「アメリカの大学生と全世界の留学生に日本の蛮行を知らせる先頭に立つ」・・・留学してまで何をしてるんだか。
Project HEAR campaign seeks to uncover and reconcile Japan's distortion of war crimes and historical truth and to share and remedy the damages.
Description
The Global Leaders Association, having raised awareness of political wrongs and misconceptions in the past, has again returned this year with the issue of Japan’s distortion of history. Imperial Japan was responsible for war crimes against humanity, and has yet to recognize or atone for its actions. GLA focuses on two major crimes, the abduction and compulsion of women into sexual slavery, and the worshipping of these criminals as “heroes” and “gods”. These hidden aspects of imperial Japan must be brought to light, and we appreciate your taking interest in our cause.
世界韓国人大学生UCLAで日本蛮行知らせて
世界各国で数学(?)中の韓国人大学生が日本の戦争犯罪と慰安婦の真実を知らせるキャンペーンを行う。
世界韓国人学生会連合会(GLA)は25日から27日までアメリカ、カリフォルニア州UCLAキャンパスで日本の慰安婦の拉致・性奴隷化、戦犯神格化などを知らせる「真実を聞け」(HEAR The Truth)キャンペーンを展開すると明かした。
キャンペーンの副題は「歪曲された歴史」(The distorted history)で、これ以上歴史と事実が歪曲されるのを見守っていることができないという意味を込めた。
これらは3日間日本の戦争犯罪と慰安婦の真実を知らせる立看板をたてるなど米国大学生と全世界留学生に日本の蛮行を知らせる先頭に立つ。
8ヶ国57大学の韓国人学生会の連合団体であるGLAはこの5月「平等と権利に対する希望」(Hope for Equality and Rights・HEAR)プロジェクトを組織して北朝鮮住民の人権実態を知らせるキャンペーンを展開したことがある。
今後も毎年誤った政治的観念と非道徳的な問題を知らせるキャンペーンを開く計画だ。
聯合ニュース 2013.11.25
세계 한인 대학생 UCLA서 일본 만행 알려
(서울=연합뉴스) 조민정 기자 = 세계 각국에서 수학 중인 한인 대학생들이 일본의 전쟁범죄와 위안부의 진실을 알리는 캠페인을 연다.
세계한인학생회연합회(GLA)는 25일부터 27일까지 미국 캘리포니아 UCLA 캠퍼스에서 일본의 위안부 납치·성노예화, 전범 신격화 등을 알리는 '진실을 들으라'(HEAR The Truth) 캠페인을 개최한다고 밝혔다.
캠페인의 부제는 '왜곡된 역사'(The distorted history)로, 더는 역사와 사실이 왜곡되는 것을 지켜볼 수 없다는 뜻을 담았다.
이들은 3일간 일본의 전쟁범죄와 위안부의 진실을 알리는 입간판을 세우는 등 미국 대학생과 전 세계 유학생에게 일본의 만행을 알리는 데 앞장선다.
8개국 57개의 대학 한인학생회의 연합단체인 GLA는 지난 5월 '평등과 권리에 대한 희망'(Hope for Equality and Rights·HEAR) 프로젝트를 조직하고 북한 주민의 인권 실태를 알리는 캠페인을 펼친 바 있다.
앞으로도 매년 잘못된 정치적 관념과 비도덕적인 이슈들을 알리는 캠페인을 열 계획이다.