ラベル ne-ネガキャン の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル ne-ネガキャン の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2014/10/19

英語でベストセラー作ろう韓国系が結集(Daughters of The Dragon)

「ドラゴンの娘たち」

韓国人の少女を養子に迎えたアメリカ人の物書きが韓国の歴史に目覚め、たどり着いたのが日本軍性奴隷(慰安婦)の物語。韓国へ飛び、ナヌムの家で歴史の真実を知り本を執筆。

アメリカにおける慰安婦プロパガンダが止むことはないだろう。一部の韓国系が自分たちを「悲劇の主人公」として売り出すことを覚えてしまったからである。日本にGODZILLAやNINJAがあるなら、韓国にCOMFORT WOMENがあってもいいだろう(他に適当なコンテンツはないのかという気もするが)。しかし、アートや小説を通じてこの民族悲劇を売り出す、あるいは利用するのは自由なのだが、問題はアンドリュースに日本人に「先祖が犯した罪を悟」らせると宣言させたように、特定の民族の悪徳を誇張して喧伝することで自分たちの悲劇性を引き立たせようとするやり方である。

最近の日本の安倍総理の相次ぐ慰安婦関連妄言に関し、アンドリュースは「この本がもっと広く知られ、特に日本人たちに読まれて彼らの先祖が犯した罪を悟り、再びこのようなことが起きないよう(?)歴史を通じて学習しなければならない」と力説した。
ウィリアム・アンドリュース
養子に読ませるなら洋公主の物語の方が良かったのでは?

本のストーリーはというと、第二次大戦中、日本人達は20万人の朝鮮人に性奴隷となることを強制した。主人公とその姉妹に、母親は二つの竜の頭を飾った櫛を授けた。戦争が終わり、一人生き残った主人公は・・・といった内容らしい。アンドリュースは広告業界の出身。現在は著実業に専念している[ソース]。しかし、こういう人ははるばるナヌムの家まで取材に行くのに、サラ・ソーの本すら読んでいない気配が濃厚。誰か手引きする人がいるからかもしれない。娘は現在整形外科医として独り立ちしているという。

米amazonでは127のコメ、4つ星半と好評(2014.10.19)

アンドリュースの経歴を読んでいると「ホテル・スプレンディッド」を書いたカナダ人劇作家ミューラーを思い出す。彼女もアンドリュース同様ナヌムの家で「正しい歴史教育」を施され、創作意欲に火をつけた。ドイツは反省したのに日本は反省していない、これは過去の問題ではない式の韓国仕込みのプロパガンダを叫ぶところも一緒である。なお、アンドリュースの出版記念会にはマイク・ホンダからもお祝いのメッセージが寄せられたらしい



慰安婦小説「竜の娘たち」ベストセラーを作ろう」米韓国人社会総力

ワシントンで作家翻訳家出版サイン会盛況

正しい歴史教育のためにこの本を私達が​​知ろうと(?)しています」

アメリカの作家が書いた「慰安婦小説」。英語版とハングル版のサイン会が同時に開催され関心を集めている。 4日バージニアの州都の長老派教会で開かれた「ドラゴンの娘たち(Daughters of the Dragon)」の出版記念会には著者であるウィリアム・アンドリュースとこの本を翻訳したキム・ソギョンが一緒に登場し、本にまつわる話を聞かせてくれた。

この日のイベントは平和の蝶ワシントン(代表幹事엔지 김)と人が生きる世の中(会長カン・チャング)の主催で、先月27日のハングル版出版サイン会に続くもの。イベントに先立ちマーク・ワーナー前バージニア州知事が祝電を送り、民主党の韓国系議員ケネスプラム、グレース、ハン·ウルフ議員などが参加して激励する姿だった。

ミネソタから来たウィリアム・アンドリュースは本を書くことになった動機を「韓国人の子供を養子に向かえて親になったのに、その子供が12才になるまで韓国について殆ど知らなかったということに罪悪感を感じたのが動機だった」と話した。

彼は「韓国について研究し勉強して慰安婦問題を知るようになり、直接韓国を訪れ慰安婦のお婆さんにインタビューし、小説を通じて多くの人々に知らせなければならないという義務感を持つようになった」と話した。

アンドリュースは「慰安婦問題は過去の悲劇だけではない、今でも世界各国で人身売買につながって行われているということを理解させる。人類愛の回復にこの本が役に立つことを願う」と話して拍手を受けた。

「ある慰安婦の話(A comfort woman's story)」という副題がついた「ドラゴンの娘たち」は慰安婦として連行されたジャ・フイの生と死をテーマに1月に出版された。アンドリュースはこの作品で「独立出版界のオスカー賞」と呼ばれるIPPY賞を受賞した。

この本を翻訳したキム・ソギョン作家は「外国の作家の胸に書かれた(?)言葉を再び私たちの言葉に変えた翻訳者として、再び胸が振えるを感じる」とし「この小説を通じて亡くなった方々を賛え、生きておられる方々を暖かく抱擁して差し上げることができるようになるように願う」と話した。

キム作家は「ドラゴンの娘たちの本箱(?)を開けば『名誉は一人で成し遂げることはできない(?)』という孔子の言葉がある。現在のアマゾンで英語版がベストセラーの1位を走っているだけにいつかはハングル版もベストセラーに登板することができるようになるように願う」と述べた。

バージニアの韓国人団体は「ドラゴンの娘たち」を優先的にアメリカ韓国人社会に広く知らしめる活動に力を結集する。ワシントン統合韓国人老人連合会?(会長우태창)は「出版記念会に先立ちその時代を最も近く生きてきた世代として、その時代の痛みに一緒に参加する」という意でハングル版と英文版を団体購入することもした。

イベントを主催した平和の蝶ワシントンと人が生きる世の中ワシントンはもちろん、ワシントンアメリカ韓国人財団(会長ホ・インウク)、ワシントン湖南(?)郷友会(会長カン・テヒョン)メリーランド湖南(?)郷友会(会長カン・チャング)、米州韓人の声(会長ピーター・キム)など、これまで関心を払ってくれた多くの団体も積極的に広報に出る予定だ。

最近の日本の安倍総理の相次ぐ慰安婦関連妄言に関し、アンドリュースは「この本がもっと広く知られ、特に日本人たちに読まれて彼らの先祖が犯した罪を悟り、再びこのようなことが起きないよう(?)歴史を通じて学習しなければならない」と力説した。
NEWSis 2014.10.6

※ 追記

日本談児さん紹介の別ソースで、アンドリュースは基地村売春についても触れている。ただ、彼はこれを日本軍の慰安所のようには悪質ではなかったと考えているようである(上手く翻訳出来ないので、正確な所は分からない)。

アンドリュースの罪の意識は米軍が世界各国の基地村で行った行動にもつながる。 アンドリューは「最近までも米軍はわが軍が基地村で行ったこと、すなわち少女を騙し彼女らがそこを抜け出すことが出来ない状況に追い込んだことと同様の一部不法で非倫理的な行いについて目を閉ざしている」と言った。 彼は「米軍が基地村の女性たちにしたことが日本軍が慰安婦にした***(?)残忍で悪質だったという話ではない」としながらも「本の中のジャフイがクロフォード大佐に話すように少女の視点で見た時、はたして両者にどんな違いがあるのかという話だ」と話した。
앤드루스의 죄의식은 미군이 세계 각국의 기지촌에서 저질러온 행동에도 이어진다. 앤드루스는 “최근까지도 미군은 우리 군대가 기지촌에서 한 일들, 즉 소녀들을 속이고 그들이 그곳을 헤어날 수 없는 상황으로 몰아간 일과 같은 일부 불법적이고 비윤리적인 일들에 대해 눈을 감고 있다”고 했다. 그는 “미군이 기지촌 여성들에게 한 일이 일본군이 위안부들에게 한 일만큼 잔인하고 나빴다는 얘기는 아니다”라면서도 “책 속의 자희가 크로퍼드 대령에게 말하듯이 소녀들의 관점에서 볼 때 과연 둘 사이에 어떤 차이가 있느냐는 얘기”라고 말했다.

京郷新聞(一部) 2014.10.5

“위안부소설 ‘용의 딸들’ 베스트셀러 만들자” 美한인사회 총력

워싱턴에서 작가 번역가 출판사인회 성황

【뉴욕=뉴시스】노창현 특파원 = “올바른 역사교육을 위해 이 책을 우리가 알려야 합니다.”

미국작가가 집필한 ‘위안부 소설’이 영문판과 한글판의 사인회가 한꺼번에 열려 관심을 모으고 있다. 4일 버지니아의 수도장로교회에서 열린 ‘용의 딸들(Daughters of the Dragon)’ 출판기념회엔 작가 윌리엄 앤드류스와 이 책을 번역한 김서경 작가가 함께 나와 책에 얽힌 이야기들을 들려주었다.

이날 행사는 평화나비 워싱턴(대표간사 엔지 김)과 사람사는 세상(회장 강창구)가 주관한 것으로 지난달 27일 한글판 출간 사인회에 이은 것이다. 행사에 앞서 마크 워너 전 버지니아주지사가 축전을 보냈고, 민주당의 한인의원 케네스 플럼, 그레이스 한 울프 의원 등이 참석해 격려하는 모습이었다.

미네소타에서 이곳까지 온 윌리엄 앤드류스 작가는 책을 쓰게된 동기에 대해 “한국 아이를 입양해서 부모가 되었는데도 그 아이가 12살이 될 때까지 한국에 대해서 너무 몰랐다는 것에 죄책감을 느낀 것이 동기가 되었다”고 소개했다.

그는 “한국에 대해 연구하고 공부하면서 위안부 문제를 알게 되었고 직접 한국을 방문해 위안부 할머니와 인터뷰를 하면서 소설을 통해 많은 사람들에 알려야 한다는 의무감을 갖게 되었다”고 말했다.

앤드류스 작가는 “위안부 문제는 과거의 비극만이 아닌, 지금도 세계 각국에서 인신매매로 이어지고 행해지고 있다는 것을 일깨워준다. 인류애의 회복에 이 책이 도움이 되기를 바란다”고 말해 박수를 받았다.

‘한 위안부의 이야기(A comfort woman’s story)’라는 부제가 달린 ‘용의 딸들’은 위안부로 끌려간 자희의 삶과 죽음을 다룬 내용으로 지난 1월 출간됐다. 앤드루스 작가는 이 작품으로 ‘독립출판계의 오스카상’이라 불리는 ‘IPPY 상’을 받기도 했다.

이 책을 번역한 김서경 작가는 “외국작가의 가슴으로 쓰인 언어를 다시 우리의 언어로 바꾼 번역자로서 또다시 가슴이 뭉클해짐을 느낀다”면서 “이 소설을 통해 돌아가신 분들을 기리고, 살아계신 분들을 따뜻하게 포옹해드릴 수 있게 되길 바란다”고 말했다.

김 작가는 “용의 딸들의 책장을 열면 ‘명예란 혼자 이룰 수 없다’는 공자의 말이 있다. 현재 아마존에서 영문판이 베스트셀러 1위를 달리고 있는만큼 언젠가는 한글판도 베스트셀러에 등극할 수 있게 되길 바란다“고 말했다.

버지니아의 한인단체들은 ‘용의 딸들’을 우선적으로 미주한인사회에 널리 알리는 활동에 힘을 모으기로 했다. 워싱턴 통합한인노인연합회(회장 우태창)는 “출판 기념회에 앞서 그 시대를 가장 가깝게 살아왔던 세대로서, 그 시대의 아픔에 같이 동참하겠다”는 뜻에서 한글판과 영문판을 단체 구입하기도 했다.

행사를 주관한 워싱턴평화나비와 사람사는세상워싱턴은 물론, 워싱턴미주한인재단(회장 허인욱), 워싱턴호남향우회(회장 강태현) 매릴랜드호남향우회(회장 강창구), 미주한인의목소리(회장 피터 김) 등 그간 관심을 기울여준 많은 단체들도 적극적으로 홍보에 나설 예정이다.

최근 일본 아베 총리의 잇단 위안부관련 망언과 관련, 앤드류스 작가는 “이 책이 보다 널리 알려지고 특히 일본인들에게 읽혀져서 그들의 선조들이 저지른 죄과를 깨우쳐서 다시는 이러한 일이 일어나지 않게 역사를 통해서 배워야 할 것”이라고 힘주어 말했다.

2014/03/18

国連で中朝日本批判 官房長官「ネガキャン繰り返すな」


中国や北朝鮮という人権・非・先進国が熱心だという事実が、逆に慰安婦騒動の本質が人権問題と無関係だと証明しているようにも見える。

中朝、慰安婦でまた批判=河野談話検証をけん制-国連会合

国連本部で17日行われた討論で、中国と北朝鮮の代表が従軍慰安婦問題と安倍晋三首相の靖国神社参拝に関し、日本政府を批判する演説をした。日本は答弁権を使い反論した。日本の国連代表部が明らかにした。

応酬があったのは「女性の地位委員会」の一般討論。中国代表は「慰安婦の強制的連行人道に対する罪」と指摘。「日本政府は最近、(1993年の)河野(洋平官房長官)談話を見直すつもりはないと発表したが、談話をめぐる状況の検証を続けるとも述べている」とけん制した。

北朝鮮は慰安婦問題で「日本は歴史をゆがめることをやめ、責任を認め被害者に補償すべきだ」と述べた。また中朝両国は、靖国参拝を「戦後の国際秩序への挑戦」(中国)などと批判した。

日本は答弁で、慰安婦問題で「首相は筆舌に尽くしがたいつらい思いをされた方々に非常に心を痛めていると述べている。政府の基本的立場は河野談話の継承だ」とする一方、賠償問題は関連条約などで解決済みとの立場を改めて説明した。

時事 2014.3.18
http://www.peeep.us/c6cb4038

官房長官がはっきりネガキャンと言ったか・・・。「20世紀の歴史の最も恥ずべき一章だ」と中国。文化大革命より?

「ネガキャン繰り返すな」菅長官が中朝に激しく反論

 菅義偉官房長官は18日の記者会見で、中国と北朝鮮が国連の会合で慰安婦問題や安倍晋三首相の靖国神社参拝を批判したことについて「わが国の立場を理解しようとせずに国際機関の場を利用し、日本のネガティブキャンペーンを繰り返していることは何ら建設的ではなく、極めて遺憾だ」と厳しく反論した。

 中国の国連代表部幹部は17日に国連本部で開かれた「女性の地位に関する委員会」で、慰安婦問題を「20世紀の歴史の最も恥ずべき一章だ」と批判し、北朝鮮も首相の靖国参拝を批判した。日本の国連代表部公使は答弁権を行使して政府の立場を説明した。

産経 2014.3.18

2014/01/09

「白を切る日本政府はグレンデールの慰安婦像に敏感に反応した」東亜日報


日本が国際社会から孤立する!」というのは、韓国メディアが(いつもいらん知恵をつけてくれる)朝日新聞などから仕込んだフレーズではないかと思うが、韓国ではちょっと違った使われ方をしているようである。

日本政府の軍隊が数十万人の女性を拉致したとか、初代日本国首相の暗殺犯を称える像が第三国に建てられることを東亜日報は「日本の孤立」と言っている。朝日新聞が願った・・・いや、心配してくれた通り、日本は孤立してしまったのだろうか?

慰安婦像が日本政府を恥ずかしめている、と正直な東亜日報。事実、これは平和とも女性の人権とも関係なく、日本国を辱めるためのモニュメントなのである。東亜日報も心なしか嬉しそう?

[オピニオン]グレンデール少女像、日本の目の上のこぶ

米カリフォルニア州のロサンゼルス郡に位置するグレンデール市には、韓国の日本大使館の前にあるのと同じ慰安婦を象徴する少女像が設置されている。

昨年、この少女像が建設された時、韓国メディアに劣らず日本メディアも大きく報じた。朝日新聞は「慰安婦像、揺れる日系人」というタイトルで、カリフォルニア州で日系人より人口が多い韓国系のロビー力が強く、慰安婦に対する日系人の意見が分裂していると伝えた。

◆「慰安婦を強要したという証拠は一つもない」と白を切る日本政府は、慰安婦少女像の米国での設置に敏感に反応した。日本は、慰安婦問題を韓日両国間の論議とし、韓国側の主張は無視しようという戦略だ。平和の少女像は、慰安婦の動員を否定する日本政府を恥ずかしめている。中国政府は、ハルビン駅に伊藤博文を射殺した安重根(アン・ジュングン)義士の記念物を許可することを決めた。記念物は、標示石の設置から最近銅像建立に格上げされた。

日本は国際社会からますます孤立しつつある

◆先月、ホワイトハウスのホームページで「日本に対する憎悪を生む少女像を撤去してほしい」という撤去要請の署名集めが行われ、これまで約12万人の署名が集まった。ホワイトハウスの規定によると、いかなる請願であれ10万人以上が支持すれば関係当局は返答しなければならない。これに対して4日、「少女像を保護してほしい」という反対要請の署名集めが行われ、8日現在2万5000人の署名が集まった。

◆少女像の建設を主導した韓国人団体「カリフォルニア州韓米フォーラム」は、「ホワイトハウスの請願より、グレンデール市会議員に感謝の手紙を送ってほしい」と要請した。市の公園にどんな造形物を設置するかは連邦政府でなく市の管轄だ。昨年7月9日、少女像の建設を決めるグレンデール市議会の会議場に多くの日系人が傍聴席を占めて否決を求めたが受け入れられなかった。少女像建設案は賛成4、反対1で可決された。市議会(citicouncil@ci.glendale.ca.us)に感謝メールを送るのも良い方法だ

宋平仁(ソン・ピョンイン)論説委員

2013/11/25

UCLAで米国の学生に日本の蛮行を知らせる催し(韓国人学生連合会)


「アメリカの大学生と全世界の留学生に日本の蛮行を知らせる先頭に立つ」・・・留学してまで何をしてるんだか。

Project HEAR campaign seeks to uncover and reconcile Japan's distortion of war crimes and historical truth and to share and remedy the damages.

Description

The Global Leaders Association, having raised awareness of political wrongs and misconceptions in the past, has again returned this year with the issue of Japan’s distortion of history. Imperial Japan was responsible for war crimes against humanity, and has yet to recognize or atone for its actions. GLA focuses on two major crimes, the abduction and compulsion of women into sexual slavery, and the worshipping of these criminals as “heroes” and “gods”. These hidden aspects of imperial Japan must be brought to light, and we appreciate your taking interest in our cause.



世界韓国人大学生UCLAで日本蛮行知らせて

世界各国で数学(?)中の韓国人大学生が日本の戦争犯罪と慰安婦の真実を知らせるキャンペーンを行う。

世界韓国人学生会連合会(GLA)は25日から27日までアメリカ、カリフォルニア州UCLAキャンパスで日本の慰安婦の拉致・性奴隷化、戦犯神格化などを知らせる「真実を聞け」(HEAR The Truth)キャンペーンを展開すると明かした。

キャンペーンの副題は「歪曲された歴史」(The distorted history)で、これ以上歴史と事実が歪曲されるのを見守っていることができないという意味を込めた。

これらは3日間日本の戦争犯罪慰安婦の真実を知らせる立看板をたてるなど米国大学生と全世界留学生に日本の蛮行を知らせる先頭に立つ。

8ヶ国57大学の韓国人学生会の連合団体であるGLAはこの5月「平等と権利に対する希望」(Hope for Equality and Rights・HEAR)プロジェクトを組織して北朝鮮住民の人権実態を知らせるキャンペーンを展開したことがある。

今後も毎年誤った政治的観念と非道徳的な問題を知らせるキャンペーンを開く計画だ。

聯合ニュース 2013.11.25


세계 한인 대학생 UCLA서 일본 만행 알려

(서울=연합뉴스) 조민정 기자 = 세계 각국에서 수학 중인 한인 대학생들이 일본의 전쟁범죄와 위안부의 진실을 알리는 캠페인을 연다.

세계한인학생회연합회(GLA)는 25일부터 27일까지 미국 캘리포니아 UCLA 캠퍼스에서 일본의 위안부 납치·성노예화, 전범 신격화 등을 알리는 '진실을 들으라'(HEAR The Truth) 캠페인을 개최한다고 밝혔다.

캠페인의 부제는 '왜곡된 역사'(The distorted history)로, 더는 역사와 사실이 왜곡되는 것을 지켜볼 수 없다는 뜻을 담았다.

이들은 3일간 일본의 전쟁범죄와 위안부의 진실을 알리는 입간판을 세우는 등 미국 대학생과 전 세계 유학생에게 일본의 만행을 알리는 데 앞장선다.

8개국 57개의 대학 한인학생회의 연합단체인 GLA는 지난 5월 '평등과 권리에 대한 희망'(Hope for Equality and Rights·HEAR) 프로젝트를 조직하고 북한 주민의 인권 실태를 알리는 캠페인을 펼친 바 있다.

앞으로도 매년 잘못된 정치적 관념과 비도덕적인 이슈들을 알리는 캠페인을 열 계획이다.

2013/09/22

慰安婦問題はディスカバー・コリア?


慰安婦騒動を反日(ディスカウント・ジャパン)だけで説明するのは無理があるような気がする。これはディスカウント・ジャパンであると当時にディスカバー・コリア(Discover Korea)ムーブメントなのではないか?

モンゴルへ慰安婦問題を売り込むVANKのディスカウントジャパン (2013)

「民族悲劇」として米国で売出し中 (慰安婦マラソン 2013)

2013/08/11

ユン・ミヒャン、グレンデールの勝利を語る

最近少々幸せ(?)太り気味のユン

愚にもつかない理由で慰安婦像の設置に反対した日本人たちは、アメリカで批判にさらされた。否定すればするほど、日本の恥ずかしい過去は世界に知られ、日本人自身が恥をかく・・・これはユン・ミヒャン挺対協常任代表の誇張ではなく、事情に疎い元市長が碑の設置に反対する日系人に説教を垂れるなど、現地は実際これに近い状況だったらしい。

ドイツのように素直に謝れば良い関係になれるのに、日本にはそれが出来ないと、ユン・ミヒャン。完勝した彼女の口は滑らかだが、日本政府が100名を反対派として送り込んだという話は事実ではないだろう。日本政府がなかなか干渉しようとしなかったので、地元の日系人は苛立っていたのである。

反日運動(水曜デモ)のシンボルを「平和の碑」と名づけ、スミア(中傷)キャンペーンを行いつつ、「希望」を作っているのだと言う。事実の中に嘘を混ぜ、建前論で自分たちの行動を飾り立てる。こういった強かさは、日本のカウンター系の団体にはない。ユンらはこの像を世界中に建てて回るつもりらしい。日本軍と関連のある場所はもちろん、戦争が継続しているなどの理由があれば文字通り場所を選ばず設置するつもりらしい。

東亜日報も「太平洋を渡って、日本の恥を悟らせた少女の銅像」という社説を掲載していた(8月2日)。恥をかかせる(smear campaign)というのが、彼らの本音なのだろう。ちなみに、彼女は現在来日中なのだが、こういう人間を歓迎する日本人というのもどうなのかと・・・。

米国に建てた慰安婦少女像 [ユン・ミヒャン、韓国挺対協代表]

中傷キャンペーンは市民団体の独走ではない。メディアも共犯

[アンカー] 昨日8月4日は日本政府が日本軍慰安婦の強制性を認めた「河野談話」を発表してから丁度20年になる日でした。しかし、依然として日本政府は慰安婦問題に対する正当な謝罪と補償はおろか、逆にこの河野談話を「自虐史観」で蔑み修正すべきという動きまで見せています。

こんな中、慰安婦の惨状を知らせる「平和の少女像」がアメリカのグレンデール市に設置され話題になっています。慰安婦少女像、別名「平和の少女像」のアメリカ、グレンデール市建設を直接推進された方です。ユン・ミヒャン韓国挺身隊問題対策協議会代表をスタジオに迎え、お話します。ようこそいらっしゃいました。

直接除幕式に行って来られたと聞きました。感想から聞かせて下さい。

ユン: 米国社会も慰安婦問題を認めたのです

[インタビュー] 日本軍慰安婦の問題に対し、この間日本政府側からはなぜアメリカでこのような問題を扱うのか、それは韓国と日本の問題だとずっと国際世論を妨害してきました。しかし、このようにアメリカに平和の碑が建てられるということ自体、慰安婦問題が無視することのできない重大な女性人権問題と入ったこと、そしてどこの誰が考えてもこの慰安婦問題は必ず清算しなければならないような重要な問題だということをアメリカ社会ですら認めたという感慨を感じていました。

[アンカー] 除幕式に慰安婦被害者であるキム・ボクトン・ハルモニが直接出席をしたのを見ただけでも感動しました。いかがでした?

米国メディアにも注目され、「日本は恥を晒した」

[インタビュー] 終わってから、ハルモニこのようにホテルに戻りながら私のをあそこに置いてくるようで心が変な風にとても痛いと、そんな話をされました。そしてその現職記者たちのインタビューに対しても、とても嬉しい、私がよく生き返って来れたという気がする、今わだかまりが半分解けたようだ、私たちの歴史をこのように記憶し、再びこうしたことが起こらないようにするといった意志が含んでいるようで、なお嬉しいと言われました。

[アンカー] グレンデール市にこのような少女像が設立された特別な理由があるのですか?

ユン: 米国も日本に正しい歴史教育を要求した

[インタビュー] アメリカ社会に慰安婦問題が知らされ始めたのは、事実1992年からでした。同胞が開始して、慰安婦問題を教えてきた、そして特に2007年7月30日、我々皆が知るように、アメリカの下院で日本軍慰安婦問題に関連して日本に謝罪を要求し、正しい歴史教育を通じて再発防止に努めろという決議が採択されていました。そして6年が過ぎました。実際に、1年前、カリフォルニア州のグレンデール市で議会を開催し7月30日を朝鮮人日本軍慰安婦の日に宣言をしていました。とても意味のある日でした。その宣言から1年後の7月30日に平和の碑を除幕しました。

[アンカー] ところでこのプロジェクトが推進されて約2年ぶりに除幕式が行われたのではありませんか?どうしても日本の反対は激しかったでしょう?
ユン: 日本政府は100人を動員して妨害した

[インタビュー] グレンデール市のある議員はそのように話していました。一日に300通のメールを受けたと、日本のロサンゼルス総領事が議会を訪問したりもして。そして市議会で平和碑のデザインを選ぶ会議が開く時は政府側が積極的に組織し、約100人の日本人が市議会の小さな議会会議室に集まったくらい日本側からの反対が激しかったですね。

[アンカー] 反対の理由何だったのでしょうか?

ユン: 無知な日本人に対する批判が強かったと聞いた

[インタビュー] 慰安婦問題は、あの人々がいつもする話でしょう。慰安婦問題は強制ではなかったという主張を続けていて。そして、日本政府はもう謝罪もしたし賠償も済んでいる、なぜ今このように建てるのか、アメリカに建てるべきではないと主張するんです。しかし、それに対して、事実グレンデール市会議員がとても被害者の立場から人権擁護をする発言をたくさんされました。そのような現実を見守り、キム・ボクトン・ハルモニがとても感銘を受けていました。

特に、どのように歴史を知らない事を恥じともせずアメリカ市民が自発的に歴史を理解し学ぼうという動きに対し、そんな話にもならない反対ができるかという、むしろ日本の歴史認識にモール(?)歴史に対するそのような批判と糾弾(の声?)が大きな議会だったと地元の韓国人が私たちに教えてくれました。

日本人による第二第三の加害行為?

[アンカー] ところで日本の反対行動が、アメリカのグレンデール市議会だけでなく挺対協の事務室にも多くの電話がかかってきたそうですが?

[インタビュー] 私どもの水曜日ごとに電話が掛かってくるのは、いつものようにすることです。電話してきて韓国が嫌いだと言ったり、ある時は皆分かるようにこうして博物館に竹島は日本の領土という立て札を挿して行ったりもしました。

そしてある時はそのまま白い紙にファックスで日本に来る時、命の心配をしろというような抗議文が来たり、私が実際に日本に集会に行くことになると、目の前で慰安婦は単なる売春婦だったという発言をして被害者に向かって指を差して悪口を言います。それが今の日本と慰安婦被害者ドリ(?)立ち向かっている現場です。ですから、被害者が今どのような、そういった第二第三の加害(行為?)を受けているのか如実に表わしていると見ます。

[アンカー] シンガポールにもこの少女像を設置しようとしたが敏感に反応していると見なければならないでしょう?

ユン: 独のように謝罪すれば良い関係になれるのに、日本にはそれが出来ない

[インタビュー] 本当に残念なことですが。ドイツに対し、君たちは間違っている、悪い人々だと言われていますか。それはドイツが過去間違った歴史に対して認め謝罪し、今でも総理になればいつもそのような過去の歴史に対する謝罪(?)で始めるでしょう。日本もそうすれば本当に良好な関係になれるのに、彼らは歴史を受つけまい(?)とする、初めにおっしゃったように河野談話を認めること自体があたかも自虐的に国民に映るから、歴史が後退しても、関係は平和を脅かすような雰囲気に追い込んでそうするんです。

[アンカー] とにかく、アメリカのグレンデール市に建てた平和の少女像は、国外に設置された初めての慰安婦像ですよね?より意味深いはずなのに、現地の反応はいかがですか?

ユン: グレンデールは、奇跡を作り、希望を作る場になった

[インタビュー] その日、実際韓国人中心に参加すると思いました。しかし、当日の夕方、アメリカの主要なTVは全て報道をしました。なので、それはそれだけその間アメリカ社会記念碑が立てられた事は皆知られるでしょう?今回平和碑が設置されたのではないですか。その平和碑が立てられたとのこと自体、そのままどんな追慕する意味を越え、ハルモニの、日本軍慰安婦の歴史が移されたということじゃないですか。

13才で連れて行かれた時、そしてお婆さんになった今までの姿が含んでいるというためにアメリカの地元の報道も熱かったんです。グレンデール市の市民が本当にたくさん出席しました。そしてその平和碑が建てられたのもグレンデール市の中央図書館の前の公園です。日当たりも良く、本当に良いところでした。

ところでさらに嬉しいことには、平和碑が立てられるやいなやその日夕方から市民が訪れ始め、特に韓国人同胞が子供たちを連れて行って教育させたりして。なので日本大使館の前の平和碑のように、再び別の奇跡を作る希望を作り出す場所としてすでに活用されているようです。

[アンカー] 日本政府は過敏に反応しています。河野談話まで再検討しなければならないのではないのか、このような話まで出てきているのにどのように見ますか?

ユン: 日本の恥ずかしい歴史は世界に広まる
こぼれる笑顔

[インタビュー] 事実、そのように日本政府が歴史を否認しようとして世界的に慰安婦問題に対する国際世論を防ごうとするほど、逆に彼らの恥ずかしい過去が歴史が世界へ広まるだけではなく、そのような歴史認識をしている日本国民さえとても恥ずかしめるというものを理解しなければなければならないと思います。今からでも素直に認めて謝罪して責任を負うことです。責任者となって賠償すること、それが日本がすべきなことだと思います。

[アンカー] 今後平和の少女像の海外設置に関連して、計画はどうなりますか?

[インタビュー] 日本軍慰安婦問題を記憶する所、そしてまだ戦争が続いている場所、そのような地域に引き続き平和像を建てる運動を継続しようとしています。まずカナダやヨーロッパ、それだけでなく女性たちが連行されて行ったシンガポールはまだ出来ませんでしたが、女性たちが連行されて行ったアジア太平洋地域のこういう色々な場所にも平和碑を継続して設置しようと、そのような活動が今推進中です。

[アンカー] 以上、韓国挺身隊対策協議会ユン・ミヒャン代表とお話しました。

YTN 2013.8.5

미국에 세워진 위안부 소녀상 [윤미향, 한국 정신대 대책 협의회 대표]

[앵커]

어제, 8월 4일은 일본 정부가 일본군의 위안부 강제성을 인정한 '고노 담화'를 발표한지 정확히 20년이 되는 날이었습니다.

하지만 여전히 일본 정부는 위안부 문제에 대한 제대로 된 사과와 보상은 커녕 오히려 이 고노 담화를 '자학사관'으로 폄하하며 수정해야 한다는 움직임까지 보이고 있는데요.

이 가운데 위안부의 참상을 알리는 '평화의 소녀'상이 미국 글렌데일시에 세워져 화제입니다.

위안부 소녀상, 일명 '평화의 소녀상'의 미국 글렌데일시 건립을 직접 추진하신 분입니다.

윤미향 한국정신대대책협의회 대표 스튜디오에 모시고 이야기 나눠보겠습니다.

어서오십시오.

직접 제막식에 다녀오신 걸로 알고 있습니다.

소감부터 말씀해 주시죠.

[인터뷰]

일본군 위안부 문제에 대해서 그동안 일본 정부측에서는 계속 왜 미국에서 이런 문제를 다루느냐, 그건 한국과 일본의 문제라고 계속 국제여론을 방해하는 활동을 해 왔어요.

그런데 이렇게 미국에 평화비가 세워진다는 것 자체는 위안부 문제가 중요한 무시할 수 없는 여성인권 문제라든 것, 그리고 어느 누구가 생각을 해도 이 위안부 문제는 꼭 청산해야 될 그런 중요한 문제다라는 것을 미국사회조차 인정한 것이라는 그런 감회를 느꼈었습니다.

[앵커]

제막식에 위안부 피해자인 김복동 할머니가 직접 참석을 하셨었는데 보기만 해도 뭉클하더라고요.

어떠셨나요?

[인터뷰]

할머니께서 끝나고 이렇게 숙소로 돌아오시면서 내 동생을 저곳에 두고 오는 것 같아서 마음이 이상하게 너무 아프다, 그런 말씀을 하셨어요.

그리고 그 현직 기자들이 질문하는 인터뷰에 대해서도 너무나 기쁘다, 내가 잘 살아나왔다라는 그런 생각이 든다, 반은 지금 한이 풀린 것 같다, 우리의 역사를 이렇게 기억해 주고 다시는 이런 일이 없도록 한다는그런 의지가 담겨있는 것 같아서 더 기쁘다는 말씀을 하셨습니다.

[앵커]

글렌데일시에 이런 소녀상이 설립된 특별한 이유가 있습니까?

[인터뷰]

미국 사회에 위안부 문제가 알려지기 시작한 것은 사실1992년부터였어요.

저희 동포들이 시작을 해서 위안부 문제를 알려왔고 그리고 특히 2007년에 우리가 다 알고 있다시피 미국 하원에서 7월 30일에 일본군 위안부 문제와 관련해서 일본에게 사죄를 요구하고 올바른 역사교육을 통해서 재발방지에 힘쓰라는 결의가 채택이 되었었습니다.

그리고 6년이 지난 거죠.

사실 1년 전에는 캘리포니아 글렌데일시에서 의회를 개최해서 7월 30일 한국인 일본군 위안부의 날로 선포를 했었습니다.

굉장히 의미있는 날이었죠.

그 선포한 다음 1년인 7월 30일에 평화비를 제막한 거죠.

[앵커]

그런데 이 프로젝트가 추진된 지 약 2년 만에 제막식이 이루어진 거 아니겠습니까?

아무래도 일본의 반대가 심했죠?

[인터뷰]

글렌데일시 한 의원은 그렇게 얘기하더라고요.

하루에 300통의 메일을 받았다고, 일본의 LA총영사가 의회를 방문하기도 하고요.

그리고 시의회에서 평화비 디자인을 선택하는 회의가 열릴 때는 정부측에서 적극적으로 조직해서 약 100명의 일본인들이 그 시의회 작은 의회 회의실에 참석할 정도로 일본측에서 굉장히 반대가 심했었죠.

[앵커]

반대한 이유 뭐라고 정의할 수 있을까요?

[인터뷰]

위안부 문제는 그 사람들이 늘 하는 이야기죠.

위안부 문제는 그렇게 강제가 아니었다라는 주장을 계속하고 있고요.

그리고 이미 일본 정부가 사죄도 했고 배상도 다 했다, 그런데 왜 지금 그렇게 세우느냐, 미국에 세워질 일이 아니다라고 주장하는 거죠.

그런데 그에 대해서 사실 글렌데일 시의원들이 굉장히 피해자들 입장에서 인권 옹호를 하는 그런 발언들을 많이 하셨어요.

그래서 그런 사실을 지켜보면서 김복동 할머니가 굉장히 감명을 받았고요.

특별히 어떻게 역사를 모르는 것을 그렇게 부끄러워하지 않고 미국 시민들이 자율적으로 역사를 이해하겠다는 기억하겠다라는 이런 행동들에 대해서 그렇게 말도 안 되는 반대를 할 수 있느냐라는 오히려 일본의 역사인식에 몰역사에 대한 그런 비판과 규탄이 높았던 그 의회였다라고 지역에 있는 한인들이 저희들에게 전해 주셨습니다.

[앵커]

그런데 일본의 반대를 하는 행동들이 미국 글렌데일시 의회뿐 아니라 정대협 사무실에도 많은 전화가 왔었다면서요?

[인터뷰]

저희 수요일마다 전화오는 것은 그냥 평상시처럼 하는 일이고요.

전화를 해서 한국을 우리는 증오한다라는 말을 하기도 하고 또 어떨 때는 다 아시다시피 이렇게 박물관에다 독도는 일본땅이라는 팻말을 꽂아놓고 가기도 하고요.

그리고 어떤 때는 그냥 하얀 종이에 팩스로 너희들이 일본에 오는 순간 목숨을 각오하라는 그런 항의문이 오기도 하고 제가 실제로 일본에 집회를 가게 되면 바로 앞에서 위안부는 단지 그런 매춘부일 뿐이었다는 발언들을 하면서 피해자들을 향해서 손가락질하고 욕설을 해요.

그러니까 그게 지금 일본과 위안부 피해자드리마주서 있는 현장입니다.

그러니까 피해자들이 지금 어떤 제2, 제3의 그런 가해를 당하고 있는지 여실히 드러내주고 있다고 보죠.

[앵커]

싱가포르에도 이 소녀상을 세우려다가 민감하게 반응하고 있다고 봐야겠죠?

[인터뷰]

참 안타까운 일인데요.

독일에 대해서 너희들 잘못하고 있다, 나쁜 사람들이다라고 하고 있나요.

그건 독일이 과거 잘못했던 역사에 대해서 인정하고 사죄하고 지금도 총리가 되면 늘 그런 과거 역사에 대한 잘못으로 시작하잖아요.

그런데 일본도 그렇게 한다면 참 사이좋은 관계가 될 수 있는데 그들이 하는 행동이라는 것은 역사를 막으려고 하는 아까 처음에 말씀하셨듯이 고노담화를 인정하는 것 자체가 마치 자학적인 것처럼 그렇게 국민들에게 비치니까 역사가 거꾸로가고 또 관계는 평화를 위협하는 그런 분위기로 몰아가고 그러는 거죠.

[앵커]

어쨌든 미국 글렌데일시에 세워진 평화의 소녀상이 국외에 세워진 첫 위안부상 아니겠습니까?

더 의미가 있을 텐데 현지 반응은어떻던가요?

[인터뷰]

그날 사실 한인들 중심으로 참석할 줄 알았어요.

그런데 당일 저녁에 미국의 주요TV 방송에서 다 보도를 했습니다.

그러니까 그건 그만큼 그동안 미국사회 기림비가 세워진 건 다 아시죠?

그런데 이번에 평화비가 세워졌잖아요.

그 평화비가 세워졌다는 것 자체는 그냥 어떤 추모하는 의미를 넘어서서 할머니들의, 일본군 위안부들의 역사가 옮겨진 거잖아요.

13세에 끌려갔을때그때부터 그리고 할머니가 된 지금까지의 모습이 담겨있는 것이기 때문에 미국현지의 보도도 뜨거웠고요.

글렌데일시의 시민들이 정말 많이 참석을 했었어요.

그리고 그 평화비가 세워진 장소도 글렌데일시 중앙도서관 앞에 공원이에요.

너무나 햇볕도 잘 들고 정말 좋은 곳이었어요.

그런데 더 반가운 건 평화비가 세워지자마자 그날 저녁부터 시민들이 찾아들기 시작하고 특히 한인동포들이 아이들을 데리고 가서 교육시키기도 하고요.

그러니까 일본 대사관 앞에 있는 평화비처럼 또 다른 기적을 만드는, 희망을 만들어내는 그러한 장소로 벌써 활용되고 있는 것 같습니다.

[앵커]

일본 정부는 굉장히 민감하게 반응하고 있습니다.

고노담화까지 재검토해야 되는 거 아니냐, 이런 얘기까지 나오고 있는데 어떻게 보십니까?

[인터뷰]

사실은 그렇게 일본 정부가 역사를 부인하려고 하고 세계적으로 위안부 문제에 대한 국제여론을 막으려고 할수록 오히려 그들의 부끄러운 과거게 역사가 세계로 퍼져나가는 것 뿐만 아니고 그런 역사인식을 하고 있는 일본 국민조차 굉장히 부끄럽게 만드는 일이라는 것을 알아야 한다고 생각해요.

지금부터라도 솔직히 인정하고 사죄하고 책임질 것 다 책임지면서 배상하는 것, 그게 일본이 해야 될 일이라고 생각됩니다.

[앵커]

앞으로 평화의 소녀상 해외건립과 관련해서 계획이 어떻게 되는지요?

[인터뷰]

일본군 위안부 문제를 기억하는 곳, 그리고 아직도 전쟁이 계속되고 있는 곳 그런 지역에 계속해서 평화비를 건립하는 운동을 계속하려고 합니다.

우선 캐나다라든가 유럽지역이라든가 뿐만 아니라 여성들이 끌려갔던 곳 싱가폴은 아직 못했지만 여성들이 끌려갔던 아시아태평양 지역 이런 여러 지역에도 평화비를 계속해서 세우려고 하는 그런 활동이 지금 추진중에 있습니다.

[앵커]

지금까지 한국정신대대책협의회 윤미향 대표와 이야기 나눠보았습니다.

2013/08/03

日本の恥を悟らせた慰安婦像 (東亜日報)

太平洋を渡って、日本の恥を悟らせた少女の銅像


米ロサンゼルス郊外のグレンデール市に建てられた「平和の少女の像」は、駐韓日本大使館の前に立てられたものと「双子」だ。グレンデールに住む1万人あまりの在米韓国人が寄付金を集め、2年間、地元住民や市政府、市議会を説得して建立された。この少女の像は、太平洋を渡って、日本で侵略や人権蹂躙の歴史を否定する人たちに、恥を悟らせることになるだろう。

少女の銅像の除幕式に出席した良心的日本人や日系米国人らは、「日本政府や政治家は、過去の歴史を心から謝罪すべきだ」と正しい言葉を口にした。日本政府は、現地の外交公館などを動員して、少女銅像の建立を組織的に妨害してきた。除幕式の当日、日本政府の公式的報道官ともいえる官房長官は、「きわめて遺憾だ」とし、「慰安婦問題を政治・外交的問題にしてはならない」と屁理屈を並べた。

最大の発行部数を記録している保守新聞の読売新聞までが乗り出し、少女の銅像が設置されるまでは、慰安婦動員の強制性を認めた1993年の河野談話が論理的根拠を示したとし、「性的奴隷の歪曲を是正するためにでも、河野談話の見直しは欠かせない」と主張した。国粋主義ジャーナリズムのお手本だ。日本が、手で空を隠そうとすればするほど、日本植民地時代の被害を記憶している第3、第4の少女の銅像が作られるだろう。

全般的な右傾化の風に乗って、7月の参議院選挙で大勝したことへの自信のためか、日本政治家らは、ほぼ毎日のように妄言を言い放っている。韓日間のサッカー試合の途中、歴史問題を取り上げる横断幕が掛けられたことに対し、「その国の民度が疑われる」と、文部科学相が妄言を口にした。

麻生太郎副首相兼財務相は、ドイツ・ナチ政権の憲法無力化の手法を学ぶべきだと、うわごとを言った。麻生は昨日、後になって発言を撤回したが、すでに言い放った言葉を元に戻すわけにはいかない。ドイツのカトリック神学大学では、ヒットラー流の敬礼をした大学生2人が、退学させられた。ナチの出生地であるドイツでは、ナチを賛美するのはもとより、ナチの文様や旗印を使う行為にまで、刑事処罰している。なのに、副首相がナチ流の改憲を主張するなんて、本当に日本の民度が疑われるばかりだ。

日本帝国が滅びた8月になれば、韓日間の緊張が高まってきたが、今年も、その兆しはあまり芳しくない。安倍首相をはじめ、閣僚らがA級戦犯が合祀されている靖国神社への参拝を、集団で行うことになれば、韓日関係は再び、傷つくことになるだろう。韓日首脳会談を通じて、関係の正常化を心から願うのなら、歴史問題と関連し、真剣な姿勢を示すべきだ。それこそ、植民地の被害の経験を持っている隣国への最小限の道理だ。

2012/12/12

来年にもフィラデルフィアに慰安婦の碑

朝鮮戦争メモリアルの近くに建てるなら
WW2でなく、朝鮮戦争の慰安婦の碑こそ相応しかろうに

建立の動機は、韓国系アメリカ人の子孫に「正しい歴史」を伝える為だという。と同時に日本の蛮行をアメリカ社会に告発する為ということである。フィラデルフィア市議会から公共の場に建てる許可を得たと言っている。アメリカの従軍メモリアルに絡めるというやり方は、アイゼンハワー記念公園の時と同じ。フィラデルフィアの朝鮮戦争メモリアルといえば、ココ←のことだろう。

パリセイズパーク市の慰安婦の碑に日本人が反発した事が火に油を注いだというのは事実かもしれない。07年の下院決議の後、碑を建てようという声もあったが、全米(韓国系社会)規模で運動が盛り上がって来たのは最近であるからだ。

反日→日本の反発→焼け太り」といういつも構図。


フィラデルフィア韓国人、来年に慰安婦記念碑2期建設

米国、ペンシルバニア州、フィラデルフィア韓国人社会が来年上・下半期に日本軍慰安婦記念碑2期を建設する。

フィラデルフィアの韓人会のソン・チュングン会長は10日聯合ニュースとの電話で「2013年の3・1記念日と8・15光復節を前後して韓国人がたくさん集まったり通る所、米国人がたくさん通う所をそれぞれ決めて建てる事になるだろう」と明かした。

ソン会長は"去る7月建設推進委員会を構成した後募金運動を展開し、現在2万8千ドル(約3千万ウォン)を集めたし、公共場所に記念碑をたててもかまわないという許諾をフィラデルフィア市議会から受け取った」と説明した。

引き続き「建設時期、場所、記念碑に入る追慕文面などを公募している」としながら「時期は3・1記念日と光復節、場所はコリアン・タウンと米国参戦した勇士記念塔周辺などに意見が集まっている」と付け加えた。

正四角形(182㎝×182㎝)大きさの大理石で作られる記念碑には英文科ハングルで追慕の文を刻んで入れる予定だ。 また賛えて碑の傍には追慕の詩を刻んだ詩塔も建設する。

フィラデルフィア韓人会は日本が第2次大戦中行った蛮行と過去を歪曲・否定する日本政府の不当さを告発して、アメリカ地域で生まれ育った子孫に正しい歴史を教えるという韓国人社会の決然とした意志を見せる兆候で記念碑を建てることにした。

昨年の夏、日本インターネットユーザーがホワイトハウスを相手に独島に関する米国政府の態度表明を促すかと思えばニュージャージー州パリセイズパークに建設した慰安婦記念碑の撤去を要求してきたのがその契機になった。

ソン会長は「日本が過ぎた日の誤りを反省するどころか歴史を歪曲する行為を継続するとすぐに同胞の怒りが煮立ちながら記念碑建設の必要性を感じた」としながら「同胞言論が募金キャンペーンを展開して韓国人が十匙一飯で寄付を集めて二ヶ月ぶりに多量の金が集まった」と伝えた。

The Korea Times 2012.12.10

필라델피아 한인, 내년에 위안부 기림비 2기 건립

미국 펜실베이니아주 필라델피아 한인사회가 내년 상·하반기에 일본군 위안부 기림비 2기를 건립한다.

필라델피아 한인회 송중근 회장은 10일 연합뉴스와의 전화 통화에서 "2013년 3·1절과 8·15 광복절을 전후해 한인들이 많이 모이거나 지나다니는 곳, 미국인이 많이 다니는 곳을 각각 정해 세울 것"이라고 밝혔다.

송 회장은 "지난 7월 건립추진위원회를 구성한 뒤 모금 운동을 전개해 현재 2만8천 달러(약 3천만 원)를 모았고, 공공장소에 기림비를 세워도 된다는 허락을 필라델피아 시의회로부터 받아냈다"고 설명했다.

이어 "건립 시기, 장소, 기림비에 들어갈 추모 문구 등을 공모하고 있다"면서 "시기는 3·1절과 광복절, 장소는 한인 타운과 미국참전용사 기념탑 주변 등으로 의견이 모이고 있다"고 덧붙였다.

정사각형(182㎝×182㎝) 크기의 대리석으로 만들어질 기림비에는 영문과 한글로 추모의 글을 새겨 넣을 예정이다. 또 기림비 옆에는 추모의 시를 새긴 시탑(詩塔)도 건립한다.

필라델피아 한인회는 일본이 2차대전 중 자행한 만행과 과거를 왜곡·부정하는 일본 정부의 부당함을 고발하고, 미주 지역에서 태어나고 자란 후손에게 올바른 역사를 가르치겠다는 한인사회의 결연한 의지를 보여주는 징표로 기림비를 세우기로 했다.

지난여름 일본 누리꾼들이 백악관을 상대로 독도에 관한 미국 정부의 태도 표명을 촉구하는가 하면 뉴저지주 팰리세이즈파크에 건립한 위안부 기림비의 철거를 요구하고 나선 것이 그 계기가 됐다.

송 회장은 "일본이 지난날의 잘못을 반성하기는커녕 역사를 왜곡하는 행위를 계속하자 동포들의 분노가 끓어오르면서 기림비 건립의 필요성을 느꼈다"면서 "동포 언론들이 모금 캠페인을 전개하고 한인들이 십시일반으로 성금을 모아 두 달 만에 큰돈이 모였다"고 전했다.

2012/11/14

パリセイズパーク市長、韓国サイバー外交使節団を歓迎

カバルロ(左)ロタンド市長(右)
特に市長は利用されている事に気付いていない

韓国の「サーバー外交使節団」VANKのことは、ネチズンの間では良く知られているが、一般の日本人にはあまり知られていないだろう。ウィキペディアに解説があるので、そちらを参照されたい。

韓国が慰安婦問題をどのように国際社会に知って欲しいのか・・・。「20万人」「性奴隷」「連行」のキーワードと共に、「日本の戦争犯罪」「アジア版ホロコースト」であると彼らは喧伝している。これは必ずしも過激分子の主張ではなく、「慰安婦記念碑が日本の戦争犯罪を象徴するように、独島(竹島)もまた、領土問題ではなく、日本の過去の歴史から始まった問題ということを広く知らしめて欲しい」というのは、韓国社会の総意に近いのではないかという気がする。

慰安婦問題を解決すれば真の友好が・・・などと訴えている進歩的な日本人は理解出来ないのだろうが、竹島も慰安婦も日本海呼称問題も同じ。韓国の正当性と、日本の不当性を国際社会に訴える材料に過ぎない。

一行はNYの国連本部前で「旭日旗=ハーケンクロイツ」キャンペーンも行った。
スミア(中傷)キャンペーンに利用された市長の道義的責任を指摘すべき

さてパリセイズパーク市を訪れたVANKの一行であるが、ロタンド市長に歓迎されたと言っている。数ヶ月前、日本の国会議員が長時間かけて説得を試みたが、彼は納得するどころか、日本側に対して不審感を募らせただけに終わったようだ。

日本側がもう少し賢ければ、外国同士の外交問題に深入りしてしまった市長に対して、アメリカの公人としてあるまじき行為であると釘を刺すというやり方もあったろう。実際に特使団は竹島問題で市長に支持を訴えたと語っているのである。

VANK「慰安婦少女」タイムズスクエア・パフォーマンス
ニュージャージー州パリセイズパーク「慰安婦記念碑」にも献花

「この少女のことを聞いたことがありますか?」(Have you heard about this girl?)

太平洋戦争で倒れていった花のように美しい少女の魂を追慕するということであろうか。 午前中に降った雨はいつの間にか太い雪に変わっていた。

ハリケーン・サンンディの傷痕が癒えぬニューヨーク一帯に吹雪が襲った7日、VANKの新ハーグ特使団がマンハッタンのタイムズスクエアで慰安婦少女の涙を拭うパフォーマンスに今も続く日本帝国主義の戦争犯罪を告発した。
パク・ギテ団長をはじめ、イム・ヒョンスク、イ・ジョンエ、キム・セボム、キム・ウォンジュン、キム・ボギョン氏で構成されたVANKの21世紀新ハーグ特使団はこの日タイムズスクエアで慰安婦少女の涙を主題にしたパフォーマンスを通じて日本の過去の問題を光を当てる広報活動を広げた。

午後にはニュージャージー・パリセイズパークの慰安婦記念碑を訪問、追慕の献花をしながら日本軍性奴隷に連行された(끌려간)20万人の女性の痛い霊を慰めた。この席には慰安婦記念碑警戒照明を無料で提供した‘イルチョントェモ’創設者ペク・ヨンヒョン1492グリーンクラブ会長と慰安婦記念碑をデザインした画家のスティーブ・カバルロ、パリセイズパークのジェームズ・ロタンド市長、ジェイソン・キム副市長、イ・ジョンチョル市会議員も位置した。

前日国連本部の前でニューヨークの韓国人らと共に日本の戦争犯罪と独島(竹島)侵奪を世界に知らせるデモをしたVANK特使団はこの日タイムズスクエアで冷たい雨に降られながら慰安婦少女の話を一時間ほど伝えた。

「ソウルの日本大使館の前にある慰安婦少女像には、ある時から雨が降ると傘をかぶせて少女の頬を流れる涙のような雨水をハンカチで拭い、雨の日にはマフラーをまく奇跡が繰り返されています。 この少女像の主人公は日本軍慰安婦です。 戦犯国家日本はアジアの少女を慰安婦という名前で日本軍性的奴隷で動員しました。 日本軍慰安婦は日帝が犯したアジア版ホロコーストです。 戦後ドイツはホロコーストに全人類に謝罪してその苦痛を補償しました。 しかし日本政府は日本軍'慰安婦'に対して徹底的に否認して今はお婆さんになったこの少女に対する真の謝罪と法的責任を拒否しています・・・」

市民はしばらく行く歩みを止めてVANK特使団のパフォーマンスを見守った。 少女の話に耳を傾けて共感する姿も目についた。 パク・ギテ団長は「グローバルウェブマガジン」ニュースで(www.newsroh.com)とのインタビューで「悪天候に困難が多かったがそれだけ充実した」として「慰安婦少女の理由を知っている何人も会うことができた。 日本の戦争犯罪を認識する世界の人々が多くなっているようだ」と話した。

白いチョゴリに黒色スカートを着て生きている「慰安婦少女像」を再現したキム・セボムさんは「今は白髪になっお婆さんが雪が降ろうが雨が降ろうが毎週水曜日になると日本大使館の前で需要デモをしてらっしゃる。 タイムズスクエアで雪雨をむかえて座っている間その方の痛みが感じられるようにした」と伝えた。

パリセイズパークの慰安婦記念碑を探した時、みぞれはボタン雪に変わった。 ニューヨークの初雪をむかえてVANK特使団はペク・ヨンヒョン会長が心を込めて用意した白い花を記念碑の前に捧げて厳かな表情で黙祷の礼(?)を上げた。

ジェームズ・ ロタンド、パリセイズパーク市長は「日本の過去の問題を世界に知らせる活動をするVANK特使団のパリセイズパーク訪問を歓迎する」と述べて一行を歓迎した。

ロタンド市長に独島(竹島)切手など広報資料を渡したパク・ギテ団長は「海外最初の慰安婦記念碑をよく管理するロタンド市長殿とパリセイズパーク市民に感謝申し上げる」として「慰安婦記念碑が日本の戦争犯罪を象徴するように独島(竹島)もまた、領土問題でなく、日本の過去の歴史から始まった問題ということを広く知らしめて欲しい」と頼んだ。

一方VANK特使団はこの日夕方ニューヨーク プルロシンで予定された韓国人社会対象特講セミナーを大雪でキャンセルした。 特使団は8日ボストンに移動、ハーバード大で特講セミナーを持って来る14日までコーネル大ジョージタウン大などの日程を消化する予定だ。

在外同胞新聞 2012.11.13


반크, '위안부소녀' 타임스퀘어 퍼포먼스
뉴저지 팰팍 '위안부기림비'에도 헌화

"이 소녀에 대해 들어보셨나요?"
(Have you heard about this girl?)

태평양전쟁에서 스러져간 꽃다운 소녀들의 넋을 추모함일까. 오전내 내리던 비는 어느샌가 굵은 눈송이로 바뀌어 있었다.

허리케인 샌디의 상흔이 씻기지 않은 뉴욕 일원에 눈폭풍이 덮친 7일 반크의 신헤이그특사단이 맨해탄 타임스스퀘어에서 위안부소녀의 눈물을 닦아주는 퍼포먼스로 지금도 계속되는 일본제국주의의 전쟁범죄를 고발했다.

박기태 단장을 비롯, 임현숙, 이정애, 김새봄, 김원중, 김보경 씨로 구성된 반크의 21세기 신헤이그 특사단은 이날 타임스퀘어에서 위안부소녀의 눈물을 주제로 한 퍼포먼스를 통해 일본의 과거사 문제를 조명하는 홍보활동을 펼쳤다.

오후에는 뉴저지 팰리세이즈팍(팰팍)의 위안부기림비를 방문, 추모의 헌화를 하며 일본군 성노예로 끌려간 20만 여성들의 아픈 넋을 위로했다. 이 자리엔 위안부기림비 조경을 무료로 제공한 ‘일전퇴모’ 창설자 백영현 1492그린클럽회장과 위안부기림비를 디자인한 스티브 카발로 화가, 팰팍의 제임스 로툰도 시장, 제이슨 김 부시장, 이종철 시의원도 자리했다.

전날 UN본부 앞에서 뉴욕의 한인들과 함께 일본의 전쟁범죄와 독도침탈을 세계에 알리는 시위를 한 반크 특사단은 이날 타임스스퀘어에서 차가운 비를 맞으며 위안부소녀의 이야기를 한시간 가량 전했다.

“서울의 일본대사관 앞에 있는 위안부소녀상엔 어느날부터 비가 오면 우산을 씌워주고 소녀의 볼을 타고 흘러내리는 눈물같은 빗물을 손수건으로 닦아주며 추운날이면 목도리를 둘러주는 기적이 반복되고 있습니다. 이 소녀상의 주인공은 일본군 위안부입니다. 전범국가 일본은 아시아의 소녀들을 위안부라는 이름으로 일본군 성노예로 동원했습니다. 일본군위안부는 일제가 저지른 아시아판 홀로코스트입니다. 전후 독일은 홀로코스트에 전세계인들에 사죄하고 그 고통을 보상하였습니다. 그러나 일본정부는 일본군 '위안부'에 대해 철저히 부인하고 지금은 할머니가 된 이 소녀들에 대한 진실된 사과와 법적 책임을 거부하고 있습니다..”

시민들은 잠시 가는 길을 멈추고 반크특사단의 퍼포먼스를 지켜보았다. 소녀의 이야기에 귀기울이며 공감하는 모습도 눈에 띄었다. 박기태 단장은 ‘글로벌웹진’ 뉴스로(www.newsroh.com)와의 인터뷰에서 “궂은 날씨에 어려움이 많았지만 그만큼 보람있었다”며 “위안부소녀의 사연을 알고 있는 몇 사람도 만날 수 있었다. 일본의 전쟁범죄를 인식하는 세계인들이 많아지고 있는 것 같다"고 말했다.

흰저고리에 검정색 치마를 입고 살아있는 ‘위안부소녀상’을 재현한 김새봄 씨는 “지금은 백발이 된 할머니들이 눈이 오나 비가 오나 매주 수요일이면 일본대사관 앞에서 수요시위를 하고 계신다. 타임스스퀘어에서 눈비를 맞으며 앉아 있는 동안 그분들의 아픔이 느껴지는듯 했다”고 전했다.

팰팍의 위안부기림비를 찾았을 때 진눈깨비는 함박눈으로 바뀌었다. 뉴욕의 첫 눈을 맞으며 반크특사단은 백영현 회장이 정성껏 마련한 흰꽃을 기림비 앞에 바치고 숙연한 표정으로 묵념의 예를 올렸다.

제임스 로툰도 팰팍 시장은 “일본의 과거사 문제를 세계에 알리는 활동을 하는 반크 특사단의 팰팍 방문을 환영한다”며 일행을 반겼다.

로툰도 시장에게 독도우표 등 홍보자료를 건넨 박기태 단장은 “해외최초의 위안부기림비를 잘 관리해주는 로툰도 시장님과 팰팍 시민들에게 감사드린다”며 “위안부기림비가 일본의 전쟁범죄를 상징하듯 독도 또한 영토문제가 아닌 일본의 과거사에서 비롯된 문제라는 것을 널리 알려달라”고 당부했다.

한편 반크특사단은 이날 저녁 뉴욕 플러싱에서 예정된 한인사회 대상 특강세미나를 폭설로 취소했다. 특사단은 8일 보스턴으로 이동, 하버드대에서 특강세미나를 갖고 오는 14일까지 코넬대와 조지타운대 등의 일정을 소화할 예정이다.

2012/11/04

嫌韓日本人は韓国の鏡像


自分がやられてみて、初めて他人の痛みが分かる。もっとも、日本は国を上げて隣国のネガティブキャンペーンをやっているわけではない。そこが慰安婦騒動と違うところ。さらに言えば、日本の嫌韓派が韓国の性の問題をことさら取り上げるのは慰安婦問題の反動だろう。

「否定的なイメージを広めようと熱を上げています」「韓国の悪い面だけ強調する」

・・・それこそまさに韓国が日本に対してやっている事ではないか。しかし、そのことに韓国社会が気づく日は来るのだろうか?

日"'強姦大国'韓国に修学旅行送ることができなくて

アンカー:独島(ドクト、日本名:竹島)問題でふくらんだ韓日葛藤が政治問題を越え
各分野に広がっています。日本国内で我が国を貶めようとする人々が最近、韓国で頻発している性犯罪事件に
遠回しに言及し韓国に対する否定的なイメージを広めようと熱を上げています
イム・ミョンソ特派員です。

特派員:日本の放送は韓流スターに関心が高いだけに、その裏面の問題点、特に女性芸能人や志望生らに対する性暴行ニュースを時には韓国よりさらに詳しく扱っています。

フジテレビ報道:「性関連問題が深刻化する韓国の芸能界..」

こういうニュースは日本で一時的な衝撃だけに終わりません。韓国は性犯罪が蔓延したところだという認識が毎日毎日広まり、今はポータルサイトに'強姦大国'と入力すれば、韓国性犯罪ニュースがすぐに表示されます。

インタビュー:東京市民「(韓国の性犯罪は)日本と比較すると悪質という感じがします。」

さらに大きな問題は嫌韓派右翼らがこれを韓国侮辱運動に積極的に利用している点です。先月、韓国に修学旅行を計画して右翼の反発を受けた神戸のある高等学校、韓国に修学旅行に行かせてはいけない理由の一つが、女子学生の安全です。

インタビュー:韓国修学旅行反対右翼「韓国の高い性犯罪率を勘案しても修学旅行に
行かせようとするとは、学生たちを保護するつもりがあるのか疑問です。」

今月、出たある右翼系雑誌は、韓国は性犯罪共和国、去勢しなければ性犯罪を防止できない国、突発的衝動を抑制できない韓国人など刺激的表現を使い、思う存分ばかにしています。「女性と子供たちが不安な韓国社会」は、韓国の悪い面だけ強調する嫌韓派日本人たちに大変良い材料になっています。

東京からMBCニュース、イム・ヨンソでした。

MBC 2012.11.3

悪口を浴びせながら自分の悪口を言うなというのは無理

日 "'강간 대국' 한국에 수학여행 보낼 수 없어"

◀ANC▶

독도 문제로 불거진 한일갈등이 정치문제를 넘어 각 분야로 확산되고 있는데요.

일본 내 우리나라를 폄하하려는 사람들이 최근 한국에서 빈발하고 있는 성범죄 사건을 빗대 한국에 대한 부정적인 이미지를 확산시키는 데 열을 올리고 있습니다.

임영서 특파원입니다.

◀VCR▶

일본방송들은 한류 스타에 관심이 높은 만큼 그 이면의 문제점들, 특히, 여자 연예인이나 지망생들에 대한 성폭력 뉴스를 때로는 한국보다 더 자세하게 다루고 있습니다.

◀SYN▶ 일본 후지TV 보도
"성 관련 문제가 심각해지는 한국의 연예계..."

이런 뉴스들은 일본에서 일시적인 충격으로만 끝나지 않습니다.

한국은 성범죄가 만연한 곳이다라는 인식이 하루하루 퍼져나가면서 지금은 포털 사이트에 '강간 대국' 이라고 입력하면, 한국 성범죄 뉴스들로 바로 연결됩니다.

◀INT▶ 도쿄 시민
"(한국의 성범죄는) 일본과 비교할 때 악질적이라는 느낌이 듭니다."

더 큰 문제는 혐한파 우익들이 이를 한국 비하 운동에 적극 이용한다는 점.

지난달 한국으로 수학여행을 계획했다가 우익의 반발을 받은 고베의 한 고등학교, 한국에 수학여행을 보내서는 안 된다는 이유 중 하나가, 여학생들의 안전입니다.

◀INT▶ 한국 수학여행 반대 우익
"한국의 높은 성범죄율을 감안하고도 수학여행을 보내려 하다니, 학생들을 보호할 생각이 있는지 의문입니다."

이번 달 나온 한 우익계열 잡지는, 한국은 성범죄 공화국, 거세하지 않으면 성범죄를 막을 수 없는 나라, 돌발적 충동을 억제하지 못하는 한국인 등 자극적 표현을 써가며 마음껏 조롱하고 있습니다.

'여성과 아이들이 불안해하는 한국사회'는, 어떻게든 한국의 나쁜 면만을 강조하는 혐한파 일본인들에게 더없이 좋은 재료가 되고 있습니다.

도쿄에서 MBC뉴스 임영서입니다.

2011/12/31

「本当に悪い日本」教えます (2007)


5年前のコリアタイムズの記事。学生たちの気持ちは分からないが、コリアタイムズのタイトルのつけ方を見ると、日本の悪辣さをアメリカ人にも知らしめたいという邪念が見えるような気がする。

彼らにとって、加害民族日本人VS被害民族朝鮮人の構図は普遍的真理だから、「ヨーコの物語」を読んでも日本人であるヨーコの苦難には同情できず、あろうことか憤りすら感じてしまうのだろう。

2ちゃんねるの蚯蚓記者の訳を拝借。


本当に悪い日本’知らせます

被害者と加害者を逆転してしまった小説「ヨーコ物語」が韓人たちの公憤を引き起こして いる中、カリフォルニア芸大(CalArts)の映画学科在校生と卒業生たちが慰安婦の真実を知らせるために率先して暖かい感動を広げている。

「私が生きている限り」と言うタイトルで2月4日から14日までスタンフォード大などカリフォルニアの大学など5、6ヶ所で慰安婦出身であるキム・グンジャ(金君子、81)お婆さんを招請、セミナーを開催する主人公はカリフォルニア芸大修士課程のソン・ヒェイン(29)さんと卒業生であるベトナム系ジャッキー・チェン(27)さん。

彼らは映画学科の白人学生など20人と一緒に一般人たちの脳裏に忘れられた慰安婦の真実を伝えるために今回の行事を推進した。慰安婦のお婆さんの生を扱った82分のドキュメンタリーの監督でもあったソン氏は「もう生きていらっしゃる方々が100人余り内外です」と言いながら「お婆さんたちが生きていらっしゃる間、日本政府の謝罪を正式に一言でも聞いたら遺恨はないです」と言い、友達と一緒に今回の行事を推進するようになった背景を説明した。

去る10月から行事を開催するために四方八方に働きかけた人々の真心に肯定的回答を送った大学は「正式に行事のホストを引き受ける」と明らかにしたカリフォルニア芸大スタンフォード大で、UCLAUCバークリーなどの大学も主催を検討している。

非韓人で同行事開催の中心的役割を引き受けているチェンさんは、白人など非韓人学生たちに慰安婦の真実を知らせると皆ショックを受けた感じだったし「ショックを受けた学生たちは誰も彼も行事を助けるとボランティアを自ら志願した」と言った。

学生たちは学校の志願学生たちの寄付などで現在まで予算の半分程度である3,250ドルを用意した状態だ。韓国でもないアメリカで慰安婦行事を開催することには、どのような意味があるのだろうか。チェンさんはこれに対して「誰も関心がなく、誰も事実を知らないことが最大の問題」と言い「多くの人々がこの事実を知るようになったら、どんなふうでもよいから行動で賛同の意を現わすことを期待する」と明らかにした。

コリアタイムズ 2012.1.26(リンク切れ)

2011/12/29

「韓国広報の専門家」と愛国歌手、米WSJ紙に慰安婦広告


韓国の愛国歌手キム・ジャンフンと「韓国広報の専門家」ソ・キョンドクとのコラボ。この二人は前にも東海(日本海)広告をワシントン・タイムズなどに出すなどしていたが、こういう人達は「女性の人権回復」であるとか、「韓国と日本が力を合わせ東北アジアの平和と繁栄のために共に進む」などというのは本当はどうでもよく、国内向けの愛国パフォーマンス(歌手キム・ジャンフン、入院中にも忘れない独島への愛/中央日報 2010.10)が本音であったりするのだろうが、彼らは必ずこうした美辞麗句で自分たちの行動を正当化する。そしてそれを真に受ける日本人も多いのである。

「国際社会に広く知らしめて日本政府を圧迫していく」と言っているように、その本音は日本を標的にしたネガティブ・キャンペーン(悪口)である。ただし、真面目な話、彼らが決してジャパン・バッシングの体裁を取らない事には注目した方がいい。それは、国際社会を味方につける為の心得なのである。

話は逸れるが、自分が動画サイトにupした動画に英語でコメントを寄せてくれる日本人がいる。そうした人の中には精一杯の英語で、韓国はオーストラリアではKFC、コリア・ファッキング・カントリーと呼ばれているの、売春婦の輸出国であり喜んで売春をする女性が多いと書いてくる。彼はそれによって韓国側のプロパガンダに反論している積りらしいのだが、結局、外国人が読めば韓国に対する悪口にしか見えない。一層日本の立場を悪くしている事に彼らは気づかない。それを説明しても、逆にムキになって「コピペ推奨、世界へ発信しよう」などと書いてくる。この必死さは同情には値するが、愚かとしか言い様がない。


WSJ慰安婦全面広告登場、キム・ジャンフン広告費全額後援

ウォール・ストリート・ジャーナルのアジア版に日本軍慰安婦関連全面広告が掲載された。
12月29日付ウォール・ストリート・ジャーナル(WSJ)アジア版には「聞こえていますか?(DO YOU HEAR?)」というタイトルの広告が掲載された。今回の広告はその間独島(ドクト)と東海(日本海)広告などを世界的な有力紙にのせてきたソ・ギョンドク誠信(ソンシン)女子大客員教授と歌手キム・ジャンフンが協力して掲載したのだ。

今回の広告では慰安婦ハルモニたちの水曜集会を写真で入れ、「この叫びが聞こえますか? これらは第2次世界大戦当時日本軍慰安婦で生きなければならなかった被害者たちです」と紹介した。

また「これらは1992年1月から今までソウルにある日本大使館の前で毎週水曜日に集まって1,000回を越えるデモをしてきました。 だが、日本政府は今まで社会や補償を全くしていない」と説明した。

特に「日本政府は早くこれらに真心に充ちた謝罪と補償をしなければならない。 そうしてこそ韓国と日本が力を合わせ東北アジアの平和と繁栄のために共に進むことができるだろう」と強調した後「日本政府の賢明な判断を期待する」と付け加えた。

4年前ワシントンポストに慰安婦関連初めての広告を掲載したソ・ギョンドク教授は「水曜集会が一千回を越えたが、日本政府は慰安婦問題をいつも回避しようとしている。 それでこの問題を国際社会に引っ張っていってイシュー(問題)化して世界世論を喚起させることが重要だと判断して今回の広告を企画した」と話した。

今回の広告費全額を後援したキム・ジャンフンは「日本軍慰安婦問題は韓日間の問題でもあるが女性の人権回復に関わる重要な懸案だと考えられて後援をすることになった」と明らかにした。

慰安婦ハルモニが居住する「ナムヌの家」広報大使として活動中であるソ・ギョンドク教授は「いくら経済大国だとしても歴史を認めないならば国際社会で尊敬を得られないことを悟るようにしてくれるだろう。 それでより一層国際社会に広く知らしめて日本政府を圧迫していく計画だ」と話した。


日本においては愛国者(心)は一般ウケしないようだが、
韓国では対照的に高く評価されるようだ(愛国的歌手キム・ジャンフン)

タイムズ・スクウェアに広告を出してから、韓国で大学教授の職を得たり
今はナヌムの家の広報を担当しているらしい


WSJ 위안부 전면광고 등장, 김장훈 광고비 전액 후원


월스트리트저널 아시아판에 일본군 위안부 관련 전면광고가 게재됐다.
12월 29일자 월스트리트저널(WSJ) 아시아판에는 '들리시나요?(DO YOU HEAR?)'라는 제목의 광고가 게재됐다. 이번 광고는 그동안 독도와 동해 공고 등을 세계적인 유력지에 실어왔던 서경덕 성신여대 객원교수와 가수 김장훈이 힘을 모아 게재한 것이다.


이번 광고에서는 위안부 할머니들의 수요집회를 사진으로 담아 '이들의 외침이 들리시나요? 이들은 제2차 세계대전 당시 일본군 위안부로 살아야 했던 피해자들입니다"라고 소개했다.


또 '이들은 1992년 1월부터 지금까지 서울에 있는 일본대사관 앞에서 매주 수요일에 모여 1,000회가 넘는 시위를 해왔습니다. 하지만 일본 정부는 지금까지 사회나 보상을 전혀 하고 있지 않습니다'라고 설명했다.


특히 '일본 정부는 어서 빨리 이들에게 진심어린 사죄와 보상을 해야만 합니다. 그래야만 한국과 일본이 힘을 모아 동북아 평화와 번영을 위해 함께 나아갈 수 있을 것입니다'라고 강조한 뒤 '일본 정부의 현명한 판단을 기대합니다'라고 덧붙였다.


4년전 워싱턴포스트에 위안부 관련 첫 광고를 게재했던 서경덕 교수는 "수요집회가 천회를 넘었지만 일본 정부는 위안부 문제를 늘 회피하려고만 하고 있다. 그렇기에 이 문제를 국제사회로 끌고 가 이슈화 하여 세계 여론을 환기시키는 것이 중요하다고 판단해 이번 광고를 기획했다"고 말했다.


이번 광고비 전액을 후원한 김장훈은 "일본군 위안부 문제는 한일간의 문제이기도 하지만 여성 인권회복에 관련 된 중요한 사안이라 생각되어 후원을 하게됐다"고 밝혔다.


위안부 할머니들이 거주하는 '나눔의집' 홍보대사로 활동 중인 서경덕 교수는 "아무리 경제대국이다 하더라도 역사를 인정하지 않는다면 국제사회에서 존경받을 수 없다는 걸 깨닫게 해 줄 것이다. 그렇기에 더욱더 국제사회에 널리 알려 일본 정부를 압박해 나갈 계획이다"고 말했다.

2011/12/18

日本の恥を世界に認識させたは成果--聯合ニュース


慰安婦 問題に取り組んでいる人達には善意の人が少なくない。だから反日だ売国だと単純に決めつけないで欲しい。しかし、善意の人々の奉仕に支えられている上部団体の本質はそんなに甘いものではない。

ナヌムの家の来訪者の半分は日本人。ボランティアで働いている日本人も多い(写真下の人物は日本人ボランティア)。そういった日本人の善意が、もしかしたら変化をもたらしたかもしれないと思っていた時期が自分にもあった。しかし、少なくとも幹部連中の本音は変わっていないようだ。

この部分は朝鮮日報の感想だが、「世界中あちこちを通い・・・日本を単純に経済大国とだけ知っていた人々に(日本が)過去どんな恥かしい過ちを犯したのか認識させたことだけでも少なくない成果であった」。かつてア ン・ビョンジク教授が、挺対協は慰安婦のことを考えるより日本と喧嘩することを望んでいるだけだと言った頃から、彼女たちは変わっていないのかもしれない。

挺身隊問題対策協議会のユン・ミヒャン常任代表は、18年前、日本軍慰安婦生存者の故金学順(キム・ハクスン)ハルモニの話を新聞で読んで長い戦いに飛び込んだ。

8日挺身隊対策協創立20周年(11月16日)を控えて会ったユン代表は、所感を聞かれると、しばらく感慨に浸った。

「最初に始める時はおよそ5年、長くて10年ならば解決できるものと考えた。20年という時間は夢にも考えなかった。だが、実ににロマンチックで純真な考えだった」

ユン代表は「日本軍慰安婦 問題が幼い子供も理解できる厳然たる犯罪であることが明白で、歴史的事実なので問題解決が難しいと思わなかった」として「しかし国際政治秩序では力がある者が勝つほかはなく、日本の政治システムがとても強固だという事実を悟った」と話した。

彼女は「20年過ぎた今になって見える。天 皇は神聖不可侵の存在なのでその道徳性や名誉は毛頭触ってはいけないが、慰安婦 問題を認めるのはその名誉を汚すことだ。日本でこういう二分法は保守であろうとと進歩であろうと差がない」と付け加えた。

だが、ユン代表は「20年の長い戦いは一つでは勝ちいくさ」として「日本を変えられなかったが、彼らの国家主義や民族主義という巨大な壁の前で被害女性たちが諦めないで自ら運動を牽引してきた」と話す。

世界中あちこちを通い、そこで会った人を感動させ、日本を単純に経済大国とだけ知っていた人々に過去どんな恥かしい過ちを犯したのか認識させたことだけでも少なくない成果であった。

ユン代表は続いて「被害者ハルモニたちが人々の前で笑うことができるようになったのも、もう一つの成果だった」と話す。
彼女は「1990年代初め、初めて被害者登録を受けた時に会ったハルモ二たちの顔は土色であったし、ひょっとして誰が分かるか不安に思って幸せでない表情だった」として「今は人々の前で明るく笑って堂々としていて、幼い学生たちには『一生懸命勉強してこの国を丈夫にさせてくれ』で頼むことさえされる」と話した。

1991年に登録を始め、最近まで受け付けた慰安婦被害者は全部で234人。 今年だけで6人が亡くなり、現在の生存している被害者は82人。

2000年代初めには高齢に入り込んだ被害者らが一年に十余人ずつ亡くなった。

こういうことでは被害者らが生きている時何も成し遂げられないのではないかという危機感から、2004年から「戦争と女性人権博物館」の建設を急いだ。

被害者のキム・ボクトン(84)ハルモニが政府から受けた補助金を集め1千万ウォンを提供した。 毎月1万ウォンずつ寄付する市民や女子プロバスケット選手たち、修道女らが出て子供たちが貯金箱まで寄付して建設基金15億ウォン、約定金額まで合わせて 17億ウォンが集まった。

ユン代表は「挺身隊対策協が先頭で走ったりしていたが、ここまで来れたのは、後ろから支えた個人後援者たちのおかげ」といった。

1992年に水曜デモを始めた時、人々が送った視線はハルモニと参加者たちを傷つけるくらい冷淡だったが、1995~1996年国 連人権委調査団が日本を訪問して報告書が採択されると見る目も変わった。

それでも障壁がなくなったわけではない。 戦争と女性人権博物館はソウル市が西大門独立公園内に敷地を提供して建築許可を受けて着工式までこぎつけたが、一部独立有功団体らの反発で、まだある挿絵浮かび上がることができなかった。

ユン代表は「慰安婦は売春婦で自虐的な歴史観を教えてはいけないという日本右翼の論理と同じだ」として「日本政府に向かって叫ぶぐらい韓 国社会の変化のためにもっと熱心にしなければならない。博物館建設が重要な理由でもある」と話す。



<인터뷰> 20돌 맞는 정대협 윤미향 대표


(서울=연합뉴스) 한미희 기자 = 투지 넘치던 20대에 시작한 싸움이 40대 후반이 되도록 끝나지 않았다.


정신대문제대책협의회(정대협) 윤미향 상임대표는 18년 전 일본군 위안부 생존자인 고(故) 김학순 할머니의 사연을 신문에서 읽고 나서 기나긴 싸움에 뛰어들었다.


8일 정대협 창립 20주년(11월16일)을 앞두고 만난 윤 대표는 소감을 묻자 잠시 감회에 젖었다.


"처음 시작할 때는 한 5년, 길어야 10년이면 해결할 수 있을 걸로 생각했다. 20년이란 시간은 꿈에도 생각하지 않았다. 하지만 정말 낭만적이고 순진한 생각이었다."


윤 대표는 "일본군 위안부 문제는 삼척동자도 이해할 수 있는 엄연한 범죄임이 틀림없고, 역사적 사실이라서 문제 해결이 어려울 것으로 생각하지 않았다"며 "그러나 국제 정치 질서에서는 힘있는 자가 이길 수밖에 없고 일본의 정치 시스템이 지독하게 공고하다는 사실을 깨달았다"고 말했다.


그는 "20년이 지난 이제야 보인다. 천황은 신성불가침의 존재이기에 그 도덕성이나 명예는 털끝만큼도 건드려서는 안 되는데, 위안부 문제를 인정하는 건 그 명예를 더럽히는 것이다. 일본에서 이런 이분법은 보수든 진보든 차이가 없다"고 덧붙였다.


하지만 윤 대표는 "지난 20년간 긴 싸움은 한 편으로는 이긴 싸움이었다"며 "일본을 바꾸지는 못했지만, 그들의 국가주의나 민족주의라는 거대한 벽 앞에서 피해 여성들이 포기하지 않고 스스로 운동을 끌어왔다"고 말했다.


세계 곳곳을 다니며 그곳에서 만난 사람을 감동시키고, 일본을 단순히 경제 대국으로만 알고 있던 이들에게 과거 어떤 수치스러운 잘못을 했는지 인식시킨 것만 해도 적지않은 성과였다.


윤 대표는 이어 "피해자 할머니들이 사람들 앞에서 웃을 수 있게 된 것도 또 하나의 성과였다"고 말했다.


그는 "1990년대 초 처음 피해자 등록을 받았을 때 만난 할머니들의 얼굴은 흙빛이었고, 혹시 누가 알까 불안해하며 행복하지 않은 표정이었다"며 "이제는 사람들 앞에서 밝게 웃고 당당하며, 어린 학생들에게는 '열심히 공부해서 이 나라를 튼튼하게 만들어 달라'고 당부하기까지 하신다"고 말했다.


1991년 등록을 시작해 최근까지 접수한 위안부 피해자는 총 234명. 올해 들어서만 6명이 숨졌고, 현재 생존해 있는 피해자는 82명이다.


2000년대 초에는 고령에 접어든 피해자들이 한 해에 십여 명씩 세상을 떠났다.


이러다 피해자들이 살아 있을 때 아무것도 이루지 못하는 게 아닌가라는 위기감에 2004년부터 '전쟁과 여성인권 박물관' 건립을 서둘러 추진했다.


피해자인 김복동(84) 할머니가 정부에서 받은 보조금을 모아 1천만원을 내놓았다. 매월 1만원씩 기부하는 시민과 여자프로농구 선수들, 수녀들이 나서고 어린이들이 저금통까지 기부해 건립기금 15억원, 약정 금액까지 합해 17억원이 모였다.


윤 대표는 "정대협이 앞에서 뛰긴 했지만 이만큼 올 수 있었던 것은 뒤에서 받쳐준 개인 후원자들 덕분"이라고 했다.


1992년 수요시위를 처음 시작했을 때 사람들이 보내던 시선은 할머니들과 참가자들에게 상처를 줄 정도로 냉담했지만, 1995~1996년 유엔인권위 조사단이 일본을 방문하고 보고서가 채택되자 시선도 달라졌다.


그렇다고 장벽이 없어진 것은 아니다. 전쟁과 여성인권 박물관은 서울시가 서대문 독립공원 안에 부지를 내주고 건축허가를 받아 착공식까지 했지만, 일부 독립유공단체들의 반발로 아직 한 삽도 뜨지 못했다.


윤 대표는 "위안부는 매춘부이고 자학적인 역사관을 가르치면 안 된다는 일본 우익의 논리와 같다"며 "일본 정부를 향해 외치는 것만큼이나 한국 사회의 변화를 위해 더 열심히 해야겠다. 박물관 건립이 중요한 이유이기도 하다"고 말했다.

2011/11/24

韓国人有権者センターに引きずり出されたホロコースト・サバイバー




写真左から二人目がKAVC(韓国人有権者センター)のキム・トンチャン、その右隣りがホロコーストセンターのアーサー・フルーグ所長。一人おいて、画家のS.カバルロ。右端がKAVCのキム・ドンソク所長。この人が一番問題。挺対協は20年にわたり日本叩きの為にハルモニ(元日本軍慰安婦)を利用して来たが、アメリカに設立されたKAVCという団体は、慰安婦のみならず何も知らないホロコースト・サバイバーまで政治利用の為に引っ張り出そうとしている。

前に座っている二人の女性がホロコースト体験者。いわゆるサバイバーと言われる人たちである(運動家の中には、元慰安婦をサバイバーと呼ぶ人もいる)。紫の服を着ているのが、89歳のエデル・カッツ。なぜホロコースト体験者と慰安婦なのか?それは、日本政府により「強制連行」され、証拠隠滅の為に殺された性奴隷の幸運な生き残りが、ハルモニ(日本軍慰安婦)である・・・と、世界では宣伝・認識されているからである。

自分とは何の縁もない国を標的としたネガティブ・キャンペーンに利用されているとも知らない老婆は、ただ聴衆を前に自分の辛い体験を語るのみである。人助けだと信じて・・・。これはホロコースト被害者に対する冒涜であろう。


--> カバルロは軽率なタイプ。フルーグ所長は良く分からないが、キム・ドンソクらに利用されているだけだろう。ホロコースト体験者である二人の女性に至っては二重の意味で「被害者」と言っていいだろう。

KAVCがホロコースト・センターの協力を得て行う「東アジア歴史インターンシップ制度」とはどういう物なのか?キム・ドンソクは、カナダのトロント・アルファのような「(反日)啓蒙」活動を考えているのだろう。トロント・アルファについても、いずれじっくり取り上げなければならないと思っている。


ナチスのホロコースト被害者「日本軍慰安婦の恨みと怒りは十分理解できる」

1943年2月に家族がドイツ・ナチスに処刑される場面を目の前で見たエデル・カッツさん(89)の声は震えた。カッツさんは「韓国の日本軍慰安婦生存者と会うと思うと胸が震える」と語った。

第2次世界大戦の同じ時代の被害者である日本軍慰安婦とホロコーストの生存者が来月13日(現地時間)にニューヨークで会う。ニューヨークで活動する韓国人有権者センター(KAVC)とニューヨーククイーンズコミュニティーカレッジ内のホロコーストセンターは21日の記者会見で、このように明らかにした。

この日の会見に出席したカッツさんの感慨は格別だった。ナチスの‘ユダヤ人狩り’を避けてポーランド南部の農家を転々としていたカッツさんの家族は運命とぶつかった。夜中に襲ったナチス兵士を避けようと、親と4人の兄弟姉妹は四方に逃走した。しかしすぐにカッツさんは銃で殴られて倒れた。しばらくして目を開けたカッツさんは両親と兄弟姉妹が処刑される場面を目撃した。しかしカッツさんは死んだふりをするしかなかった。血を流しながら雪の中に倒れていたカッツさんをドイツ兵士は死亡したと思って放置し、カッツさんは一命を取り留めた。

カッツさんは「その後も4カ月間にわたり屋根裏部屋に隠れながら過ごした恐怖は一生忘れない」とし「慰安婦の生存者が胸に抱いている恨みと怒りを誰よりも理解できる」と語った。

今回の行事は韓国で来月14日に開かれる日本大使館前の「水曜集会」に合わせたものだ。92年1月8日の水曜日に始めた慰安婦被害者のデモはこの日で1000回目を迎える。韓国からはイ・ヨンスさんら日本軍慰安婦被害者2人が参加する予定だ。イ・ヨンスさんは07年、米下院で日本軍慰安婦の被害惨状を証言している。

韓国人有権者センターはニューヨークホロコーストセンターと共同で、来年から東アジア歴史インターンシップ制度も導入する予定だ。

中央日報 2011.11.23

聯合ニュースの記事も追加

元慰安婦とユダヤ人が戦争犯罪を証言 来月米国で

米国のホロコースト(ナチス・ドイツによるユダヤ人大量虐殺)センターが元従軍慰安婦を米国に招き、ニューヨークで来月13日に戦争犯罪に対する証言を行う。同センターと在米の韓国人団体が21日に共同記者会見を開き、明らかにした。

今回の企画は、元慰安婦の被害者らが日本政府に法的責任の認定と謝罪・補償を求め、ソウルの日本大使館前で行っている「水曜デモ」が12月14日に1000回を迎えるのに合わせて開かれる。旧日本軍によって慰安婦にされた女性2人が韓国から渡米し、戦時中に受けた惨状について口を開く。また、ナチスによって強制収容所に入れられたユダヤ人も当時の様子を語る予定だ。

記者会見に出席したユダヤ人戦争被害者の1人は「ホロコーストを認め、謝罪したドイツとは異なり、日本は慰安婦の存在を否定している。ただ、いつか(日本は)自分たちのやったことを認める日が来るだろう」と述べた。同センターは今後、慰安婦の証言集を発刊するなど、日本が慰安婦の存在を認め、謝罪することを求めていくという。

在米韓国人団体の関係者は「慰安婦は韓国だけの問題ではなく、非人道的な犯罪だということを世界に知らせるために行事が企画される」と話した。

2011/08/25

ネガキャンとしての慰安婦問題 (キム・ドンソク)


既に紹介したニュースだが、まだ紹介しきれていない部分もあるので、暫くは引き続き取り上げることになる予定。この記事も今月18日のもの。

前ブログから一貫して、慰安婦問題を反日の一言で片付けないで欲しいと訴えてきた。反日で片付けてしまっては、この問題は永遠に理解できないと思うからである。しかしながら、「反日の為の慰安婦問題」が存在するというのもまた厳然たる事実である。

ただし、実態は反日活動でも、関係者がその本心を表に出すことはまずない。「被害者の名誉の回復の為」であるとか「同じ悲劇が二度と起こらぬよう」とか建前論で取り繕うのが常で、ここまで本音をぶちまけた例は珍しい。

人類史上もっとも広く知られる蛮行である「ナチのホロコースト」と慰安婦問題をダブらせるイメージ戦略。さらに進んで「アメリカの主流社会に強大な影響力を持ったユダヤ人コミュニティ」と関係を築き、彼らのネットワークを利用して一般のアメリカ人に「ユダヤ人虐殺や慰安婦問題が同じ反人類犯罪という事実を知らせて(日本を)糾弾」するという企み。そしてそれ(日本の残虐さを知らしむること)が長期的には「東海(日本海)と独島(竹島)問題」を韓国(人)に有利な形で決着させる布石になるといった深謀遠慮。その為に彼らはアメリカ人の子供を「教育」するところから始めようとしている・・・。

キム・ドンソクを取材したこの記事には、「慰安婦問題(騒動)とは何か」を理解する上で貴重なヒントが散りばめられている。自分は「反日」という言葉はあまり使いたくないと思っている。むしろ、(慰安婦問題には)日本に対するネガティブ・キャンペーンの側面があると言った方が、より広い層に理解してもらえるのではないかと思っている。

ネガティブ・キャンペーンとしては、二年前にも韓国の東北アジア歴史財団がオランダのハーグ市役所で開催した慰安婦展もその一例だろう。


在米キム・ドンソク氏、ニューヨークで慰安婦追慕展示会開催

(ソウル=聯合ニュース)ワン・キロァン記者=米国、ニューヨークのホロコースト リソースセンターでは去る11日日帝治下で日本軍人らの性的奴隷として引きずられて(連行?)行った慰安婦が体験した惨状を告発する展示会が開幕した。

来月18日まで続くこの追慕展示会はアメリカの主流社会に強大な影響力を持ったユダヤ人コミュニティがナチのホロコースト(ユダヤ人大量虐殺)を告発するためにセウン記念館を場所で選択したという点で格別の意味を持つことで評価される。

この展示会を企画したニューヨーク韓国人有権者センターキム・ドンソク常任理事は何と3年にかけてセンター関係者たちを説得して展示許可を受け取ったという。

学術行事出席のために最近訪韓したキム理事は18日行ったインタビューで「2007年7月30日米下院を通過した『日本軍慰安婦決議案』が単なる紙切れにならないように持続的に日本の蛮行を告発して、後世に人権教育をするためのもの」と今回の展示会の趣旨を説明した。

キム理事は「慰安婦決議案が採択されて4年が過ぎたが日本は戦争犯罪行為に対する容認も、謝罪もしないまま米国はもちろん全世界に強大なロビー力を発揮してますます影響力を育てていっている」として「米国が日本の主張を受け入れて国際水路機構(IHO)に'日本海'表記意思を伝達したのが一つの事例」と嘆いた。

彼は引き続き「米国人らにユダヤ人虐殺や慰安婦問題が同じ反人類犯罪という事実を知らせて糾弾したかった」としながら「それでナチのユダヤ人虐殺を告発するために建てられたホロコーストセンターで展示会を開いた」と付け加えた。

キム理事は昨年ニュージャージー州韓国人タウンのパラセイズパーク時公共図書館の前庭に慰安婦決議案を銅版に刻んで「慰安婦の碑(顕彰碑/기림비)」をたてることもした。

彼は「私たちがアメリカの主流社会に日本の隠された実体を赤裸々に暴露するならば長期的には東海(日本海)と独島(竹島)問題を解く解決法になる」として「来年には慰安婦教育資料を米全域の中・高等学校に普及させる」と明らかにした。

キム理事はまた「米主流社会の構成員らも日本の強大な影響力に臆するほどと吐露する」としながら「こういう日本を相手にした私たちの武器はアメリカ同胞の草の根運動しかない」と強調した。

ニューヨークの韓国人有権者センター キム・ドンソク常任理事

NAVER 2011.8.18 [BU2] [閉架]

"日위안부 만행 알리는 것이 동해·독도해법"


재미 김동석씨, 뉴욕서 위안부 추모전시회 개최


(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 미국 뉴욕의 홀로코스트 리소스센터에서는 지난 11일 일제 치하에서 일본 군인들의 성노예로 끌려간 위안부들이 겪은 참상을 고발하는 전시회가 개막됐다.


내달 18일까지 이어지는 이 추모 전시회는 미 주류사회에 막강한 영향력을 지닌 유대인 커뮤니티가 나치의 홀로코스트(유대인 대량학살)를 고발하기 위해 세운 기념관을 장소로 선택했다는 점에서 각별한 의미를 지니는 것으로 평가된다.


이 전시회를 기획한 뉴욕 한인유권자센터 김동석 상임이사는 무려 3년에 걸쳐 센터 관계자들을 설득해 전시 허가를 받아냈다고 한다.


학술행사 참석을 위해 최근 방한한 김 이사는 18일 가진 인터뷰에서 "2007년 7월30일 미 하원을 통과한 `일본군 위안부 결의안'이 한낱 휴지조각이 되지 않도록 지속적으로 일본의 만행을 고발하고, 후세에 인권교육을 하기 위한 것"이라고 이번 전시회의 취지를 설명했다.


김 이사는 "위안부 결의안이 채택된 지 4년이 지났지만 일본은 전쟁범죄 행위에 대한 시인도, 사과도 하지 않은 채 미국은 물론 전 세계에 막강한 로비력을 발휘하며 갈수록 영향력을 키워가고 있다"며 "미국이 일본의 주장을 받아들여 국제수로기구(IHO)에 '일본해' 표기 의사를 전달한 것이 하나의 사례"라고 개탄했다.


그는 이어 "미국인들에게 유대인 학살이나 위안부 문제가 똑같은 반인류 범죄라는 사실을 알려주고 규탄하고 싶었다"면서 "그래서 나치의 유대인 학살을 고발하기 위해 지어진 홀로코스트센터에서 전시회를 연 것"이라고 덧붙였다.


김 이사는 지난해 뉴저지주 한인 타운인 팰리세이즈파크시 공공도서관 앞뜰에 위안부 결의안을 동판에 새겨 '위안부 기림비'를 세우기도 했다.


그는 "우리가 미 주류사회에 일본의 숨겨진 실체를 적나라하게 폭로한다면 장기적으로는 동해와 독도 문제를 푸는 해법이 될 수 있다"며 "내년에는 위안부 교육자료를 미 전역의 중·고등학교에 보급하겠다"고 밝혔다.


김 이사는 또 "미 주류사회의 구성원들도 일본의 막강한 영향력에 주눅이 들 정도라고 토로한다"면서 "이런 일본을 상대로 한 우리의 무기는 미주동포의 풀뿌리 운동밖에 없다"고 강조했다.


뉴욕의 한인유권자센터 김동석 상임이사