よく読むと、河野談話を慰安婦（性奴隷）らが蒙った被害に関して日本（政府）が果たした役割について認めたもの（acknowledged Japan's role in causing their suffering）、とするなど部分部分は間違っていなかったりするのだが、なにしろ最大20万人の女性たちが日本政府によって売春宿に強制的に入れられたという前提だからどうしようもない。この部分を日本政府が明確に否定しないからいけない。
Japan TV chief dismisses wartime sex slavery（日本のTVのトップ、戦時性奴隷を否定）
New NHK boss says Japan's World War Two policy of forcing conquered women into brothels was "common in every country"（新しいNHKのトップ、第二次大戦中に征服した女性たちを売春宿に強制的に入れた日本政府の政策を「どこの国にもあった」と発言）.
The head of Japan's influential public broadcaster has used his first public comments to say that Japan's World War Two policy of forcing conquered foreign women into sex slavery was "common in any country at war".
Katsuto Momii, who was appointed to lead NHK by the prime minister, Shinzo Abe, said on Saturday at a public news conference that sex slaves, known as "comfort women" in Japan, were also used in Europe.
"Can we say there were none in Germany or France? It was everywhere in Europe," the AFP news agency quoted him as saying. "Comfort women [were] bad by today's morals," he added. "But this was a fact of those times."
Up to 200,000 women from Korea, China, the Philippines and elsewhere were forced into brothels for use by Japanese soldiers in territories occupied by Japan during the war, according to many mainstream historians（多くの主流派の歴史家によれば、最大20万人の朝鮮、中国、フィリピンその他の女性たちが占領地の日本兵の為に売春宿に強制的に入れられた）.
The issue is a scar on contemporary relations between the affected nations, and Momii's comments are the latest to apparently dismiss or excuse the policy.
"[South] Korea's statements that Japan is the only nation that forced this are puzzling. Give us money, compensate us, they say, but since all of this was resolved by the Japan-Korea peace treaty, why are they reviving this issue? It's strange," Morii added.
The Asahi Shimbun newspaper said Morii later retracted his comments.
In a landmark 1993 statement, then chief Japanese government spokesman Yohei Kono apologised to former sex slaves and acknowledged Japan's role in causing their suffering.
But in comments in 2007 that triggered a region-wide uproar, Shinzo Abe, the current prime minister, said there was no evidence that Japan directly forced women into the brothels.
Last year the mayor of Osaka, Toru Hashimoto, suggested that the women served a "necessary" role by keeping battle-stressed soldiers in check.
Momii, 70, who previously served as a vice chairman of trading house Mitsui, is rumoured to have been Abe's preferred choice as NHK chairman, Kyodo news agency said.