ラベル 富国強兵論 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 富国強兵論 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2011/06/19

国が弱かったから、挺身隊=強制連行



これは女子挺身隊がテーマであるが、国(朝鮮)が弱かったから日帝による強制連行を許した、というパターン。韓国では、慰安婦問題がしばしば富国強兵論、あるいはナショナリズムの鼓舞に利用される。もちろん、それほど大袈裟なものではないけれど、日本ではこの問題がナショナリズムの否定に利用されていることを考えると興味深い。

[京仁日報=キム・ヨンジュン記者]今年、仁川港演劇祭で優秀賞を受けた劇団、サンマンの「我が祖国、憎い大韓民国」が仁川芸総の招請で来る17~26日、文鶴シアター(文鶴球場地下)で公演される。

キム・ソンチャン劇場サンマン代表は日帝治下で「朝鮮女子勤労挺身隊」という美名の下に日本に連れて行かれて人間以下の扱いを受け、苦しめられた60余年前の少女たちの人生を舞台上にあげた。1944年5月挺身隊強制動員令が発表され、劇の主人公である18才キム・ブンリェは勤労挺身隊になって日本に行く。

町内の友人オンニョンと一緒に島に連れて行かれて飛行機格納庫で仕事をした彼女は飛行機部品をシンナーで磨いて潤滑油を口に吸い込むなど酷い労働に苦しめられ、日本に行けば腹いっぱい食べて女学校にも行けるという希望が崩れたまま一日一日を送る。祖国の解放で故郷に帰って新生活を送り、50年余りが流れたある日、彼女は日本に行くことを決心した…。

キム・ソンチャン代表は「この前、某放送局が製作したドキュメンタリーを通じて幼い年齢で自分を教えた先生(祖国)にだまされ、日本に行って苛酷な労働に苦しめられたうちのおばあちゃんたちの姿を見ながらあまりにも大きな衝撃を受けた」として「より一層衝撃的だったのは我が祖国がおばあさんたちのためにできることがないということだった」と話した。

平日および土曜日午後7時30分、日曜日午後4時。一方来る15~26日公演会場ロビーでは「勤労挺身隊写真展示会」が開かれる。

ハンギョレ 2011.6.13
日本語訳: 蚯蚓φ 2ch

[경인일보=김영준기자]올해 인천 항구연극제에서 우수상을 받은 극단 산만의 '나의 조국, 미운 대한민국'이 인천예총 초청으로 오는 17~26일 문학씨어터(문학구장 지하)에서 공연된다.


김선찬(작·연출) 극단 산만 대표는 일제 치하에서 '조선여자근로정신대'라는 미명하에 일본으로 끌려가 인간 이하의 취급을 받으며 시달렸던 60여년 전 소녀들의 삶을 무대 위로 가져왔다. 1944년 5월 정신대 강제 동원령이 발표되고, 극의 주인공인 18세 김분례는 근로 정신대가 되어 일본으로 간다. 동네 친구 언년이와 함께 섬으로 끌려가 비행기 격납고에서 일을 한 그녀는 비행기 부품을 시너로 닦고 윤활유를 입으로 불어넣는 등 모진 노동에 시달리며, 일본에 가면 배불리 먹고 여학교도 갈 수 있다는 희망이 무너진 채 하루하루를 보낸다. 조국의 해방으로 고향에 돌아와 새 삶을 산 지 50여년이 흐른 어느 날, 그녀는 일본으로 가기로 결심하는데….


김선찬 대표는 "얼마 전 모 방송국이 제작한 다큐멘터리를 통해 어린 나이에 자기를 가르치던 선생님(조국)에게 속아 일본으로 가서 혹독한 노동에 시달린 우리 할머니들의 모습을 보면서 너무나 큰 충격을 받았다"며 "더욱 충격적이었던 건 우리 조국이 할머니들을 위해 해 줄 수 있는 게 없다는 것이었다"고 말했다. 평일 및 토요일 오후 7시30분, 일요일 오후 4시. 한편 오는 15~26일 공연장 로비에선 '근로정신대 사진 전시회'가 열린다. (032)862-9683

2011/06/10

ハルモニと共に愛国キャンペーン 韓国の高校生



メモ書きになるが、1)1千万ウォンの寄付 2)「(朝鮮の)苦難の歴史」 3)子供 4)「日本の歴史歪曲」 5)護国 辺りがキーワードか。


日本軍慰安婦被害ハルモニと共にする愛国キャンペーンが韓国殉国烈士の日の6日京畿道城南市(ソンナムシ)庁全世界ホールで開かれた。

この日キャンペーンは慰安婦被害者福祉施設のナムヌの家と日本軍慰安婦歴史館、国際平和人権センターが慰安婦被害問題を通じて「歴史を学び正しく知ろう」という趣旨で用意した。

2002年から全国を巡回して進行された愛国キャンペーンは2005年8月蔚山での行事以後中断されたが、3月日本教科書の独島領有権記述波動を契機にまた用意したのだ。

慰安婦被害者ハルモニたちを助ける「平和と人権のための全国中高生ボランティア連合会(全国連合会)」が主導したこの日キャンペーンにはキム・スンオク、パク・オクスン、カン・イルチュン、イ・オクソン、ペ・チュンヒハルモニ、中高生と父兄700人余りが参加した。

行事序盤の散漫な雰囲気は、ハルモニたちの証言と水曜集会、身体的苦痛、日常等を含んだドキュメンタリー映画「ナムヌの家」が上映されながら粛然とした。

コメディアン キム・ジホ・キム・ヨンミンのオープニング舞台とデグクム公演が行事の開始と終わりを飾り多くの拍手を浴びた。

ホールの外では慰安婦被害歴史資料展示会が用意され、市役所横に会って、教会では被害ハルモニたちを助ける一日喫茶店が開かれた。

LHはこの日ナムヌの家とボランティア・募金・施設改善に関する協約を締結して1千万ウォンの寄付を伝達した。

全国連合会カン・ハヨン?(18.イメゴ3年)さんは「苦難の歴史を記憶し、教えない民族は未来がないと思う」として「今回の行事を通じてハルモニたちの苦痛を分けて日本の歴史わい曲を防ぐのに力を加えたい」と話した。

ナムヌの家代表ウォン・ヘン?僧侶は「生きている歴史の慰安婦被害者たちを通じて戦争と平和、歴史と人権を考えて戦争反対と平和守護の精神を育成する席」として「護国の精神を敬って慰安婦被害に対する日本の公式謝罪と賠償を受け取らなければならない」と強調した。





'위안부 피해 잊지 말자'..성남서 나라사랑 캠페인


(성남=연합뉴스) 김경태 기자 = 일본군 위안부 피해 할머니들과 함께하는 나라사랑 캠페인이 현충일인 6일 경기도 성남시청 온누리홀에서 열렸다.


이날 캠페인은 위안부 피해자 복지시설인 나눔의 집과 일본군위안부역사관, 국제평화인권센터가 위안부 피해문제를 통해 '역사를 배우고 바로 알자'는 취지로 마련했다.


2002년부터 전국을 순회하며 진행된 나라사랑 캠페인은 2005년 8월 울산 행사 이후 중단됐다가 지난 3월 일본 교과서의 독도 영유권 기술 파동을 계기로 다시 마련한 것이다.


위안부 피해자 할머니들을 돕는 '평화와 인권을 위한 전국 중고생자원봉사연합회'(전국연합회)가 주도한 이날 캠페인에는 김순옥·박옥선·강일출·이옥선·배춘희 할머니, 중고생과 학부모 700여명이 참석했다.


행사 초반 산만한 분위기는 할머니들의 증언과 수요집회, 신체적 고통, 일상 등을 담은 다큐멘터리 영화 '나눔의 집'이 상영되면서 숙연해졌다.


개그맨 김지호·김영민의 오프닝 무대와 태극무 공연이 행사의 시작과 끝을 장식하며 많은 박수를 받았다.


온누리홀 밖에서는 위안부 피해 역사자료 전시회가 마련됐고 시청 옆 만나교회에서는 피해 할머니들을 돕는 일일찻집이 열렸다.


LH는 이날 나눔의 집과 자원봉사·모금·시설개선에 관한 협약을 체결하고 1천만원의 성금을 전달했다.


전국연합회 강하연(18.이매고 3년) 양은 "고난의 역사를 기억하고 가르치지 않는 민족은 미래가 없다고 생각한다"며 "이번 행사를 통해 할머니들의 고통을 나누고 일본의 역사 왜곡을 막아내는 데 힘을 보태고 싶다"고 말했다.


나눔의 집 대표 원행 스님은 "살아 있는 역사인 위안부 피해자들을 통해 전쟁과 평화, 역사와 인권을 생각하고 전쟁반대와 평화수호의 정신을 함양하는 자리"라며 "호국의 정신을 받들어 위안부 피해에 대한 일본의 공식 사과와 배상을 받아내야 한다"고 강조했다.