2012/11/30

NJ州バーゲン郡の慰安婦碑、郡長の署名得て青信号



第二次世界大戦中と前に
日本帝国の軍隊によって
性奴隷制に強制された
数十万人もの朝鮮、中国、台湾、フィリピン、オランダやインドネシア
の女性や少女たちを記念して

2012年

ニュージャージー州

バーゲン郡行政長官
バーゲン郡委員会(?)
バーゲン郡慰安婦記念委員会
バーゲン郡住民

この文章を刻んだ碑が、26日にドノバン長官の署名を得てニュージャージー州バーゲン郡の郡庁の前に建てられることが決定した。


慰安婦と抱擁するドノバン長官

ドノバン、バーゲン郡長官は先月パリセイズパーク市の市長と共に韓国のナヌムの家を訪れ、元慰安婦と感動の対面の後、この碑の建立を約束していた。

韓国系アメリカ人と本国の反日団体がコラボしたこうした動きに対し、日本人有志はNJ州の地元紙に反論広告を出すなどしたが、効果はあったのだろうか?パリセイズパーク市の碑文と比較すると、20万という具体的な数字や「日本軍による拉致」がなくなる代わりに、「軍によって強制された」と書かれるなど曖昧化している。このパターンは日本人には既視感ありありだろう。

強制連行(戦時徴用)の話が何時の間にか「広義の強制連行」にすり替わり、そして「強制はあった」へさらにシフト。90年代日本で繰り広げられた強制連行派による誤魔化しとすり替え。

そのうちアメリカにも、朝日新聞の社説のように「尊厳を踏みにじる行為が本人の意に反して行われ、そこに(日本)国が関与していた」といった、抽象的でもはや何の話なのか分からないような碑文の慰安婦碑が建つのかもしれない。

地元紙によると、フォートリーの日系人社会は関係者の呼びかけに沈黙しているという。

同じ地元紙の記事には、これはバーゲン郡の碑に先立つ同郡パリセイズパーク市の慰安婦碑に関するトリビアな情報として、当初はパリセイズパーク市の公共図書館に碑を建てることに対して韓国人教会に建てるべきだという反対意見があったが、これを市側が集会を開き、慰安婦問題が韓国だけの問題ではなく当時日本に占領された全ての国々の問題だと説明して反対の声を一掃したのだというロタンド市長の話が紹介されている。なお、日本側の反論広告については触れられていない。

パリセイズパーク市長も郡長官とナヌムの家を訪問

どうも、日本側の抗議はあまり真剣に受けとられていないようである。日本側はいい加減戦術を変えた方がいいのではないか?慰安婦の預金通帳など出すよりも、思い切って「女性の尊厳を重んじる日本としても、慰安婦の為の碑には大賛成です」「日本軍慰安婦だけでは勿体ない。ぜひ米軍や韓国軍の慰安婦のことも碑に刻みましょう」「私たちにも協力させて下さい!」ぐらいやらないとアメリカ人は目を覚まさないだろう。


Wording set for 'comfort women' memorial

MONDAY, NOVEMBER 26, 2012
BY MONSY ALVARADO
STAFF WRITER

A county plan to erect a memorial for women forced into sexual slavery in Japanese-occupied territories around World War II is moving forward.

Bergen County Executive Kathleen Donovan and Freeholder Chairman John Mitchell are expected today to sign the final proof for the Comfort Women Memorial, which is to be placed near the Bergen County Courthouse in Hackensack. It would sit aside memorials to the Holocaust, the Irish Potato Famine and the Armenian genocide.

The memorial, according to information provided by the county, will contain the following words:

"In memory of hundreds of thousands of women and girls from Korea, China, Taiwan, the Philippines, the Netherlands, Indonesia and other Japanese-occupied territories who were forced into sexual slavery by the Imperial Armed Forces of Japan before and during World War II."

It would be the second such memorial in Bergen County for the women referred to as "comfort women" after the military comfort stations that were reportedly set up for Japanese soldiers at the time. Palisades Park dedicated a similar stone and plaque in 2010.

That stone has generated international attention in the past year. Several officials and a few lawmakers from South Korea have visited Palisades Park, some laying flowers near the stone. In the spring, Mayor James Rotundo and other town officials said members of Japan's Liberal Democratic Party met with them and asked that the stone and plaque be removed, arguing that they contained historical inaccuracies. Town officials said they had researched the issue of the comfort women prior to erecting the stone and refuse to remove it.

Late last month, a 4-foot-tall stake bearing a Japanese political message was found dug into the flower beds near the stone. The stake read, "Takeshima is Japanese territory," referring to an ongoing dispute between Korea and Japan over a group of islands claimed by both countries. A police investigation into the incident is ongoing, Rotundo said.

When Palisades Park was planning its memorial, Rotundo said he heard from people who didn't want it to be placed by the town library, and preferred it to go on Korean church property. But he said that after officials organized a public information session on the women's history, those comments ceased.

"Most of the comments, and they were a few, they thought it was only for the Korean women, but we explained that it was all the countries that Japan occupied at the time," Rotundo said.

Koreans represent slightly more than half the population of Palisades Park, according to the 2010 census. A majority of the comfort women were from Korea, China, Japan and the Philippines, according to historical accounts.

A call to The Japanese-American Society of New Jersey in Fort Lee was not returned last week.

The county memorial is expected to be dedicated before the end of the year, said Joseph Appio, county spokesman. It is being donated by the Bergen County Comfort Women Memorial Committee, he said.

The final proof is to be signed at 4 p.m. today in the fifth-floor conference room, at One Bergen County Plaza.

NorthJersey.com page1 page2


コメント欄で、このような情報←も頂きました。感謝します。

※ Board of chosen freeholders とは、ニュージャージー州などに固有な制度であるようで、日本語で何と訳すか分からなかった。構成員は、住民によって選ばれた公務員といったところらしいのだが。

6 件のコメント:

  1. ニュージャージー州のバーゲン郡は
    もう完全に韓国人達の郡です。
    http://www.nj.com/bergen/index.ssf/2012/10/video_bergen_freeholder_candidates_debate_at_korean_american_forum.html

    さて どう戦っていくか、、
    戦略を考えなくてはいけないですね。

    返信削除
    返信
    1. 長い目で見れば彼らに勝ち目はないと思いますが、放置はできませんね。

      削除
  2. 日本を貶めるために捏造した従軍慰安婦の石碑を建てなければ、
    韓国人がどこで何をしようと、バーゲン郡が韓国の郡であっても
    好きにすればいいと思います。
    ただ日本人として、捏造された石碑を建てられる事が許せないのです。
    アメリカはオバマ大統領になってから、変わりました。
    オバマ大統領を支持するのは低所得者と移民です。
    アメリカは以前のアメリカではなくなったと思います。
    経済がこんなにも 国というものを変えてしまうのかと
    最近、中国や韓国を見ていて、そう思います。
    日本は100年前、日本人町があり、やはり今の韓国のように
    同じ地域に住み、活躍?していました。
    しかし、でる釘は打たれるです。
    日本からの移民を禁止するようになり、
    排日運動が起こりました。
    昔は、、でも今のアメリカの経済は そうできないでしょう。
    白人社会でも 韓国人に対して良い感情をもっていなくても
    郡にプラスになるならば、そうせざるを得なくなります。
    在米韓国人に嫌気がしたら、、いつか何かが起こります。
    中国や韓国のように、日本も図々しくなるべきなのかもしれません。
    先人達の勇気や行動が 本当の日本男子のような気がします。
    中韓には 他国がどう思おうと、強い姿勢で戦うしかないですね。
    それしか、、解決法がないように思います。


    返信削除
    返信
    1. 私は米国でのこのような動きに日本のメディアが無関心でいることを残念に思っていました。しかし、こういった石碑を作ることで後々恥を書くのは向こうであり、私たちは必要以上に動揺する必要はないとも思っています。

      削除
    2. そうですね、冷静で且つ戦略的な対応が必要だと思います。

      ところで、日本記者クラブ主催の党首討論会で朝日新聞の記者と阿部総裁が河野談話の見直しのスケジュールについて、やりとりがありました。

      阿部総裁は

      「朝日新聞の誤報による」「吉田清治の詐欺」「人攫い(強制連行)の証明されていないという事について閣議決定した」と、河野談話見直しについて改めて意欲をしめした感が伺えます。

      ここで一番まずいのは、政権奪取の高揚感から性急で安易な否定論に走らないことではないでしょうか?

      私としては寧ろ「対応によっては真実とは別に外交問題にる」
      「新聞社もそこは慎重に」「どうこれを知らしめていくか有識者の知恵も借りながら」に注目しています。

      それこそ任期一杯掛けてじっくり練り上げて頂きたいです。


      削除
    3. はい。腰を据えてやって欲しいと思います。慰安婦問題に関して国民は5年前より冷静です。安部氏にとってはやりやすいはずです。

      削除