ラベル to-トロント・アルファ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル to-トロント・アルファ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2016/05/08

挺対協、カナダで日系人(9条の会)らと会議

打ち合わせ中のユン(中央 要確認)

挺対協のユン・ミヒャンと「活動家ハルモニ」キム・ウォノクが、ホット・ドックス国際ドキュメンタリー映画祭に招かれてカナダを訪れているわけであるが、彼女らは現地で地道に慰安婦騒動の種子を蒔いている。

同胞グループの他に、地元の反日団体アルファや日系人グループ「バンクーバー九条の会」のメンバーが集まり、今後の活動方針を話し合った。やはり、韓国系以外のカナダ人との連携を模索するのが最善と判断したようである。地元民との連携といえば、一昨年地元(市長)の理解を得ることに成功した日本側に、バーナビー市(カナダ)の慰安婦像計画を阻止されている。参加団体は協力してこの夏日本軍慰安婦をテーマにしたイベントを開催する。

映画祭ではTiffany Hsiungの『謝罪』が上演された
これについてはいずれ

トロント日本軍「慰安婦」問題解決海外同胞懇談会

[特派員報告]8月14日「日本軍『慰安婦』記憶および平和イベント」共同開催合意

日本軍「慰安婦」問題解決のための海外同胞団体の懇談会が4日午後、カナダのトロント市インマヌエル韓国人連合教会で、希望21やセウォル号を記憶するトロントの人々(セギト)、4月の夢合唱団、アルファ・エデュケーション、トロント大学韓国人学生会団体会員と個人など30人余りが参加して開かれた。

この懇談会にはユン・ミヒャン韓国挺身隊問題対策協議会(挺対協)代表とトロントに住む日本人の平和グループSaving Article 9のメンバーが参加し、日本軍「慰安婦」問題解決のための活動に参加する意思を公にした。

懇談会では、ユン・ミヒャン代表が挺対協の活動の現況と昨年12月28日韓日の拙速合意発表以降の国内外の反応や今後の慰安婦問題解決のための活動方向などについて説明する時間を持った。 また、この日参加した団体の有機的連携のためのタスクフォース・チームの編成と韓国人同胞に留まらないカナダの市民社会との連帯も推進することに決めた。

この日参加した団体は、8月14日「日本軍『慰安婦』記憶および平和イベント」を一緒に準備することを決議した。懇談会はそれまでの間、希望21を中心にトロントの海外同胞が参加した1億人署名運動の署名(用紙)とイベントの収益金をユン代表に渡して終了した。

ユン代表は北米圏ドキュメンタリー映画祭‘Hot Docs国際ドキュメンタリー映画祭’の主催から日本軍「慰安婦」問題を扱ったドキュメンタリー映画『The Apology』の主人公キル・ウォノク・ハルモニと共に招待された。彼女たちは1週間の予定でトロントに留まり、挺対協の活動と日本軍「慰安婦」問題解決のための広報活動を行っている。

miniplus 2016.5.7[2]

토론토 일본군 ‘위안부’ 문제해결 교민 간담회[통신원 보고]8월14일 "일본군 '위안부' 기억 및 평화행사" 공동개최 합의

일본군 ‘위안부’ 문제 해결을 위한 교민단체 간담회가 지난 4일 오후 캐나다 토론토시 임마누엘 한인연합교회에서 희망21, 세월호를 기억하는 토론토 사람들(세기토), 4월의 꿈 합창단, 알파 에듀케이션, 토론토대학 한인학생회 단체 회원들과 개인 등 30여명이 참여한 가운데 열렸다.

이 간담회에는 윤미향 한국정신대문제대책협의회(정대협) 대표와 토론토에 거주하는 일본인 평화그룹 Saving Article 9(일본 평화헌법 9조 준수) 멤버들이 참석해 일본군 ‘위안부’ 문제해결을 위한 활동에 동참할 의사를 밝혔다.

간담회에선 윤미향 대표가 정대협 활동 현황과 지난해 12월28일 졸속 한일합의 발표 이후 국내외 반응, 향후 위안부 문제 해결을 위한 활동방향 등에 대해 설명하는 시간을 가졌다. 또 이날 참가한 단체들의 유기적 협력을 위한 태스크포스팀 구성과 한인 동포만이 아닌 캐나다 시민사회와의 연대도 추진하기로 결정했다.

이날 참가단체들은 오는 8월14일 “일본군 ‘위안부’ 기억 및 평화행사”를 공동으로 준비하기로 결의했다. 간담회는 그동안 희망21을 중심으로 토론토 교민들이 참가한 1억인 서명운동 서명지와 행사수익금을 윤 대표에게 전달하는 것으로 마무리됐다.

윤 대표는 북미권 다큐멘터리 영화제 ‘Hot Docs 국제다큐영화제’ 주최측에게서 일본군 ‘위안부’ 문제를 다룬 다큐영화 ‘The Apology’의 주인공 길원옥 할머니와 함께 초청받았다. 이들은 1주일 일정으로 토론토에 머물며 정대협 활동과 일본군 ‘위안부’ 문제 해결을 위한 홍보활동을 벌이고 있다.

2015/02/13

アルファ、トロント第二の教育委員会も押さえる(カナダで慰安婦教育の実現へ)

MOU締結を祝して記念撮影するアルファのメンバー

トロント・アルファと言えば中国系の団体だと思っていたが、いつの間にか韓国系が乗っ取ってしまったのか?彼らは、2013年、カナダ最大の教育委員会であるトロント教育委員会にも慰安婦問題を売り込むことに成功している。トロントには英語の教育委員会は二つしかないという話なので、彼らはカナダ最大の都市の公教育を押さえたということになるのだろうか?政治家のマインドコントロールが上から反日の浸透化なら、教育現場を丸め込むのが下からの反日の浸透策と言えようか?

「ヨーロッパ中心から抜け出し、アジアの歴史も十分に反映する教育を施行することが可能になるよう・・・」。とどのつまり、韓国や中国の「常識」を国際標準にする企みだろう。これがカナダでは着実に進行中。ここまで10年がかりだったという。「平和と和解を追求するという教育指針を前面に出すALPHA」と評したカトリック教育委員会の関係者。挺対協やアルファが「平和」や「和解」を看板に掲げていても、彼らの本質はヘイト集団である。

教育長(?)のAngela Gauthier
反日キャンペーンに利用されているとは思ってないだろう

「カナダのトロントの高校カリキュラムに軍慰安婦の歴史含める」

韓国人主軸(中心の?)人権団体、トロント・カトリック教育委員会と歴史教育MOU

韓国人中心のカナダの人権団体トロント・アルファ(ALPHA)が現地のカトリック教育委員会と第2次世界大戦のアジアの歴史を学生たちに教育するよう高等学校のカリキュラムに含めることにした。

ALPHAは'Association for Learning and Preserving the History of World WarⅡin Asia'の頭文字を取ったことで、第2次大戦のうちアジアの歴史を学び保存しようという目的で結成された団体。

二つの機関は去る9日(現地時間)トロントカトリック教育庁で第2次大戦のうちアジアで起きた日本軍慰安婦など日帝の残忍かつ悪辣な行為を学生たちが習えるようにしようという内容の了解覚書(MOU)を締結した。

ALPHAの関係者は11日、「今回の了解覚書(MOU)は、2013年にトロント教育委員会と締結したのに続き二番目であり、10年間余り着実に教育委員会などと大小の行事を行ってきた結果」と説明した。

ALPHAは今後トロント・カトリック教育委員会と定期的な会議を開いてヨーロッパ中心から抜け出し、アジアの歴史も十分に反映する教育を施行することが可能になるようプログラムを用意し、持続的にプロジェクトを拡大させる計画だ。

Angela Gauthierトロントカトリック教育長は「歴史の真実と根元を通じ、平和と和解を追求するという教育指針を前面に出すALPHAと協力して高校生にもう少し包括的な人格教育を提供するということに意義がある」として「今まで間歇的に開かれた学会や夏プログラムなどに学生たちの参加機会が増えることになったのをうれしいと思う」と明らかにした。

MOU締結式には教育庁関係者とALPHAの役員が参加した。

二つの機関は来月の10日と31日にそれぞれトロント教育委員会とトロントカトリック教育委員会所属の300~400人の高校生を対象に会議を開く予定だ。

ALPHAは1997年韓国人を中心ににカナダのボランティアメンバーを中心に組織された。 歪曲され忘れられた第2次大戦の歴史、その中でアジアで起きたことに集中的に光を当てグローバル市民として真実・定義・人類愛・平和・和解という価値を保存するために努力している。 2013年挺身隊対策協議会と「慰安婦問題解決のための世界1億人署名運動」に参加した。

聨合ニュース 2015.2.11[2]

"加 토론토 고교 교과과정에 군위안부 역사 넣는다"

한인 주축 인권단체, 토론토 가톨릭교육청과 역사교육 MOU 

(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 한인이 주축이 된 캐나다 인권단체 토론토 알파(ALPHA)가 현지 가톨릭교육청과 함께 제2차 세계대전의 아시아 역사를 학생들에게 교육하도록 고등학교 교과과정에 포함하기로 했다.

ALPHA는 'Association for Learning and Preserving the History of World War Ⅱ in Asia'의 머리글자를 딴 것으로, 2차대전 중 아시아의 역사를 배우고 보존하자는 목적으로 결성된 단체.

두 기관은 지난 9일(현지시간) 토론토 가톨릭교육청에서 2차대전 중 아시아에서 일어났던 일본군 위안부 등 일제의 잔악한 행위를 학생들이 배울 수 있도록 하자는 내용의 양해각서(MOU)를 체결했다.

ALPHA 관계자는 11일 "이번 MOU는 2013년 토론토 교육청과 체결한 데 이어 두 번째이며, 10여 년간 꾸준히 교육청들과 크고 작은 행사를 열어온 결과"라고 설명했다.

ALPHA는 앞으로 토론토 가톨릭교육청과 정기적인 회의를 열어 유럽 중심에서 벗어나 아시아의 역사도 충분히 반영하는 교육을 시행할 수 있도록 프로그램을 마련하고 지속적으로 프로젝트를 펼칠 계획이다.

안젤라 가우티에 토론토 가톨릭교육청장은 "역사의 진실과 뿌리를 통해 평화와 화해를 추구한다는 교육 지침을 내세우는 ALPHA와 협력해 고등학생들에게 좀 더 포괄적인 인성교육을 제공한다는 데 의미가 있다"며 "지금까지 간헐적으로 열렸던 학회나 여름 프로그램 등에 학생들의 참여 기회가 늘어나게 된 것을 기쁘게 생각한다"고 밝혔다.

MOU 체결식에는 교육청 관계자와 ALPHA의 임원들이 참석했다.

두 기관은 다음 달 10일과 31일 각각 토론토 교육청과 토론토 가톨릭교육청 소속 300∼400명의 고등학생을 대상으로 콘퍼런스를 개최할 예정이다.

ALPHA는 1997년 한인을 주축으로 캐나다 내 자원봉사자들을 중심으로 조직됐다. 왜곡되고 잊힌 2차대전의 역사, 그 가운데 아시아에서 일어났던 일을 집중적으로 조명해 글로벌 시민으로서 진실·정의·인류애·평화·화해라는 가치를 보존하기 위해 노력하고 있다. 2013년 정신대대책협의회와 '위안부 문제 해결을 위한 세계 1억 인(人) 서명운동'에 동참했다.

2014/12/16

オランダ人慰安婦の娘がカナダで証言すると・・・


カナダのトロントアルファが先月、慰安婦証言集会を開催した。ただし、証言したのは体験者本人ではなかった。

元慰安婦(というより、この場合性暴力被害者)自身の証言ではなく、その子供が証言するようになった。時代なのだろう。日系人強制収容所に関する証言にもこういう傾向があるらしい。直接体験していない世代が語り出すと、話がいい加減になり、かえって実際が分からなくなる。日本でも同様に事実と異なる戦争体験がテレビなどで語られている、と体験者の父も言っていた。慰安婦の物語は、今後ますますまことしやかに、出鱈目に語られていくことになるだろう。オランダ人女性が慰安所に連れ込まれた事件は、スマラン(白馬)事件が有名だが、スキャンダル発覚後軍が慰安所を閉鎖させるなどしているから終戦まで慰安所に入れられていたという話は疑わしい。

中国系の反日団体であるトロントアルファに、韓国系が合流しつつあるらしい。

「母と叔母が慰安婦に連れて行かれ・・・」
被害者家族カナダ人お婆さん「血の涙」の証言、トロント・アルファ主催

第2次大戦の際、日本軍がアジアで犯した蛮行を知らせる目的でNGO活動を行っている「トロント・アルファ」(代表:ジョセフ・ウォン)が3日、トロント大学校で人権分野の専門家と学生および一般市民100人余りが参加する中で日本軍慰安婦被害者家族を招き人権イベントを開催した。

「トロント・アルファ」はトロント所在のユダヤ系人権団体であるホロコースト教育センター(Sarah and Chaim Neuberger Holocaust Education Centre)と合同でThea can der Walさん(女、74歳)さを招き日本軍慰安婦とその家族の凄惨な人生を光を当てるイベントを行った。

現在のカナダに移住してオンタリオ州ポルリントンに居住しているピジェンボゴお婆さんは過去オランダ国籍で両親がインドネシア、ジャワ島に定住し、1941年に現地で生まれて育った。 第2次大戦が進行される中で日本軍が1942年10月からジャワ島を占領してピジェンボゴお婆さんのみじめな家族史も始まった。 家族と親戚たちは全員日本軍監視下に収容所生活をし、この過程でビルマ鉄道公社に連行され彼女のお父さんは強制労働に苦しみ亡くなった。彼女の母と叔母は1944年1月から終戦まで恥辱的な日本軍慰安婦生活を経験した。

ピジェンボゴお婆さんは当時とても幼く、母と叔母が毎日泣く理由を分からなかったが戦争が終了した後オランダに戻り、2003年お母さんが死亡(叔母は1996年死亡)した後、生存する末の叔母を通じ彼らの慰安婦生活を知ったという。 証言イベントでピジェンボゴお婆さんは羞恥心で一生苦痛受けて亡くなった母と叔母に言及する部分で泣き出す(?)などしばしば話をつなぐことができず当日参席者は粛然とした雰囲気で一部は一緒に涙を流した。

ピジェンボゴお婆さんは日本政府の歴史否定に憤り、第2次大戦時日本軍が犯した蛮行を広く知らしめてこのような不幸な歴史が繰り返されないように今後慰安婦人権回復運動に積極的に参加するという意思を明かした。

一方「トロント・アルファ」は当日韓国、中国、フィリピンなど3ヶ国に散り困難な中で暮らしている日本軍慰安婦被害者の人生を扱ったドキュメンタリー「Within Every Woman」の予告篇を上映し、トロント大学校音大'ジョシュア ピルチョ'教授の韓国人慰安婦おばあさんが歌った歌に対する研究結果発表の時間を持った。 現在「トロント・アルファ」にはジュディ・ジョーさん、ホン・キテクさんなど韓国人同胞が主導的役割を受け持ち積極的な活動を展開している。


“어머니와 이모가 위안부로 끌려가…”
피해자 가족 加 노인 ‘ 피울음’증언
토론토 알파 주관

2차 대전 당시 일본군이 아시아 지역에서 저지른 만행을 알릴 목적으로 NGO 활동을 벌이고 있는 '토론토 알파'(대표 : 조셉 웡)가 지난 3일 토론토대학교에서 인권분야 전문가와 학생 및 일반 시민 100여명이 참석한 가운데 일본군 위안부 피해자 가족을 초청한 인권행사를 개최했다.

'토론토 알파'는 토론토 소재 유태계 인권단체인 홀로코스트 교육센터 (Sarah and Chaim Neuberger Holocaust Education Centre)와 합동으로 '테아 비젠버거 반 데르 왈'(여, 74세)씨를 초청해 일본군 위안부와 그들 가족의 처참한 삶을 조명해보는 행사를 열었다.

현재 캐나다로 이주해 온타리오주 벌링턴에 거주하고 있는 비젠버거 할머니는 과거 네덜란드 국적으로 부모가 인도네시아 자바섬에 정착하면서 1941년에 현지에서 태어나고 자라났다. 2차 대전이 진행되는 과정에서 일본군이 1942년 10월부터 자바섬을 점령하면서 비젠버거 할머니의 비참한 가족사도 함께 시작됐다. 가족과 친척들은 모두 일본군 감시하에 수용소 생활을 했으며, 이 과정에서 버마 철도공사에 끌려간 그녀의 아버지는 강제 노역에 시달리다가 사망했으며 그녀의 어머니와 이모는 19944년 1월부터 전쟁이 끝날 때까지 치욕적인 일본군 위안부 생활을 경험했다.

비젠버거 할머니는 당시 너무 어려서 어머니와 이모가 날마다 우는 이유를 몰랐다가 전쟁이 종료된 후 네덜란드로 돌아와 2003년 어머니가 사망(이모는 1996년 사망)한 후에야 생존한 막내 이모를 통해 그들의 위안부 생활을 알게 되었다고 한다. 증언행사에서 비젠버거 할머니는 수치심으로 평생 고통 받고 사망했을 어머니와 이모를 언급하는 대목에서 울음을 터뜨리는 등 수시로 말을 잇지 못했으며 당일 참석자들은 숙연한 분위기에 일부는 함께 눈물을 흘렸다.

비젠버거 할머니는 일본 정부의 과거사 부정에 분노하면서 2차 대전 당시 일본군이 저지른 만행을 널리 알리고 이러한 불행한 역사가 반복되지 않도록 향후 위안부 인권회복 운동에 적극적으로 참여하겠다는 뜻을 밝혔다.

한편 '토론토 알파'는 당일 한국 중국 필리핀 등 3개국에 흩어져 어렵게 살아가고 있는 일본군 위안부 피해자의 삶을 다룬 다큐멘터리 'Within Every Woman' 예고편을 상영했으며, 토론토대학교 음대 '조슈아 필저' 교수의 한국인 위안부 할머니들이 부른 노래에 대한 연구결과 발표시간도 가졌다. 현재 '토론토 알파'에는 주디 조씨, 홍기택씨 등 한인 동포들이 주도적 역할을 맡아 적극적인 활동을 펼치고 있다.

2013/11/03

トロント教育委員会:南京・ナヌムの家ツアー履修単位に?

トロント教育委員会のドナ・クァン

トロント教育委員会は、カナダ最大の教育委員会。10月にアジア系のドナ・クァンが委員長に就任したことも関係あるのかもしれない。トロント・アルファの働きかけにより、公立高校のカリキュラムに慰安婦問題や南京大虐殺他を組み込むことになった・・・とか。

「日本兵は我々の殆を殺した」
(09年スタディツアー ナヌムの家)

2014年のツアーの募集も開始
2015年から高校の履修単位として認定される?

トロント・アルファは、スタディツアーという形で何年も前からカナダの教師たちを南京大虐殺記念館やナヌムの家(広島にも)に送り込み、こうした教師たちによりカナダの子供たちを教育させるという遠大な計画を進めている。そして、2015年からは高校生を直接このスタディツアーに組み込もうとしている。トロント・アルファに言わせると、トロント教育委員会は「アルファのパートナー」として彼らの「プロジェクトに協力」することになるのだと(苦笑)。アルファは、挺対協の一億人署名運動にも協力している。両者の関係は密接になりつつあるようで、関係者のフェイスブックによると、ナヌムの家のカナダ人ボランティアが来週からアルファで働くことになったとか。ドイツ同様バンクーバー九条の会の乗松聡子など、一部の日系人も彼らに同調している。

カナダ・トロントの高校生日本軍「慰安婦蛮行」等の歴史教育受ける

カナダ、トロントの高校生が来年から日本軍慰安婦蛮行をはじめとする第二次大戦史を学校で学ぶことになった。

アジアの第二次大戦史教育に努める市民団体「トロント アルファ(ALPHA)」はトロント公立教育庁と先月28日慰安婦歴史教育に関するMOU(了解覚書)を締結した。2008年日本軍慰安婦史と南京大虐殺を含む第二次大戦のうち残虐行為をカリキュラムに加えることを決定していたトロント市の教育庁は、今回のMOUを通じ来年9月の正規学期から体系的な歴史教育を行っていく予定。

トロント韓国日報によれば、この日MOU署名式でドナ・クァン市教委員長は「本日締結されたMOUは多民族が共存するグローバル時代に重要な意味を持つ」として「歴史を正しく理解して包容力ある未来指導者を育てるのはトロント教育庁の義務」と強調した。

アルファのジュディ・チョウ募金委員会共同理事は「高校の授業は教師がカリキュラムに沿う授業を教科指針書で選んで教えることになる。 教育指針書を配布し、市教育庁の協力の下、実質的な授業計画案を準備するように助けるだろう」と説明した。

教育庁は既存歴史科目にアルファが扱うアジアにおける戦時残虐行為を含ませ、アルファの教育パートナーとして人権・社会問題プロジェクトに協力することになる。

これと共に2015年夏からは教師だけが参加している歴史紀行を高校生が単位を取れる公式過程で作る方案も積極的に検討することにした。 2004年に始まった教師たちの歴史紀行は韓国・中国に続き来年には最初に日本を含んだアジア国家を訪問する予定だ。

アルファ(ALPHA)は‘Association for Learning and Preserving the History of World War II in Asia’の略語で1997年トロントの市民を中心に歪曲され忘れられた第二次世界大戦の歴史、そのうちの特にアジアで起こったことに光を当て、真実と正義、平和と和解の価値観を持ったグローバル市民を養成するという趣旨でスタートした。

2004年から2011年まで約180人のカナダと世界各地の教師たちがトロント・アルファの教育に自発的に参加。この教育に基き、自分たちの授業で学生たちに歴史の真実を知らせるのに努力してきている。

トロント・アルファはカナダ連邦政府に韓国と中国、フィリピン慰安婦被害おばあさんの声を伝え、2007年11月、下院で慰安婦おばあさんに対する日本の謝罪を要求する提案を通過させた。2010年秋にはトロントで300人以上の教師たちと250人程度の高等学校の生徒たちが参加した中で第二次大戦アジア史に対する国際教育者大会を主管することもした。

また、すべての世界市民の第二次世界大戦当時アジアで起きた歴史に対する理解を深めるためにドキュメンタリーや映画を製作し、北米、ヨーロッパ、アジアの平和活動家らと連絡を取るなど国際的平和と和解を達成するための絶え間ない努力をしている。

ホームページ(www.torontoalpha,org)に韓国挺身隊問題対策協議会が展開する「日本軍慰安婦問題解決のための世界1億人署名運動」英文バナーを掲示し、世界各国のネチズンの参加を促している。 署名運動は31日現在のオンオフラインにかけて108万 7千人余りが参加した状態だ。

※1 ニューシス 2013.11.1


オン州トロント・アルファ、教育庁慰安婦問題教育事業関連MOU締結

オンタリオ州、トロント・アルファとトロント教育庁が「日本軍慰安婦問題」と「南京大虐殺」教育事業に対する了解覚書を締結しました。

28日進行された締結式で両側は教育資料を共同で開発し、未来の指導者が人権と社会問題を認識できるように教育プログラムを開発することにしました。

このために教育庁は日本軍慰安婦問題と南京大虐殺など第二次世界大戦史に対して現存する世界史と社会学、大虐殺などの学科過程に含まれるように協力する予定。

また、アルファと教育庁が一緒に暮らしている教師指針書を作り、専門教育になることができるようにする方針です。

教師たちの歴史紀行参加を促し、特に2015年からは学生歴史紀行過程が夏学期の単位に含まれるように協力することにしました。

その他にも教育庁はトロント・アルファがアジアの第二次世界大戦史の教育現場で推進中の歴史教育博物館建設にも支援することにしました。

これと関連し、ジョセフ ・ウォン、アルファ会長は、世界中で第二次世界大戦史を正式カリキュラムに含ませようと努力する所はトロントが唯一だとし、今回のMOUを通じて皆の努力がより具体化されることができることだと伝えました。
これに対しドナ・クァン、トロント教育庁長は未来の指導者に歴史を正しく知らせることが教育庁の義務であるとし、今後教師と学生に強化された教育プログラムを伝達すると話しました。

一方、歴史博物館建設長期プロジェクトを進行中であるトロント・アルファは来る3日夜マカムのLe Parcで基金募金の夜行事を行う予定。

※2 all TV NEWS 2013.10.31


※1
加토론토 고교생들 일본군 ‘위안부만행’ 등 역사교육 받는다

【뉴욕=뉴시스】노창현 특파원 = 캐나다 토론토의 고교생들이 내년부터 일본군 위안부만행을 비롯한 2차대전 역사를 학교에서 공부하게 됐다.


아시아의 2차대전 역사교육에 힘쓰는 시민단체 ‘토론토 알파(ALPHA)’는 토론토공립교육청과 지난달 28일 위안부역사 교육에 관한 양해각서(MOU)를 체결했다. 지난 2008년 일본군의 위안부역사와 남경대학살을 포함한 2차 대전 중 잔학행위를 교과과정에 포함시키기로 결정한 바 있던 토론토 시교육청은 이번 MOU를 통해 내년 9월 정규학기부터 체계적인 역사교육을 해나갈 예정이다.


토론토한국일보에 따르면 이날 MOU 서명식에서 도나 콴 시교육청장은 “오늘 체결된 MOU는 다민족이 공존하는 글로벌시대에 중요한 의미를 지닌다”며 “역사를 올바로 이해하고 포용력 있는 미래지도자를 키워내는 것은 토론토교육청의 의무”라고 강조했다.


알파의 주디 조 모금위원회 공동이사는 “고등학교 수업은 교사가 교과과정에 맞는 수업을 교과지침서에서 골라 가르치게 된다. 교육지침서를 배포하고 시교육청의 협조 아래 실질적인 수업계획안을 준비하도록 도울 것”이라고 설명했다.


교육청은 기존 역사과목에 알파가 다루는 아시아 내 전시 잔학행위를 포함시키고 알파의 교육파트너로서 인권·사회문제 프로젝트에 협력하게 된다.


이와 함께 2015년 여름부터는 교사들만 참여하고 있는 역사기행을 고등학생들이 학점을 받을 수 있는 공식과정으로 만드는 방안도 적극 검토하기로 했다. 2004년 시작된 교사들의 역사기행은 한국·중국에 이어 내년엔 최초로 일본을 포함한 아시아국가를 방문할 예정이다.


알파(ALPHA)는 ‘Association for Learning and Preserving the History of World War II in Asia’의 줄임말로 1997년 토론토의 시민들을 중심으로 왜곡되고 잊혀진 2차세계대전의 역사, 그 중 특히 아시아에서 있었던 일을 조명하여, 진실과 정의, 평화와 화해의 가치관을 지닌 글로벌 시민을 양성한다는 취지로 출범했다.


2004년부터 2011년까지 약 180명의 캐나다와 세계 각지의 교사들이 토론토 알파의 교육에 자발적으로 참여, 이 교육을 토대로 자신들의 수업에서 학생들에게 역사의 진실을 알리는데 노력해오고 있다.


토론토 알파는 캐나다 연방정부에 한국과 중국, 필리핀 위안부 피해할머니들의 목소리를 전달하고 2007년 11월 하원에서 위안부 할머니들에 대한 일본의 사죄를 요구하는 제안을 통과시켰다. 2010년 가을엔 토론토에서 300명 이상의 교사들과 250명 정도의 고등학교 학생들이 참가한 가운데 2차대전 아시아 역사에 대한 국제교육자대회를 주관하기도 했다.


또한 모든 세계 시민의 2차 세계대전당시 아시아에서 일어난 역사에 대한 이해를 높이기 위해 다큐멘터리나 영화를 제작하고 북미, 유럽, 아시아의 평화활동가들과 연락을 취하는 등 국제적 평화와 화해를 달성하기 위한 끊임없는 노력을 하고 있다.


홈페이지(www.torontoalpha,org)에 한국정신대문제대책협의회가 전개하는 ‘일본군 위안부 문제 해결을 위한 세계 1억인 서명운동’ 영문배너를 게시해 세계 각국 네티즌들의 참여를 독려하고 있다. 서명운동은 31일 현재 온오프라인에 걸쳐 108만 7천여명이 참여한 상태다.


※2
온주 토론토알파, 교육청 위안부문제 교육 사업 관련 MOU 체결

온타리오주 토론토알파와 토론토교육청이 ‘일본군 위안부 문제’와 ‘남경대학살’ 교육 사업에 대한 양해 각서를 체결했습니다.

지난 28일 진행된 체결식에서 양측은 교육 자료를 함께 개발하고, 미래 지도자들이 인권과 사회 문제를 인식할 수 있도록 교육 프로그램을 개발하기로 했습니다.

이를 위해 교육청은 일본군 위안부 문제와 남경대학살등 2차 세계대전 역사에 대해 현존하는 세계사와 사회학, 대학살등의 학과 과정에 포함되도록 협력할 예정입니다.

또 알파와 교육청이 함께 살아있는 교사 지침서를 만들어 전문교육이 될 수 있도록 할 방침입니다.

교사들의 역사기행 참여를 독려하고, 특히 오는 2015년부터는 학생 역사 기행 과정이 여름 학기 학점에 포함되도록 협력하기로 했습니다.

이외에도 교육청은 토론토알파가 아시아 2차 세계대전 역사 교육현장으로 추진중인 역사 교육 박물관 건립에도 지원하기로 했습니다.

이와 관련해 조셉 왕 알파 회장은 전 세계에서 2차 세계대전 역사를 정식 교과 과정에 포함시키려 노력하는 곳은 토론토가 유일하다며 이번 MOU를 통해 모두의 노력이 보다 구체화 될 수 있을 것이라고 전했습니다.

이에 도나 콴 토론토교육청장은 미래 지도자들에게 역사를 올바로 알리는 것이 교육청의 의무라며 앞으로 교사와 학생들에게 강화된 교육 프로그램을 전달하겠다고 말했습니다.

한편, 역사박물관건립 장기 프로젝트를 진행 중인 토론토알파는 오는 3일 밤 마캄의 르 파크에서 기금모금의 밤 행사를 가질 예정입니다.

(자막) 행사문의 : info@torontoalpha.org / 416-299-0111

얼TV 뉴스 손희정입니다.

2013/09/28

トロントアルファ 「カナダ政府は日本に強硬に対応せよ」


カナダで日本軍性奴隷キャンペーンを熱心に推進している中国系の団体トロント・アルファカナダを訪れる安倍首相に圧力をかけるよう訴えている。

「慰安婦問題、確固たるの立場伝えよ」 -トロント・アルファ、ハーパー首相に要求

トロント・アルファ(Toronto Alpha)は23日、安倍晋三日本国首相のカナダ訪問に際して(?)日本軍性的奴隷(慰安婦)に対するカナダの立場を明らかにするよう要求した。

トロント・アルファはスティーブン・ハーパー連邦首相に提出した請願書で日本軍による戦争犯罪が世界的に多くの非難を受けていることにもかかわらず、日本政府はこれを認めることはおろかむしろ合理化させていることを指摘、これに対するカナダの立場を明らかに表明すべきだと伝えた。 また、2007年にカナダ連邦政府が日本が性奴隷が戦争犯罪であることを認め、被害者に合理的な被害補償を行うことを求める決議案(Motion 291)を全会一致で通過させたのを想起させ、「強制売春は必要な制度であった」で主張している日本側の主張に強硬に対応することを要請した。

トロント・アルファ側は「誤りを事実と認定し、これに対する正しい教育を行うことを通じて日本、韓国だけでなく進んでカナダをはじめとする世界各国間の真の平和と協調を図ることが出来る」と説明、こうした理由により請願書を提出する運びとなったと伝えた。



対日批判決議案が採択された時の様子(2007)
“위안부 문제, 확고한 입장 전하라” - 토론토 알파, 하퍼 수상에 촉구

토론토알파(Toronto Alpha)가 지난 23일 아베 신조 일본총리 캐나다 방문에 따라 일본군 성노예(위안부)에 대한 캐나다의 입장을 분명하게 해 줄것을 요구했다.

토론토 알파는 스티븐 하퍼 연방수상에게 제출한 청원서를 통해 일본군에 의한 전쟁범죄가 세계적으로 많은 지탄을 받고 있음에도 불구, 일본 정부는 이를 인정하기는 커녕 오히려 합리화 시키고 있음을 지적하고 이에 대한 캐나다의 입장을 분명하게 표명해야 한다고 전달했다. 또 지난 2007년 캐나다 연방정부가 일본은 성노예의 전쟁범죄를 인정하고 피해자들에게 합당한 피해보상을 해줄 것을 요구하는 결의안(Motion 291)을 만장일치로 통과시킨 것을 상기시키며 ‘강제 매춘은 반드시 필요한 제도였다’고 주장하고 있는 일본측의 주장에 강경하게 대응해 줄 것을 요청했다.

토론토 알파측은 “잘못을 진정으로 인정하고 이에 대한 올바른 교육을 시행함을 통해 일본, 한국 뿐만 아니라 나아가 캐나다를 비롯한 세계 각국간의 진정한 평화와 화합을 도모할 수 있다”고 설명, 이러한 연유로 청원서를 제출하게 됐다고 전했다.

2013/09/20

挺対協の国連人権理事会サイドイベントにトロント・アルファ


先日のニュースの続報だが、カナダに本拠を置く中国系反日(?)団体トロント・アルファの名前も浮上した。一億人署名運動とは、挺対協がやっているあれの事だろう。挺対協のキャンペーンに中国系の団体も協力中という事らしい。進歩的な日本人らが展開している「国連慰安婦メモリアルデーキャンペーンは無視か?可哀想に。

写真の一番右に写っているのがアルファの関係者。中央に挺対協のユンとキム・ボクトン。向かってその右に日系人H.Kubota。キム・ボクトンはこの後フランスへ移動。パリで水曜デモを行った。

トロントアルファ、慰安婦関連国連人権理事会参加

トロントアルファ(Toronto Alpha)が11日スイス、ジュネーブであった日本慰安婦関連国連総会人権理事会(Human Rights Council)会に参加した。 アムネスティ・インターナショナル(?)と韓国の挺身隊問題対策協議会(以下挺対協)の共同主催の下で準備された今回の行事には慰安婦サバイバーであるキム・ボクトンさんが招待され、慰安婦と関連して強行された日本の悪行を生き生きと証言した。

また、ユン・ミヒャン挺対協代表、アムネスティ・インターナショナル(?)代表、国連特別補佐官および世界各国から集まった専門家たちが大挙して参加、問題解決のための深みのある討議がなされた。

トロントアルファの代表で参加したホ・ジョンヨン氏は「今回のイベントを通じ、誤った歴史を正すための小さい努力が集まり、窮極的に世界平和と調和を成すことができるということを今一度確認することができた」とイベントに参加した感想を伝えた。
トロントアルファは現在のオンラインとオフラインで慰安婦生存者のための1億人署名キャンペーンを推進している。 また、来る10月22日にはトロント大学とトロント図書館で慰安婦関連公開討論会が進行される予定だ。


토론토알파, 위안부 관련 UN 인권이사회 참가

왼쪽 세번째부터 오른쪽으로 윤미향 정대협 대표, 김복동 위안부 생존자(가운데), 허정연 토론토알파 멤버(맨 우측)

토론토알파(Toronto Alpha)가 지난 11일 스위스 제네바에서 있었던 일본 위안부 관련 UN 총회 인권이사회(Human Rights Council) 모임에 참석했다. 국제사면위원회와 한국의 정신대 대책협의회(이하 정대협)의 공동주체하에 마련된 이번 행사에는 위안부 생존자인 김복동씨가 초대돼 위안부와 관련돼 자행된 일본의 악행을 생생하게 증언했다.

또 윤미향 정대협 대표, 국제사면위원회 대표, UN 특별보좌관 및 세계 각국에서 온 전문가들이 대거 참여, 문제 해결을 위한 심도있는 토의가 이뤄졌다.

토론토알파의 대표로 참여한 허정연씨는 “이번 행사를 통해 잘못된 역사를 바로 잡기 위한 작은 노력들이 모여 궁극적으로 세계 평화와 화합을 이룰 수 있다는 것을 다시금 확인할 수 있었다”고 행사 참가 소감을 전했다.

토론토알파는 현재 온라인과 오프라인에서 위안부 생존자들을 위한 1억인 서명 캠페인을 추진하고 있다. 또 오는 10월 22일에는 토론토 대학과 토론토 도서관에서 위안부관련 공개토론회가 진행될 예정이다.

2012/08/01

トロント大慰安婦ドキュメンタリー上映(2010年)




2010年のトロント大学の女性研究センターでの上映会を伝えるニュース。トロント・アルファとナヌムの家、オリビア・チョウの名が見える。

もちろん、ドキュメンタリーを上映すること自体は何ら問題ない。参考資料として。

トロント大学女性研究センター慰安婦歴史証言入れたドキュメンタリー上映会開催

トロント大学女性研究センターは2日、トロント大教育大学院講堂で日本軍慰安婦の歴史的証言を入れたドキュメンタリー「終わらなかった戦争」を上映しました。

韓国ナムヌの家と非政府組織「トロント アルファ」が共同で後援して開かれた上映会に現地人と同胞200人余りが参加して映画を観賞した後日本軍慰安婦歴史に対して討論する時間を持ちました。

ドキュメンタリー「終わらなかった戦争」とは「上渓洞(サンゲドン)オリンピック」と「送還」などを製作したキム・ドンウォン監督の作品で韓国と中国、フィリピン、オランダなどに生存している慰安婦ハルモニの生き生きした証言を含んでいます。

トロントからYTNインターナショナル チョン・ヨンアです。

YTN 2010.2.6

토론토 대학 여성연구센터 위안부 역사 증언 담은 다큐멘터리 상영회 개최

토론토 대학 여성연구센터는 지난 2일 토론토대 교육대학원 강당에서 일본군 위안부들의 역사적 증언을 담은 다큐멘터리 '끝나지 않은 전쟁'을 상영했습니다.


한국 나눔의 집과 비정부기구 '토론토 알파'가 공동으로 후원해 열린 상영회에 현지인과 동포 200여 명이 참석해 영화를 관람한 뒤 일본군 위안부 역사에 대해 토론하는 시간을 가졌습니다.


다큐멘터리 '끝나지 않은 전쟁'은 '상계동 올림픽'과 '송환' 등을 제작한 김동원 감독의 작품으로 한국과 중국, 필리핀, 네덜란드 등에 생존해 있는 위안부 할머니들의 생생한 증언을 담고 있습니다.


토론토에서 YTN 인터내셔널 정영아입니다.

2012/02/02

カナダの反日教育がもたらしたもの



11年生だから、日本で言えば高校2年生にあたる。カナダのトロントにはトロント・アルファという反日(?)団体がある。ここが教育を通じて第二次大戦中の日本の残虐性を子供たちに教えるという活動を行なっている為に、トロントを中心に慰安婦問題に興味を持つカナダ人は少なくない。なぜカナダなのかというと、中国系の移民が多いからだろう。5年前になるが、カナダの議会でも「慰安婦決議」が採択され、中国系のオリビア・チョウ議員の出鱈目な演説が拍手をもって迎えられた光景が映像として残っている(下の動画参照)。

この高校生たちも慰安婦についてこれまで何も知らずにいた。しかし、学校の授業を通じて、第2次大戦中に、20万人の若いアジアの女性たちが日本軍の性の奴隷にされた事実(?)を知ることになった。慰安婦たちは「道で歩いている所を誘拐され、日に30回レイプされたのだ」と高校生の一人は解説する。トロントとオタワの学校関係者その他300人と130人の高校生が日本大使館に押し寄せる予定だったというから(実際に何人が参加したかは不明)、カナダでのこの手の対日プロパガンダはかなり浸透しているようである。

抗議は第1000回水曜デモに合わせた物(昨年の12月)だったが、平時における日本大使館に対するデモとしては最大のものであったとメトロ・ニュース紙は伝えている。日本政府は今に至るまで慰安所を設置した事実を認めていないとも書いている。授業を通じて高校生の「憤激に火がついた(sparked an outrage)」というから、教育が内包する危険性がよく分かるエピソードである。

この件について「カナダ社会考」のサンダース宮松敬子は、「日本人移住者、特にワーキングホリデーなどの若い世代は[...]この問題の核心や焦点を正確に説明できる人はそう多くないようだ」と残念そうに感想を述べている。しかし、彼女にも、この騒動の本質に対日ネガティブキャンペーンがある事までは見通せていないようである。この辺は、泉谷明子と同じか。


Rallying for ‘comfort women’

Two weeks ago, Grade 11 student Falan Bennett had never heard of “comfort women,” the cruel label Japanese soldiers used for the 200,000 young Asian girls they turned into sex slaves during the Second World War.

But a gritty history lesson last week at her Brampton high school has sparked an outrage the 16-year-old will take to Ottawa tomorrow on an unusual school trip to witness the largest peace-time protest ever held outside the Japanese embassy; a bid to pressure the Japanese government to apologize for its crimes against these women.

“They were kidnapped right off the street and raped up to 30 times a day and in most cases it ruined their lives,” said Bennett.

Bennett is one of 130 students from Cardinal Ambrozic Catholic Secondary School who will join nearly 200 Toronto teachers, school trustees and social justice advocates — plus 100 more from Ottawa — to present a written request to the embassy. On the same day, some of the frail, remaining “comfort women” will make their 1,000th consecutive weekly appearance since 1992 outside the Japanese embassy in Seoul, South Korea, to demand the same apology from the Japanese government.

“I would like to see them get an apology; it would at least comfort their soul,” said Bennett’s classmate Nana Barimayena, 16, a Grade 11 student who also will go to Ottawa.

The Canadian government urged Japan in 2007 to apologize for the practice. Numerous countries have also made the same request, but to date the Japanese government has not admitted to having ever set up the grisly “comfort station” shacks for Japanese soldiers to use near the front lines.

METRO NEWS 2011.12.12

カナダ議会でのオリビア・チョウの演説(2007)


2011/07/31

謝罪なくして韓国人は和解できない[カナダ人]




水曜デモに参加する学生や若者たちに写真家は心を打たれたようだ。

5万から20万のアジアの女性が日本軍によって「強制された」。女性は主に朝鮮人であり、日常的に日本兵によって強姦される他にも肉体的に虐待され、逃げようとした場合、しばしば殺された。加害者からの真摯な謝罪がなければ、韓国の人々は和解を受け入れられないだろうと記事は結んでいる。

f11projectの主催者(?)Louis Auはトロント在住らしいから、トロント・アルファから何らかの影響を受けているのかもしれない。彼はマカオ・香港で育ちカナダに移民している。ただし、このプロジェクトは日本に焦点を当てた物でもないし、安易に反日というレッテル貼りはすべきではない。慰安婦問題に対するこういった認識は世界ではごく普通なのだから。

(追記: この頁に使われている画像ファイルの拡張子を見たらau_alpha_tour_2011_01319 (1) となっていた。やはりトロント・アルファ絡みであった。アルファは慰安所や南京大虐殺を巡るツアーを開催して、カナダでの啓蒙活動に努めている。今後もカナダでの慰安婦問題のイメージはこの団体が作っていくのかもしれない)

The survivors of Japanese military sexual slavery from WWWII have been demonstrating in front of the Japanese Embassy in downtown Seoul since January 8th, 1992. It is the world’s longest ongoing demonstration.

The halmoni or grandmas as they are called in Korea, have been doing this for 19 years every Wednesday morning. They and the supporters have been demanding the Japanese government to acknowledge and apologize for this war time act. So far, the Japanese government has been reluctant to do so. Due to the advance age of these grandmas, they might not be able to see the justice that they deserve.

Around 50,000 to 200,000 women from Asia had been forced or coerced by the Japanese Imperial Army during the war time. Most of the women came from Korea. Besides being raped daily by the Japanese soldiers in these comfort stations, these women were subjected to constant physical abuse and often killed if they tried to escape.

Unfortunately, due to the heavy rain and flooding in Seoul, the grandmas were not able to attend this week’s demonstration. In their place were these young students and activists who showed tremendous support for this thorny issue between the two countries. Without acknowledgment and sincere apology from the victimizer, the Korean people don’t believe that reconciliation can be achieved.

F11PROJECT 2011.7.30


若者のシャツの背中にはHaetdam学生運動部のロゴ

2011/07/09

中国系カナダ人ドキュメンタリー作家と慰安婦問題



この人の事については、以前から英語のニュースがいくつか出ていたので、いろいろ書きたい事があるが、暫く後回しになりそう。彼女のブログやYouTube動画を見る限り、慰安婦問題に関する認識は至極幼稚なレベルと言っていいと思う。この記事にも出てくるように、20万人の慰安婦とか、日にXX回の性行為とか、俗説として散々語られて来た内容を復唱しているだけ。

この記事では、ションが2008年に中国やフィリピン、韓国を旅している際に元慰安婦に出会ったことがきっかけとなって思いついたとしか書かれていないが、レコード・チャイナによると、彼女は典型的な反日団体と目されることもあるトロント抗日戦争史実保護連合会(GA)が主宰する中国・韓国視察旅行に同行したことがきっかけ」でこの企画を思いついたらしい。

それにしても気になるのが、シネマトゥデイ編集部の福田麗の紹介文。

「最新予告編では、元慰安婦の経験の端々が語られており、その内容は衝撃的というほかない」「慰安婦問題は今をもって決着したとは言えないだけに」・・・何が「決着したとはいえない」だと思うが、なにより慰安婦の証言集ならこれまで幾つも出版されているのに、今さら「驚きの連続」とはどうにも困ったものである。慰安婦を正面から扱ったドキュメンタリーなら、これまでにもあったし、日本人監督による物もある。



中国系カナダ人のティファニー・ション監督が、慰安婦問題をテーマにしたドキュメンタリー映画『ウィズイン・エブリ・ウーマン(原題)/Within Every Woman』を製作していることが話題になっている。アジア映画情報サイトAsians on Filmsや中国紙で取り上げられた本作は、製作資金として寄付を募っており、先日目標の5万ドル(約400万円)を突破。公開は来年以降を予定しているという。(1ドル80円計算)

慰安婦問題をテーマに据えた本作で監督を務めるティファニー・ションはトロント出身の中国系女性監督。本作の製作は、ション監督が2008年に中国やフィリピン、韓国を旅しているときにかつて慰安婦だったという人々に出会ったことがきっかけとなって思いついたのだという。ション監督とプロデューサーのクリス・カンは、製作のための寄付を募るため、本作の紹介ビデオをネット上に掲載。多くのメディアで取り上げられたおかげか、先日、寄付総額は目標としていた5万ドル(約400万円)を突破した。

同ビデオの中でション監督は、かつて約20万人いたという慰安婦たちは日に40回の性的行為を強いられていたと説明しており、作品は今では80歳を超えている彼女たちの話をション監督が聞いて回るという構成であることも明かしている。すでに公開されている最新予告編では、元慰安婦の経験の端々が語られており、その内容は衝撃的というほかない。慰安婦だった当時のことを家族にも伝えられない女性が言葉少なにその理由を語る場面は、ドキュメンタリー映画ならではの緊迫感を保って、観客の胸に迫ってくる。

慰安婦問題は今をもって決着したとは言えないだけに、そのことを正面切って取り上げる映画作家は決して多くない。それだけに、当事者たちの話をメインテーマにした本作は多くの人たちにとって、驚きの連続であるはずだ。北米公開は今のところ2012年以降を予定しているというが、本作を観客がどのように受け入れるのか。気になるところだ。

2011/07/04

ティファニー・ションのドキュメンタリー


2011年7月2日、中国系カナダ人の女性若手映画監督が、第二次大戦中の日本軍従軍慰安婦を追ったドキュメンタリー映画を製作中であることがわかった。香港紙・星島日報の報道。

トロント在住、27歳のティファニー・ション(Tiffany Hsiung)さんは、州立ライアソン大学芸術学部で映像を専攻。07年に卒業後、数々の著名映画監督と共同制作を経験してきた。北京五輪の表と裏を描いたドキュメンタリー作品などに携わっている。

現在、ション監督が製作中の題材は第二次大戦中の日本軍従軍慰安婦。企画は09年に立ち上がったもので、トロント抗日戦争史実保護連合会(GA)が主宰する中国・韓国視察旅行に同行したことがきっかけだったという。そこで初めて当時の惨状を知ったション監督はそのまま現地に残り、3カ月間にわたって、現在も生存する慰安婦経験者に取材して回った。これまでに話を聞いたのは50人。史実だけではなく、彼女たち個人個人の悲しみや心の傷に焦点を当てた作品にするという。

すでに半分は撮影を終えているこの作品。9月からは韓国での撮影を開始し、一般公開は1~2年後を視野に入れている。作品の一部はすでに、カナダ国際ドキュメンタリー映画祭(HotDocs)で上映され、好評を得ているという。インターネット上で一般から資金を募ったことでも話題になっている。(翻訳・編集/愛玉)

2011/01/09

慰安婦支援16日キャンペーン【2010年11月25日~】



トロントといえば、中国系のトロント・アルファという(反日?)団体が活躍する土地である。このカナダ人が「アジア・太平洋戦争」という日本の左翼言葉を使っている点も興味深い。

慰安婦とは数千人の女性を日本兵の悦楽の為に動員・強制する戦時政策だった、アジア・太平洋戦争では20万人の女性が日本軍により「組織的に強制」されたと呼びかけ人は訴えている。

Justice for Survivors of Japanese Military Sexual Slavery-- 16 Days of Activism against Gender Violence (Nov 25 – Dec 10) Campaign 2010—Get Involved!

Background:
During the Asia-Pacific War (1932 – 1945), the Japanese military systematically forced some 200,000 women into sexual slavery through the development of military-run/overseen and military supplied brothels known euphemistically as “comfort stations.” For decades, surviv...ors have been fighting for full recognition and compensation from the Japanese government, but their demands have been met with lukewarm half-way measures that do not address the core of the issue. The survivors are very elderly, and now is the time to support them while they are still alive to receive a formal apology and reparations from the Japanese government.

16 Days of Activism against Gender Violence 2010 Support Campaign:

Please take a few minutes of your time to support women’s human rights throughout the 16 Days of Activism against Gender Violence (Nov 25 – Dec 10) and help us send a clear message to the Japanese government that there is no more time to lose in rectifying the ills of the past! Support the women’s movement in Asia as they make their presence known in Tokyo for two significant events:

Nov 25th (International Day Against Violence Against Women): On this day, activists from the Korean Council for Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan and surviving “comfort women” from South Korea will present extensive petitions to the Japanese Diet urging them to apologize officially and meet the demands of the elderly survivors while there is still time!

Dec 5th: 10th Anniversary Symposium of the Women’s International War Crimes Tribunal for the Trial of Japanese Military Sexual Slavery, a popular war crimes tribunal organized by women’s organizations in December of 2000. To this date, the Japanese government has not responded to the charges laid in this tribunal. Activists and survivors will gather to bring renewed momentum to the issue and to draw attention to the findings of this tribunal. (For more information on this, see here: http://tinyurl.com/34knug3 )

What we are asking you to do:
To support the survivors, take some time during the period of the 16 Days of Activism to…

• Contact your local Japanese consulate or embassy via email, fax, letter and phone to share your concern about this issue

• Visit the website of the Japanese Prime Minister and use the “contact us” form to send a message calling for the government to pass a formal resolution to meet the demands of the former “comfort women”. The survivors in Korea have been protesting on a weekly basis in front of the Japanese Embassy since 1992, with a list of seven demands (see sample letter below) that have not been fulfilled, even in part. Please let the Japanese government know that there is no more time to waste! Compose your own letter using the sample letter below. The website is here: http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html and the direct link to the CONTACT US form can be found here: http://www.kantei.go.jp/foreign/forms/comment.html

• Encourage others to speak out: Email your associates, friends, family and all supporters of the “comfort women” and ask them to do the same. This “ripple effect” is crucial to making an impact. Let’s show the Japanese government that the global community stands behind the courageous survivors!

Statement:
To the Honorable Prime Minister of Japan, Naoto Kan:

I am writing during the 16 Days of Activism Against Gender Violence (Nov 25 – Dec 10) to express my grave concern that the Japanese government has still not issued a formal apology or met the demands of the former so-called “comfort women,” victims of Japanese wartime policy to mobilize and coerce thousands of women to provide sexual ‘entertainment’ for Japanese troops during the Asia-Pacific War (1932-1945). The surviving “comfort women” are in their 80s and 90s, and deserve to have their human rights recognized while they are still alive.

In December 2000, the Women’s International War Crimes Tribunal for the Trial of Japanese Military Sexual Slavery explored this issue from a legal perspective and found the Japanese government responsible for these crimes, naming war criminals and suggesting how to make amends. The findings of this tribunal, although read out in The Hague, have been largely ignored. It is time to consider the findings of this tribunal seriously and make amends.

The Japanese government must show its commitment to peace, reconciliation, gender equality and human rights by passing a bill that puts measures in place to officially meet the demands of the “comfort women”: acknowledgement of the crime of military sexual slavery; an official apology from the government; investigation and disclosure of the history; compensation to victims or their families; inclusion in textbooks; erection of monuments; and punishment of criminals involved in the system.
Many countries around the world, including the US, Canada, and the European Union, have passed resolutions urging this action, and now even some cities in Japan have passed similar resolutions. The time is now---the Japanese government must look the survivors in the eyes and take responsibility!

Sincerely,
Your name
****
If you have any questions, feel free to get in touch at: info@learnwhr.org




呼びかけ人(名前は伏せる)

居住地: Toronto, Ontario
経歴 The Women's Human Rights Education institutes are offered annually in collaboration between the Centre for Women's Studies in Education at the University of Toronto and Fundacion Justicia y Genero of Costa Rica.
学歴・職歴
勤務先

* Centre for Women's Studies in Education

大学

* University of Toronto

好きなものと趣味・関心
その他
Dr. Christiane Northrup, Canadian Union of Public Employees, RED TENT SISTERS, The Human Rights Brief, International Conference 2011 - Violence Against Women, House of Sharing