負けていない。

パク・ビョンソク「政府は、アメリカの慰安婦記念碑論議に積極的に取り組め」

民主党のパク・ビョンソク国会副議長(大田西区甲)は27日、ロサンゼルス総領事館の国政監査で「米国内の「平和の少女像」建立は韓日の過去の歴史の問題でなく、人類普遍的な人権の問題として眺めなければならない」と明かした。

カリフォルニア州グレンデール市では、7月30日アメリカ内で初めての「平和の少女像」が設置されたが、建設時から現在まで論議が続いている。

建設推進段階では日本総領事の公開的反対があり、去る10日、グレンデール市長が日本の報道機関のインタビューで「少女像を建てるべきではなかった」と当初公聴会で明らかにした意見をひっくり返したりもして、韓国人社会の公憤を買っている

パク副議長は「わが国の総領事館が政治問題を懸念し消極的な態度を見せている反面、日本は公開的で積極的な活動と反対ロビーをしている」とし、「アメリカの記念碑論議が韓日の政治的な対決に拡大するのは望ましくないが、僑胞(海外在住韓国人)と国民にわが国の政府が無能力だったり無関心だという評価を受けることのないよう、総領事館では戦略的判断をしなければならない」と注文した。

忠清トゥディ 2013.10.27


※1
김문수 지사, 美 글렌데일市 측에 '일본 만행 전파' 요청

(수원=뉴스1) 윤상연 기자 = 김문수 지사가 미국 글렌데일시 관계자를 접견하고 "일본의 만행을 전세계에 알릴 수 있도록 노력해 달라"고 강력 요청했다.

29일 경기도는 전날 김 지사가 미국 글렌데일시 이창엽 기획위원과 접견을 갖고 양 지역 협력방안에 대해 논의하는 자리에서 이 같이 요청했다고 밝혔다.

글렌데일시는 해외에서는 처음으로 일본군 위안부 소녀상을 건립한 도시로, 이 위원은 글렌데일시 도시계획 분야에서 일하며 일본군 위안부 소녀상 건립에 결정적 역할을 한 인물로 알려져 있다.

이 위원은 김 지사를 만나 글레데일시에서 제작한 '김문수의 날 선언문'을 전달했다. 글렌데일시는 김 지사가 최초로 글렌데일시를 방문한 2010년 9월30일을 '김문수의 날'로 지정했다.

이 위원은 일본군 위안부에 대한 김 지사의 계속되는 관심에 깊은 고마움을 표명했으며, 미국인들을 비롯한 세계인의 올바른 역사인식 확산을 위해 지속적으로 협력하기로 약속했다.

김 지사 이 위원에서 1942년부터 버마(현 미얀마)와 싱가포르의 일본군 위안소에서 일했던 관리인이 3년간 기록한 '일본군 위안소 관리인의 일기' 책자를 전달했다.

김 지사는 안병직이 번역한 책자를 전달하며 "이 책자는 일본군 위안부가 일본군부 계획에 의한 것이며, 위안소는 일본군 병참시설의 일부였음을 명백히 보여주고 있다"며 "미국인은 물론 전세계인들이 일제만행에 대한 올바른 역사인식을 가질 수 있도록 이 위원의 지속적으로 노력해 달라"고 요청했다.

김 지사는 9월27일 투자유치차 글렌데일시를 방문한 자리에서 위안부 소녀상 건립에 주도적 역할을 했던 이 위원과 글렌데일시 관계자 6명에게 감사패와 위안부 할머니들이 모여 사는 광주 '나눔의 집'에서 만든 기념품을 전달하기도 했다.

※2
박병석 “정부, 미국내 위안부기림비 논란 적극 나서라”

민주당 박병석 국회부의장(대전 서구갑)은 27일 주LA 총영사관 국정감사에서 “미국 내 ‘평화의 소녀상’ 건립은 한일 과거사의 문제가 아니며, 인류 보편적인 인권의 문제에서 바라봐야 한다”고 밝혔다.

캘리포니아 글렌데일 시에서는 지난 7월 30일 미국 내 최초의 ‘평화의 소녀상’이 건립됐으나 건립 단계부터 최근까지 논란이 계속되고 있다.

건립 추진단계에서는 일본 총영사의 공개적 반대가 있었고, 지난 10일 글렌데일 시장은 일본 언론과 인터뷰에서 “소녀상을 세우지 말았어야 했다”고 당초 공청회에서 밝힌 의견을 뒤집기도 해 한인 사회의 공분을 사고 있다.

박 부의장은 “우리 총영사관은 정치쟁점을 우려해 소극적 태도를 보이고 있는 반면, 일본은 공개적이고 적극적인 활동과 반대 로비를 하고 있다”이라며 “미국 내 기림비 논란이 한일 정치적 대결로 확산되는 것도 바람직하지는 않지만 교포와 국민에게 우리 정부가 무능력하거나 무관심하다는 평가를 받는 일도 없도록 총영사관에서는 전략적 판단을 해야 한다”고 주문했다.

11 件のコメント:

  1. 朝鮮の歴史を見て行くと①だまし、②うらぎり、③約束破りが常套手段であることが分かります。降伏しておいて、相手が川を渡ると後ろから襲い掛かるとか。現代でも、コンビニのチェーンが韓国に進出して、ノウハウを教えきったところで半数以上のチェーン店が別ブランドのチェーンの看板を挙げるということがある。ようするに、朝鮮人とは生来のウソつきでペテン野郎である、ということ。

    日本人は教えない、助けない、係らない、の非韓三原則を貫きましょう。そして、何があっても絶対に気を許さず信用しないこと。

    返信削除
    返信
    1. 米国が同盟国を盗聴とか、生き馬の目を抜く国際社会ですから、日本もちょっとぐらい韓国に学んでも・・・。

      削除
  2. 慰安婦像の設置は「遺憾」米グレンデール市長、東大阪市に回答文 
    HP変更はなし
    2013.10.30 14:30 (1/2ページ
    http://sankei.jp.msn.com/politics/news/131030/lcl13103014330000-n1.htm
    HPの記載については一切触れられておらず、30日現在も記載内容は
    修正されていない。

    あらかじめ相談もなくだったので、修正してほしいですね。

    返信削除
    返信
    1. HPの内容は、市長の一存では変えられないんでしょうかね?

      削除
    2. あの市の市長は議員の輪番でやるみたいなので、あまり権限ないみたいですね。東大阪は、HPの変更まで姉妹都市関係を一時的にペンディングするのがいいのではないでしょうか。

      削除
  3. 東大阪市、慰安婦像問題のHP是正を再度要求へ 
    姉妹都市の米グレンデール市に 2013.10.31
    http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20131031/dms1310311819024-n1.htm

    韓国、慰安婦問題で暴挙 国際漫画フェスに50作出品へ 
    日本側“倍返し”の構え (1/3ページ) 2013.10.31
    http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20131031/dms1310311811023-n1.htm

    慰安婦像撤去は無理としても、せめてHPくらいかえてほしいものです。

    返信削除
    返信
    1. グ市内部に抵抗勢力もあるのではないでしょうか?

      削除
  4. Hazamaさん、立場は違いますが、いつもそちらの記事には感謝しています。私は問題となったHPを読みましたが、あれはグ市の議事録ですから変えようがないのでは。
    ところが皮肉なことはあの像設置のプロセスを読むと、前の市長は市の公共地利用に関して相当無理押ししていることが私のような第三者にもミエミエ。それが東大阪市との反発となって尾をひいてしまっているようです。あの像を設置する為に、もともと各姉妹都市からの記念建造物を置く予定だった、他の姉妹都市にも連絡をとった、と像設置の理由を正当化、維持費もあちら持ちだから、と議会に了承を求めているわけです。東大阪市は全く連絡を受けていないと反論しているようです。
    私は慰安婦像には決して反対ではありませんが、こういったゴリ押しごまかしがまかりとおったということには批判的です。

    地方のボス政治の典型です。

    返信削除
    返信
    1. 私も東大阪市が具体的にどの部分に苦情を言っているのか、正確には分からずにいたのですが(個人的には、その部分についてあまり興味がなかったので)、市の決定事項を伝える文書の中にある・・

      .... Each of our six sister cities has expressed an interest in developing a monument or memorial within the sister city park space in the near future.

      ...all maintenance costs related to sister cities monuments/ memorials are covered by our sister city partners.

      という部分のことですかね?これは慰安婦像に特定した話ではないので、微妙なところですね。仰るように、これは過去の公文書の開示ですから、明確な間違いでもない限り訂正は難しいでしょうね。PDFファイル以外の部分にnoticeをつけるぐらいしかやり様がないかもしれません。

      削除
    2. 要するに、慰安婦像を直接公共地に立てれば韓国側に立つことになり、これは外交ですから当然グ市は批判を受ける、そこで姉妹都市の名を利用したということでしょう。維持費については維持費込みという韓国側の提案をそっくり受け入れてしまった、つまりこのプロセスは最初から慰安婦建立を目的とした口から出任せ、それが真相のように見えます。
      実はこの前市長、LAタイムズの記事の中で、他の姉妹都市の像がないのが心残りとまでいっている、やはり本人も少しは良心のとがめを感じているのではないでしょうか。
      それからさくらTVで現市長は慰安婦像のある公園は以前から地下駐車場にする計画だった、これが実施されれば、慰安婦像を取り除くことになるかも知れない、などと発言しています。この人達の方が役者が一枚上手かも知れません。

      削除
    3. 私は、この像を外交紛争を象徴する物として考えれば、無理に撤去させる必要はないのではないかと思いますが、どうしても許せないと思う人は、「せめて公共の場所は勘弁してくれ」と訴えるのが効果的であるような気します。公共の場から移動させられるだけでも、ある種の人々にとってはダメージでしょうし。

      削除