ラベル pu-プロパガンダ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル pu-プロパガンダ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2015/01/25

米国の図書館に慰安婦小説送る運動、本代寄付求む(ドラゴンの娘たち)

著者ウィリアム・アンドリュース

アメリカ人作家により英語で執筆された朝鮮人慰安婦を主人公にした小説「ドラゴンの娘たち」。これを、カリフォルニア州グレンデールの慰安婦像のバックにいるKAFCが、全米の学校や図書館に寄付する運動を始めた。本の代金をKAFCに送金すれば、KAFCが本を各所に送付するという。作者であるウィリアム・アンドリューも本の売り上げの一部を寄付するとのこと。

「全米の大学や学校、図書館に備えつければ歴史と人権教育の為にいい」と言っているのだが、もちろんユン・ソクウォンらの本音は別の所にあるのだろう。アンドリュースに二世三世に薦めさせているように、民族意識の高揚に役立たせたいという狙いがあるらしい。またコリアタイムズが白状しているように、日本に対するネガキャンとしての意味合いも強いはず。いつものように、日韓の問題ではないと取り繕って第三国の介入を誘っている。

これとは別の動きで慰安婦の証言集を英語に訳し全米の図書館などに寄付するという運動を行っているグループもある。こっちの方には韓国政府の傘下団体が絡んでいるらしい(どこまでパク政権が承知しているかは不明だが)。

米図書館に慰安婦小説「ドラゴンの娘たち」送るキャンペーン

カリフォルニア韓米フォーラム「日帝蛮行知らせる」 「韓国人の本代(?)支援に積極参加期待」

慰安婦被害者の証言を基にした小説「ドラゴンの娘たち」(Daughters of the Dragon)が主流社会において良い反応を見せ、カ州韓米フォーラム(KAFC)は、アメリカ内図書館に本送りキャンペーンを始めた。

23日カ州韓米フォーラム(代表ユン・ソクウォン)は日本軍慰安婦問題を米国社会に広く知らしめるレベルでアメリカ内大学および公立学校、図書館に用意娘送りキャンペーンに出ると明らかにした。 KAFCは韓国人が本の代金(? 1冊15ドル)を寄付すれば各学校と図書館に4~5冊ずつ発送すると伝えた。

ドラゴンの娘たちの著者であるウィリアム・アンドリューも本の売り上げの一部をカ州韓米フォーラムに寄付し、図書館に本を送るキャンペーンに参加する。 17日と22日オレンジ郡とロス・コリアタウンでサイン会を開催したアンドリューは「日本軍性奴隷は韓日間の葛藤ではなく全世界の人権問題であり、アメリカ人と韓国系二世や三世が必ず知っておかねばならない辛い歴史である」と強調した。

アメリカ3.1女性同志会、世界韓民族女性ネットワークLA支部、アメリカ韓国文人協会、ヒューチャー英リーダーズ オブ アメリカ(FYLA)もドラゴンの娘たちの図書館配布キャンペーンに参加する。 KAFCのキム・ヒョンジョン事務局長は「ドラゴンの意たちはアメリカ人の作家が直接取材した内容を小説を書き、英語圏の読者たちに簡単に読まれて感動を与えている」として「日本軍慰安婦の痛みをよく表わした小説を全米の大学や学校、図書館に備えつければ歴史と人権教育の為にいいだろう」と話した。

図書館配布キャンペーンを後援したい人々は、KAFCに本代を寄付すればいい。寄付金は小切手(pay to KAFC)でKAFCの指定住所(KAFC 701 S. Kingsley Dr. #301 LA,CA 90005)に送れば良い。

ドラゴンの娘たちは、慰安婦として連れて行かれた자희姉妹の一代記を扱った小説だ。

The Korea Times 2015.1.24[2]

2014/10/28

韓国政府の慰安婦証言集英語版、米カナダで配布へ


メディアジョアのハン代表

日本も広報予算を倍にするという話であるが、韓国政府の傘下団体「対日抗争期強制動員被害調査及び国外強制動員犠牲者等支援委員会」が、アメリカの韓国系企業家の協力を得て、慰安婦(「日帝に強制的に連れて行かれ性奴隷生活を強制された被害者」)の証言集を英訳、アメリカやカナダで配布する。パリセイズパークの慰安婦碑をデザインしたスティーブ・カバルロの名前も見える。メディアジョアのハン代表といえば、前にアメリカでサイバー慰安婦博物館を作ったりしていた人である。そういう人物にアプローチする韓国政府。だからこそ、愛国商売(人)は後を絶たないのか。

「日本が否定する日本軍性暴力被害者の歴史的事実をアメリカを含めた全世界の人に知らせる大切な資料になるだろうと確信している」

とハン代表は言っている。


[日本軍慰安婦証言集「聞こえますか」英語版完成] 来年2月から約2万部アメリカ・カナダなどに配布

日本軍慰安婦被害者ハルモニ12人の証言記録集「聞こえますか」英語版の翻訳完了。

政府が発行した初めての日本軍慰安婦被害者証言記録集「聞こえますか」は日帝に強制的に連れて行かれ性奴隷生活を強制された被害者12人の生き生きとした証言が414ページにまとめられている。

国務総理室傘下の「対日抗争期強制動員被害調査及び国外強制動員犠牲者等支援委員会」の依頼で英語版翻訳作業を引き受けたアメリカの韓国人社会(系?)企業「メディアジョア(Media Joha)」(代表マック・ハン)は6日(現地時間)英語版の翻訳本を完成して委員会に発送したと明らかにした。

メディアジョア側はこの6ヶ月間慰安婦をテーマにする画家で著名なスティーブ・カバルロを委員長にして英語学を専攻した在米韓国人翻訳専門家2名などが参加した翻訳委員会を作り作業を行っていた。し

日本軍慰安婦被害者証言を体系的に整理した英語版のパンフレットが作られたのは初めて。

メディアジョア側は総理室傘下の委員会と協議し、来年2月頃から証言集の英語版約2万冊をニューヨーク、ロサンゼルスなどアメリカの主要な都市はもちろんトロントやバンクーバーなどカナダの都市を回って配布する予定。

合わせて日本軍慰安婦にまつわる顕彰碑や少女像が立てられたアメリカの町を訪ね、これら地域の大学図書館や政治家、学者に直接譲渡するイベントも計画している。

特に軍慰安婦問題解決に関心を見せてきた韓国人団体らと協力して巡回配布イベントを進める予定であり、軍慰安婦にまつわるドキュメンタリーの巡回上映も同時に行う計画だ。

これと共に証言集の英語版を電子書籍形式にもしてスマートフォン等を通して無料でダウンロードできるようにし、ソーシャルメディア等を通して読書感想文や후기をつける(?)などのイベントも行う。

ハン代表は「軍慰安婦問題と関連した歴史的真実を正しく知らせるように独立運動をする気持ちで配布活動を進める」としながら「日本が否定する日本軍性暴力被害者の歴史的事実をアメリカを含めた全世界の人に知らせる大切な資料になるだろうと確信している」と話した。

ソウル新聞 2014.10.7

続報: 慰安婦被害者証言集英語版のタイトルインターネット公募展(위안부피해자 구술집 영문판 제목 인터넷 공모전)

<일본군 위안부 구술집 ‘들리나요’ 영문판 완성>
내년 2월부터 2만부가량 미국·캐나다 등지에 배포

일본군 위안부 피해자 할머니 12명의 구술기록집 ‘들리나요’ 영문판 번역이 마무리됐다. 

정부가 발행한 최초의 일본군 위안부 피해자 구술기록집인 들리나요는 일제에 강제로 끌려가 성노예 생활을 강요당한 피해자 12명의 생생한 증언이 414쪽 분량으로 정리돼 있다.


국무총리실 산하 ‘대일항쟁기 강제동원 피해조사 및 국외 강제동원 희생자 등 지원위원회’의 의뢰로 영문판 번역 작업을 맡은 미국내 한인 사회적 기업인 ‘미디어 조아’(대표 맥 한)는 6일(현지시간) 영문판 번역본을 완성해 위원회에 발송했다고 밝혔다.

미디어 조아 측은 지난 6개월간 위안부 소재 화가로 유명한 스티브 카발로를 위원장으로 영문학을 전공한 재미 한국인 번역 전문가 2명 등이 참여한 번역위원회를 구성해 번역 작업을 해왔다.

일본군 위안부 피해자 증언을 체계적으로 정리한 영문판 책자가 만들어진 것은 이번이 처음이다.

미디어 조아 측은 총리실 산하 위원회와 협의해 내년 2월께부터 구술집 영문판 2만 권가량을 뉴욕, 로스앤젤레스 등 미국 주요 도시는 물론 토론토, 밴쿠버 등 캐나다의 도시를 돌며 배포할 예정이다.

아울러 일본군 위안부 관련 기림비나 소녀상이 세워진 미국 도시를 찾아 이들 지역의 대학 도서관, 정치인, 학자들에게 직접 전달하는 행사도 계획하고 있다.

특히 군 위안부 문제 해결에 관심을 보여온 한인단체들과 협력해 순회 배포 행사를 진행할 예정이며, 군 위안부 관련 다큐멘터리 순회 상영도 함께할 계획이다.

이와 함께 구술집 영문판을 전자책 형태로도 제작해 스마트폰 등을 통해 무료로 내려받을 수 있도록 하고, 소셜미디어 등을 통해 독후감 쓰기, 후기 달기 등의 행사도 한다. 

한 대표는 “군 위안부 문제와 관련한 역사적 진실을 바로 알리도록 독립운동을 하는 마음으로 배포 행사를 진행하겠다”면서 “일본이 부정하는 일본군 성폭력 피해자들의 역사적 사실을 미국을 포함한 전 세계인들에게 알리는 소중한 자료가 될 것으로 확신한다”고 말했다. 

2014/09/23

米下院議員、資料を手に日本批判「過去の犯罪を自白せよ」(テッド・ポー)



被害者の75%が亡くなったとか、いい加減してして欲しいと思うが、一方的な資料しか提供されていないのだから仕方ない。韓国側の立場に立つ者はこれからも増えるだろうが、日本を擁護する声は米国からはまったく聞かれない。テッド・ポーとはこういう人物。個人的には説得不可能なタイプだと思うが。

ところで、一番下の写真はKBSからのひとコマだが、ひょっとしてKBSは、この少女たちが慰安婦だと言うつもりなのだろうか?


米下院議員「日本は慰安婦など過去悪行自白すべき」

<アンカーコメント>

米連邦下院議員が過去の歴史を否定する日本を強い調子で批判しました。

慰安婦問題など過去の過ちを全部自白して謝るよう忠告しました。

移住した特派員です。

<リポート>

日本に向けたテッド・ポー(Ted Poe)下院議員の苦言はよどみませんでした。

あらかじめ配布した会議資料を通じて日本は軍隊慰安婦の強制動員と性奴隷強要など過去の誤った行動を全部自白するよう公けに批判しました。

特に日本軍慰安婦を認めた河野談話を修正しようとする試みを指し、悪行を煙幕の後に隠すと真実が変わりはしないと指摘しました。

20万人余りと推算される慰安婦被害女性のみじめな人生に対する憐憫も続きました。

被害者の75%が亡くなったが、生存女性たちは不妊と怒り調節障害、外傷性ストレス障害などで60年超えて苦痛な生活を送っていると強調しました。

<録音>テッド ポー(米下院議員): 「性犯罪事件で被害女性たちは非常に特別な人々です。 性犯罪によって彼らのアイデンティティは徹底的に破壊されるためです」

被害者が日本から謝罪を受け正義を享受する価値が十分にある、としながらこれは(?)韓日関係改善のためにも必要だと助言しました。

米下院の超党派議員会である「犠牲者権利会議(?)」の共同議長を受け持っているポー議員は過去に何回も性犯罪被害女性の人権を強調してきました。

今回の発言は過去の歴史を否定する日本右翼勢力に向かったアメリカ政界からの強い警告メッセージと解釈されています。

KBS 2014.9.22

どう見ても慰安婦と関係なさそうだが、意図的か?

미 하원의원 “일, 위안부 등 과거 악행 자백해야”

<앵커 멘트>

미 연방 하원의원이 과거사를 부정하는 일본을 강도높게 비판했습니다.

위안부 문제 등 과거의 잘못을 모두 자백하고 사과하라고 충고했습니다.

이주한 특파원입니다.

<리포트>

일본을 향한 테드 포우 하원의원의 쓴소리는 거침이 없었습니다.

미리 배포한 회의자료를 통해 일본은 군대 위안부 강제 동원과 성 노예 강요 등 과거의 잘못된 행동을 모두 자백하라고 공개 비판했습니다.

특히 일본군 위안부를 인정한 고노담화를 수정하려는 시도를 겨냥해 악행을 연막 뒤에 감춘다고 진실이 달라지지는 않는다고 지적했습니다.

20여만명으로 추산되는 위안부 피해여성들의 비참한 삶에 대한 연민도 이어졌습니다.

피해자들의 75%가 숨졌지만, 생존 여성들은 불임과 분노조절 장애, 외상후 스트레스 장애 등으로 60년 넘게 고통스런 삶을 살고 있다고 강조했습니다.

<녹취> 테드 포우(미 하원의원) : "성범죄 사건에서 피해 여성들은 매우 특별한 사람들입니다. 성범죄로 인해 그들의 정체성은 철저히 파괴되기 때문입니다."

피해자들이 일본으로부터 사과를 받고 정의를 누릴 가치가 충분히 있다면서 이는 한일 관계 개선을 위해서도 필요하다고 조언했습니다.

미 하원의 초당파 의원모임인 '희생자 권리 회의' 공동의장을 맡고 있는 포우 의원은 과거에도 여러차례 성범죄 피해여성들의 인권을 강조해 왔습니다.

이번 발언은 과거사를 부정하는 일본 우익세력을 향한 미국 정치권의 강도높은 경고 메시지로 해석되고 있습니다.

2014/06/10

韓国 戦時性犯罪防止国際会議で慰安婦問題に言及へ


日本としては、「日本政府も人権問題という認識はある。これについて我が国は先進的な取り組みを行った。一方、自国の『慰安婦問題』について見て見ぬ振りをしている国がある。猛省を促したい」と啖呵を切るぐらいの根性が欲しい。韓国を名指ししてもいいかもしれない。

韓国政府 戦時性犯罪防止国際会議で慰安婦問題に言及へ

韓国政府は10~13日に英国・ロンドンで開かれるPSVI(紛争下における性的暴力を防ぐためのイニシアティブ)サミットで旧日本軍による慰安婦問題について提起する方針と明らかにした。

 外交部の魯光鎰(ノ・グァンイル)報道官は10日の定例会見で、同部の趙兌烈(チョ・テヨル)第2次官が同会議に参加する予定とした上で、慰安婦問題について言及すると理解していると明らかにした。

 同会議には英国政府が主導するPSVI参加国の高官が多数参加し、紛争地域における性的暴力の防止について話し合いが行われる。

 韓国政府は慰安婦問題が代表的な戦時における女性人権問題の一つであり、現在も進行中であることを強調し、PSVIに対し寄与する意志を明らかにすると発表された。

 3月には、スイス・ジュネーブで行われた国連人権理事会のハイレベル会合で韓国外交部の尹炳世(ユン・ビョンセ)長官が基調演説し、旧日本軍の慰安婦問題を国際社会に訴え、日本の変化を強く求めた。

2014/04/01

9月にも仏の国際漫画祭で日本の蛮行展

昨年(第32回)のポスター

ちょっと寝かせて置いたネタだが、フランスのサン・ジュスト・ル・マルテル(wikipedia仏語)で開催される国際漫画祭(Salon International Du Dessins de Presse et d'Humor)で韓国の漫画家30名が日本の蛮行告発展を催すという話。アングレーム漫画祭ですっかり味をしめてしまったか。サン・ジュスト・ル・マルテルの人口は3000人にも満たない。村と言った方がいいかもしれない。しかし、昨年は160人ほどの漫画家の参加が予想されていた[ソース]ので(実際の参加者は不明)、漫画祭としての規模はそこそこ大きいのだろう。それでも、フランスの小さな村にまでこういう問題を持ち込むとは・・・。

今回は女性家族部(省)でなく、親日派狩りで有名な民族問題研究所と全国時事漫画協会が主催する模様。


日本の蛮行訴える漫画展 9月に仏で開催=韓国作家ら

韓国の漫画家が日本植民地時代に起こった日本の蛮行を告発する展示会を秋にフランスで開催する。韓国の民族問題研究所全国時事漫画協会が2日、明らかにした。

 同展示会は9月にフランス中部のサン ジュスト ル マルテルである国際漫画フェスティバルで開かれる予定。漫画家33人作品50展余りを展示する予定。

 展示会に作品を出品する作家の李ヒ宰(イ・ヒジェ)氏は「日本の軍国主義の復活を阻止しようとする漫画家らの小さな叫びが響き渡り、日本の蛮行が繰り返されないことを望む」と話している。

 1月末から2月初めにかけて同国アングレームで開催された「アングレーム国際漫画祭」では、旧日本軍の慰安婦問題をテーマにした韓国の企画展が大きな反響を呼んだ。

2014/03/30

国会議員が日本大使館前でヘイト写真展

国会議員がヘイトを煽る


日本大使館の前で堂々と日本に対するヘイト(憎悪)キャンペーンが行われている。「日本がどれだけ残酷なことをしたのかを知る機会なれば」と企画者。新大久保で「在日朝鮮人の犯罪展」など行うようなものである。ありえない話である。それも国会議員が。しかも、海外での巡回展示も計画中とか。

日本の蛮行を告発する写真展 在韓日本大使館前で開催

韓国・ソウルの日本大使館前で26日、過去の日本の蛮行を告発する写真展が開催された。

写真展は韓国与党、セヌリ党の金乙東(キム・ウルドン)国会議員が日本の政治家らの間違った歴史認識や日本の軍国主義復活の動きを世界に知ってもらおうと企画した。南京大虐殺、生体実験など過去の日本の蛮行に関する写真120点余りが展示されている。今後は海外での巡回展示も予定している。金議員は独立運動家、金佐鎮(キム・ジャジン)の孫娘で、俳優ソン・イルグク氏の母。

写真展を訪れた人々の表情は厳しかった。40代の韓国人女性は「人類史上、多くの戦争があったが生体実験を行い、軍人のための性奴隷として女性を動員したことはほかになかった。日本は心からの謝罪をすべきだ」と述べた。

英国人の観覧者は「日本の戦時中の蛮行について知ってはいたが、写真を見ると実に恐ろしい。ドイツも英国も過去に犯した過ちについて謝罪したが日本は愚かにも謝罪していない」と指摘した。

この日は旧日本軍慰安婦問題の解決を目指し、市民団体「韓国挺身隊問題対策協議会(挺対協)」が毎週水曜日に同大使館前で開催している「水曜集会」も開かれた。

金議員も集会に出席し、写真展について「日本がどれだけ残酷なことをしたのかを知る機会なれば」と話した。

2014/03/20

キム・ジャンフン 上海で慰安婦展を計画



反日商売とはすなわち愛国商売である。しかし、キム・ジャンフンにしても、絶対にヘイトは表に出さない(その本心は分からないが)。

歌手キム・ジャンフン 来月上海で慰安婦特別展開催

韓国の歌手キム・ジャンフン氏が来月17日から26日まで中国・上海の韓国文化院で、旧日本軍慰安婦に関する特別展示会を開催する。所属事務所が20日、明らかにした。

展示会を開催するため、キム氏は「日本軍慰安婦被害者特別展」を開催中の大韓民国歴史博物館を訪ね、関係者と協議し展示資料の支援を取り付けた。   

キム氏は「慰安婦被害問題は韓日間にとどまらず世界の女性の人権に関わる問題」としながら、ほかの被害国と一緒に国際共同展として開催すればより効果的との考えを示した。共同展の開催に向け、在韓外国大使館と協議を進めていく計画だ。

この特別展示会は、キム氏が最初に企画していた「上海独島アートショー」との併催となる。上海に次いで南京での開催を考えている。


こんなニュースも表面化してましたが・・・。

キム・ジャンフンが出した日本批判の広告費、米企業に支払われず

米国の広告会社、韓国系代行業者を相手取り訴訟

歌手キム・ジャンフンさんが2012年、独島(日本名:竹島)や旧日本軍の従軍慰安婦問題について世界にアピールするため寄付した、米国ニューヨークのタイムズスクエアの広告費約10万ドル(現在のレートで約1000万円、以下同じ)のうち5万3000ドル(約540万円)が、米国の広告代理店に入金されていないことが分かった。米国の広告代理店は、この金を受け取っていないとして、昨年6月に代行業者を相手取って訴訟を起こしたが、残る4万7000ドル(約480万円)についても、使途が明らかになっていない。

米国在住の追跡報道専門記者、アン・チヨン氏は5日、このような内容の記事を本紙の関連サイト「プレミアム朝鮮」に寄稿した。

キム・ジャンフンさんは、韓国のPR専門家である誠信女子大学のソ・ギョンドク教授と共に、慰安婦問題や独島の領有権などについて世界に正しく伝えるため、2012年10月から3カ月間、ニューヨークのタイムズスクエアのビルボード(屋外広告スペース)に広告を掲出した。キムさんは当時、老後のために加入していた年金保険を解約して広告費全額を負担することを決意し、寄付金としてソ教授に渡した。ソ教授はこの寄付金を、ニューヨーク在住の韓国系米国人のチョ・ヒョンジュン氏が運営する広告代行業者「ISEAコミュニケーション」に対し、広告費として支払った。同社は米国の屋外広告専門代理店「シティー・アウトドア」と契約を締結し、3カ月間広告を掲出した。ところが、シティー・アウトドアは昨年6月、「ISEAコミュニケーションが(12年)11月と12月の2カ月分の広告料5万3000ドルを支払っていない」として、未納分の広告料と広告撤収費など約7万ドル(約710万円)を求める訴訟をニューヨーク州地裁に起こした。

ソ教授は、キムさんから受け取った広告費をチョ・ヒョンジュン氏に渡したことを明らかにした。だが、チョ氏はアン・チヨン氏の取材に対し、広告費をシティー・アウトドアに支払っていないことを認め、その後連絡を絶ったという。

また、あるテレビ局の芸能番組制作スタッフらが、12年11月の1カ月間、タイムズスクエアの電光掲示板に掲出したビビンバの動画広告の広告料(4000ドル=約41万円)も、チョ氏がシティー・アウトドアに支払っておらず、同社が裁判所に提出した訴訟書類にこの件が含まれている、とアン氏は話した。

朝鮮日報 2014.2.6

2014/03/13

仏で日本は恥をかいた、今度は映画だ (朝鮮日報)

「日本は大恥をかいた、快挙だ」

「大恥をかいた(日本)」という言葉に本音が透けて見える。朝鮮日報の政治部次長にとって、あれは「アングレームの奇跡」なのだそだ。「左派・右派を問わず、政府と文化人たちが力を合わせて成し遂げた」。あんな狭いスペースに一万数千人とかありえないと指摘されているようだが・・・。「文化大国であり、魅力的な国だと思われている」日本のこのイメージをディスカウントしたいというのが本音なのか。

さて、この「映画で慰安婦アピール」作戦。官(韓国政府)も乗り気になっている

【コラム】慰安婦、漫画の次は映画で世界にアピールを

安倍晋三首相が率いる日本は一方に傾く様相を呈し、心配でならない。日本はこれまで、歴史問題をめぐり、韓国や中国が何か言っても見向きしない一方、欧米諸国が口を挟めば驚いたふりをしてきた。西欧に対する根深いコンプレックスもあるが、「国際社会」という言葉が持つ重みがそうさせてきたのだ。

だが、安倍政権はそうでもない。靖国神社への参拝に対し米国が数回警告を発しても、軽く聞き流すような素振りを見せた。昨年5月に国連拷問禁止委員会(CAT)が行った「従軍慰安婦問題の責任者を処罰し、政府レベルで謝罪と賠償を行うように」との勧告に対し、安倍首相は「事実誤認に基づいた一方的な勧告であり、法的な拘束力はない」として無視した。国連安全保障理事会(安保理)の常任理事国を目指そうという国のトップが国会で行った答弁がこうだ。当分の間、国際社会の権威も、安倍首相の暴走を止めるのは困難なように思える。

核兵器こそないが、日本は国際社会で強い力を持っている。2010年以降は中国に押されたが、今なお世界第3位の経済大国であり、開発途上国に対する政府開発援助(ODA)の額は米国に次いで2番目に多い。また、国連分担金も米国に次いで多い。

日本は国際社会で、単なる金持ち国として扱われているわけではない。世界の人々は、日本を「文化大国」であり、魅力的な国だと考えている。『ドラゴンボール』や『進撃の巨人』などの漫画は世界を席巻し、「和食」は国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録された。韓流よりも先を行く状況にありながら、日本政府は2010年から「クール・ジャパン」と題する国家プロジェクトを進めている。20年までに文化関連の輸出を3倍に増やそうというのだ。

そんな日本が最近、世界最大とされるフランスのアングレーム国際漫画祭で大恥をかいた。韓国が出展した、旧日本軍の慰安婦強制動員をテーマとする漫画展を、1万6000人もの人々が観覧したためだ。チョ・ユンソン女性家族部(省に相当)長官は「漫画市場で日本の影響力が大きいため、展示が失敗に終わる可能性もあった」と語った。日本は「慰安婦をテーマにする漫画展は政治的で不適切だ」と抗議したが、主催者側は「知られていないことを伝えるのは政治的ではない。事実を歪曲(わいきょく)することこそ政治的だ」と一蹴した。慰安婦問題について歪曲する内容の日本の作品は撤去された。左派・右派を問わず、政府と文化人たちが力を合わせて成し遂げた快挙だった。

しかし、日本が一度恥をかいたからといって、慰安婦問題が収束するわけではない。「アングレームの奇跡」は始まりにすぎない。慰安婦問題をテーマとする漫画で世界の人々が衝撃を受けたということは、国際社会がそれだけ、この問題を知らなかったということを意味する。韓国国内向けではなく、海外にも配給され、世界の人々が慰安婦問題の実情を知ることができるような映画を制作しようではないか。韓国が映画制作で中心的な役割を果たせば、中国や東南アジア諸国も協力するだろう。日本の良心的な映画人たちの出演を拒む理由もない。米国の女優アンジェリーナ・ジョリーさんや、アイルランドのロックバンドU2のボノのように、社会問題に関心を持つ芸能人たちにも協力を求めるべきだろう

日本の影響力は映画界でも強い。だが日本も、アングレームで思い知らされただろう。どんなにカネを出しても、ロビー活動をしても、真実の前でそのような力は及ばないということを。そして、慰安婦問題は韓中日3カ国だけの問題ではなく、人類の普遍的な問題だという事実を。

鄭佑相(チョン・ウサン)政治部次長


シリカ太郎さんも触れておられたが、映画といえばこんなニュースも。アニメーション作品だが、落選と抗議の因果関係は明らかではない。やや誤解を生みそうな報道か。

カナダ発「慰安婦アニメ」スクリーン賞落選

カナダの優れた映画やテレビ・ドラマに贈られる「カナダ・スクリーン賞」の発表・授賞式が9日、東部トロントで行われた。短編ドキュメンタリー部門では、慰安婦を題材にしたアニメ「Mary & Myself」がノミネートされていたが落選した。作品をめぐっては、在カナダ日本人らで作る「日本の名誉を護る在カナダ邦人の会」などが授賞式に先立ち、同賞の実行委員会や、監督が籍を置く大学院などに抗議文を送るよう邦人らに呼び掛けていた。

作品は、カナダ東部ハリファクスにあるノバスコーシャ芸術デザイン大学の女子大学院生が監督した。この街に住む中国系カナダ人女性2人が、慰安婦に関する演劇の練習の過程で、慰安婦の「体験談」を回想する物語となっている。「1日に50人の兵士の相手をさせられた。時には大量の兵士だった」などというせりふが登場する。

芸術デザイン大のサイトによれば、この作品は昨年9月、カナダの「アトランティック映画祭」で上映された。また、アジアでの映画祭への出品に備え、中国語に翻訳しているという。

 カナダでは米国と同様、慰安婦問題への関心は低くなく、2007年11月、日本政府に慰安婦問題で「公式かつ誠意ある謝罪」を求める決議が下院で採択された。決議案提案は、野党の中国系女性議員らが主導し、中国系の反日運動団体などがロビー活動を展開した。

 米グレンデール市が昨年7月に設置した「慰安婦像」で、姉妹都市の大阪府東大阪市が賛同したかのようなグレンデール市のホームページの虚偽記述があり、東大阪市が修正を求めて抗議している。(ニューヨーク 黒沢潤)

産経 2014.3

2014/03/01

韓国、外国メディアに「日本軍慰安婦被害者特別展」プレスツアー

珍しくイ・ヨンスの姿が・・・(左から二人目)


韓国政府による国際社会への慰安婦問題の売り込み。

韓国、慰安婦展示でプレスツアー 外国メディア対象

韓国政府は1日、ソウル中心部の「大韓民国歴史博物館」で、旧日本軍の従軍慰安婦問題を告発する展示会を始め、ソウル駐在の外国メディアを対象としたプレスツアーを実施した。同問題に対する国内外の関心を高める政府の取り組みの一環。

韓国政府が日韓の歴史問題に関連し、外国メディア向けのプレスツアーを開くのは異例。1日は日本の植民地支配下の朝鮮半島で起きた「3・1独立運動」の記念日で、朴槿恵大統領も同日の演説で慰安婦問題への日本の対応を求めており、韓国が政府を挙げて同問題の解決を目指す姿勢が鮮明になっている。

47ニュース(共同) 2014.3.1

先月の時点での報道。

慰安婦問題テーマの漫画展 ソウルでも来月1日から開催

先ごろフランスで開催された「アングレーム国際漫画祭」で大きな反響を呼んだ旧日本軍の慰安婦問題をテーマとした漫画展が来月1日から韓国・ソウルで開かれる。

 文化体育観光部女性家族部は26日、ソウル市内の大韓民国歴史博物館で来月1日から4月13日まで「日本軍慰安婦被害者特別展」を開催すると明らかにした。

 同展は、慰安婦問題が過去のものではなく今も残る未解決の問題であり、世界の紛争地域で発生する女性や子どもに対する性暴力問題にも通じる普遍的な人権侵害であるという観点で構成される。

 アングレーム国際漫画祭に出品された漫画22作品をはじめ、元慰安婦のハルモニ(おばあさん)が描いた絵、国内機関が保有する元慰安婦の証言録などを基に制作された映像も公開される。

 3月1日午後に行われる開幕式には女性家族部の趙允旋(チョ・ユンソン)長官や元慰安婦、アングレーム国際漫画祭に作品を出品した漫画家らが出席する予定。

2014/02/28

[メモ]


全文はこちらに転載したが、ちょっと抜書きを。「慰安婦=アジア版ホロコースト」キャンペーンはVANKだけがやっているのではない。韓国メディアも堂々と加担している。

[...]米国ニューヨークのクイーンズ・コミュニティー・カレッジのホロコースト博物館では、館内に慰安婦展示館を常時設置することになった。これが開館すれば、海外でオープンする最初の慰安婦展示館となる。第2次大戦当時、ナチス・ドイツが行った「ホロコースト」と日本の軍国主義者が行った集団性犯罪が一つの空間に並べて展示されるのだ。

 慰安婦問題に対する国際的な関心は、わずか数年前まで国連や米国、欧州連合(EU)議会などで決議案を採択し、謝罪を促す程度にとどまっていた。しかし最近になってこの問題は学術レベル、あるいは民間のレベルにまで広がっている。米国の複数の自治体は少女像などの設置に向け支援を開始しており、またアムステルダムの「アンネ・フランク・ハウス」は慰安婦問題と関連する資料を収集するため、5月に関係者が来韓することが決まった。米国や欧州で進んでいるこれら一連の動きは、日本軍による性犯罪がいかに人倫に反することかを如実に示している。[....]

朝鮮日報日本語版 2014.2.27

2014/02/11

韓国政府、慰安婦の日制定へ


これとは別に良心的日本人たちが「国連慰安婦メモリアルデー」を制定させようとしていたが、挺対協や韓国政府は興味を示さなかったような・・・。

「慰安婦の日」制定へ=海外と連携強化-韓国

韓国女性家族省は11日、朴槿恵大統領に報告した2014年の計画の中で、旧日本軍の「従軍慰安婦に関する日」制定を推進すると表明した。国際機構との連携や広報活動強化など積極姿勢を打ち出しており、日本への圧力を強める狙いとみられる。

記念日には、国際シンポジウムや音楽会、展示会などを開催する計画。また、慰安婦問題解決を目指し、教材やドキュメンタリーの制作を通じて国内外での広報を強化する。

時事 2014.2.11
http://www.peeep.us/e3273e3e

「慰安婦の記念日」制定へ 韓国女性家庭省が計画 シンポや音楽会開催

【ソウル=名村隆寛】韓国女性家族省は11日、朴槿恵(パク・クネ)大統領に報告した今年の業務推進計画で「慰安婦に関連する記念日」の制定を進めると表明した。韓国内での慰安婦問題の教育や広報の強化に加え、国際機関や海外の人権団体との連携などを計画しており、国際社会を引き込んで慰安婦問題をめぐる日本への攻勢をさらに強める構えだ。

「記念日」をいつに設定するかは明言していないが、計画によると、「記念日」には慰安婦に関する国際シンポジウムや音楽会、演劇、美術展を開催する。

また、慰安婦問題の解決に向け、新たな教材の開発、学生が参加する歴史認識高揚のための展覧会の支援、ドキュメンタリーなどの制作を通じて教育活動や内外への広報を進める。

さらに、米国や中国などでの慰安婦関連資料の調査や分類作業を拡大させるとともに、民間団体が所蔵する資料の国家記録への追加指定を推進する。記録資料の国連教育科学文化機関(ユネスコ)世界記憶遺産への2017年までの登録を目指し、作業に入るという。

女性家族省は一方で、「慰安婦問題を積極的に周知させるため、国際社会との協力を強化させる」としている。同省が支援した、仏アングレームでの漫画祭で展示された慰安婦をテーマとした作品を世界各地で巡回展示するほか、国際機関や海外の人権団体との連携活動を強化する方針だ。

業務推進計画の内容からは、韓国政府がアングレームの漫画祭での活動などを通し、慰安婦問題の国際社会へのPRに自信を深めていることがうかがえる。また、慰安婦問題を今後も全世界に向けて提起し続け、日本を非難する方針を明確に示している。国際包囲網を形成し、日本をさらに追い込む構えだ。

産経 2014.2.11

翌日、岸田外相が不快感

「慰安婦の日」に不快感=岸田外相

岸田文雄外相は12日の記者会見で、韓国政府が旧日本軍の「従軍慰安婦に関する日」制定を推進すると表明したことについて、「この問題は外交問題化、あるいは政治問題化させるべきではない」と不快感を示した。

時事 2014.2.12
http://www.peeep.us/f382922f

2014/01/29

「いっそ日本が率先して慰安婦像を建ててしまえ」論


日本談児さんからリクエストがありまして、長田達治氏の「いっそ日本が率先して慰安婦像を建ててしまえ」論をまとめました。反日運動として慰安婦の像を建てようという企みがあるなら、むしろ日本が率先して戦争と女性の碑を建ててしまえばいいという提案。

「強制連行はなかった」「お金をもらっていた」という説明では国際社会は納得しない。人身売買は、現在深刻な問題として国際社会で注目されているからである。そんな中で「高級売春婦」は通用しない。正攻法が通じないなら、変化球で攻略するしかないではないか。

自分も、例えばグレンデールやパリセイズパークに日本側から慰安婦像の設置を提案したらどうかと言っている。「日本軍慰安婦」の像ではなく、米軍や韓国軍を含めた全ての慰安婦の為の像を。それでもsex slaveと刻みますか?という話である。断るなら、「女性の名誉と尊厳」という話はどうなったのかと難詰すればいい。



2014/01/19

朝鮮放送が削除した慰安所のOFF LIMIT

崔碩栄氏のツイートから。


今朝、tv朝鮮のニュース画面。慰安婦を話題に日本批判。しかし、画面はなぜか米軍慰安婦の写真。これを一言で表現したら歪曲と言うべきか、自爆と言うべきか迷ったが、「韓国の色眼鏡は日本製」に決定!

twitter 2014.1.16

彼も指摘しているが、朝鮮放送のこの写真は加工されている。元の写真はこれまでにも日本軍慰安婦の写真として紹介されている物だが(聨合ニュース2007.4.27? 中国網日本語版2013.7.23 他)、後ろに「OFF LIMIT(立ち入り禁止)」と書かれている。どう見ても日本軍の関連ではない。そのOFF LIMIT、KEEP OUT(入るな)の部分が消されているのである。断言は出来ないが、意図的に消したのだろう。

白服の女性は正座しているように見える。日本人か?

朝鮮放送の映像では英語の表記が消されている

※ 米軍の捕虜になった日本軍慰安婦の写真という事もあり得るが、進駐軍か在韓米軍関連の写真ではないか。



2013/11/08

プサン訪れた世界の教会関係者、慰安婦蛮行に「神よ!」

日本軍は子宮を焼き腹を裂いた
驚きの表情で?写真を見つめる世界のキリスト教関係者

ソウルのものほど有名ではないが、釜山の慰安婦博物館。資金不足で閉館の瀬戸際に立ったこともあったが、その後なんとか持ち直した。で、この度、世界教会協議会(WCC)の総会が釜山で開かれるのを機会に、関係者相手にこんな事をレクチャーしている。

日本軍は勉強させてやるなどと騙し朝鮮人少女を慰安婦として連行、焼けた棒を子宮に突っ込んだり腹を裂いた。こんな話、今どき北朝鮮でしか聞かれないと思ったが・・・。

日本ウェズリー財団とは、公益財団法人Wesley Foundationのことだろうか(要確認)?日本人牧師が、韓国人慰安婦はお金の為に働いていたと思っていたと語ったというのは話が出来すぎのような気がする。

WCC第10次総会参加者、日本の慰安婦実状に驚き…釜山総会に公式提起

世界教会協議会(WCC)第10次総会の参加者が日本軍慰安婦問題を釜山総会に公式提起することにした。 慰安婦問題が全世界の教会の「国連」と呼ばれるWCC総会で扱われれば、日本政府に相当な圧迫になると予想される。

総会週末プログラム参加者40人余りは2日、釜山、水営洞の「日本軍慰安婦ハルモニのための民族と女性展示館」(館長キム・ムンスク)を訪問。日本軍慰安婦の実状に接し、衝撃と怒りに震えた。 女性歴史館ホ・ポクヒ幹事は彼らに「1937年から日本軍が朝鮮人の10代少女に『勉強をさせてお金を稼がせてやる』と言っておびき出したり拉致して慰安婦として連れて行き、性的欲求を満たした」としながら「そうして引っ張っていった女性が20万人」と説明した。 引き続き「日本軍将校に性病を移したとし火に熱した棒で焼き子宮を摘出(?)したり妊娠したという理由で腹を裂いた(?)こともあった」とし「彼らは言葉どおり性奴隷であった」と伝えた。 参加者は「オオ!」 「Oh my god(神よ)」などと嘆き日本軍の蛮行に身震いした。
こちらに展示された文書と写真、動画資料などを見た参加者は、慰安婦問題をWCC総会に公式提起すると明らかにした。日本ウェズリー財団の総務ゴカイ・ヒカリ(52・女)牧師は「このような話は学校でも習ったことも聞いたこともない。 これまで韓国女性たちが単純に金を儲けるためにそのような仕事をしたと理解していた」としながら「日本人のひとりとして非常に心が痛み恥ずかしい」と謝った。

世界YWCAのニヤラドゥジャイクムボンズバンダ総務は「日本から必ず謝罪を受けなければならない」と言い「この問題をWCC総会に公式提起する」と話した。 参加者は帰ってくるバスの中で緊急会議を開き、総会女性代議員名義で日本政府を糾弾する声明を発表し、WCCの最終決議案にもこの問題を含ませることに同意を集めた。




WCC 제10차 총회 참가자들, 日 위안부 실상에 경악… 부산총회에 공식 제기

세계교회협의회(WCC) 제10차 총회 참가자들이 일본군 위안부 문제를 부산총회에 공식 제기하기로 했다. 위안부 문제가 전 세계 교회의 ‘유엔’으로 불리는 WCC 총회에서 다뤄지면 일본 정부에 상당한 압박이 될 것으로 예상된다.

총회 주말프로그램 참가자 40여명은 2일 부산 수영동 ‘일본군 위안부 할머니를 위한 민족과 여성 전시관’(관장 김문숙)을 방문, 일본군 위안부의 실상을 접하고 충격과 분노에 빠졌다. 여성역사관 허복희 간사는 이들에게 “1937년부터 일본군이 조선인 10대 소녀들에게 ‘공부를 시켜주고 돈을 벌게 해 주겠다’며 꾀어내거나 납치해 위안부로 끌고 가 성적 욕구를 충족시켰다”면서 “그렇게 끌고 간 여성만 20만명”이라고 설명했다. 이어 “일본군 장교에게 성병을 옮겼다며 불에 달군 막대기로 지져 자궁을 들어내거나 임신했다는 이유로 배를 가른 일도 있었다”며 “그들은 말 그대로 성노예였다”고 전했다. 참가자들은 “오우!” “오 마이 갓!” 등으로 탄식하며 일본군의 만행에 몸서리를 쳤다.

이곳에 전시된 문건과 사진, 동영상 자료 등을 살펴본 참가자들은 위안부 문제를 WCC 총회에 공식 제기하겠다고 밝혔다. 일본 웨슬리재단 총무 히카리 고카이(52·여) 목사는 “이런 이야기는 학교에서도 배운 적도, 들어본 적도 없다. 그동안 한국 여성들이 단순히 돈을 벌기 위해 그런 일을 한 것으로 알고 있었다”면서 “일본인의 한 사람으로서 매우 고통스럽고 부끄럽다”고 사과했다.

세계YWCA의 니야라드자이 굼본즈반다 총무는 “일본으로부터 반드시 사죄를 받아야 한다”면서 “이 문제를 WCC 총회에 공식 제기하겠다”고 말했다. 참가자들은 돌아오는 버스 안에서 긴급회의를 열어 총회 여성 대의원 명의로 일본 정부를 규탄하는 성명을 발표하고 WCC의 최종 결의안에도 이 문제를 포함시키기로 뜻을 모았다.

2013/09/03

市民マラソンの体裁で日本を辱める (ニュージャージー)

遠い米国で日本を辱める

最近は、こういったニュースを日本のネットメディアがすぐに翻訳してくれるので助かる。Damedakoreaさんが頑張ってらした頃は、見向きもされなかったのに・・・。

厳重な警戒?

アメリカでの慰安婦キャンペーンは、「戦争の悲劇が繰り返されないよう」行われているのではなく、単なる日本に対するスミア(中傷)キャンペーンである。・・・でもそうは見えないように工夫されている。だから、地元紙も好意的に取り上げてくれる。何度も恐縮だが、日本側もこういう所は見習って欲しい。義憤に駆られたとしても、ヘイトスピーチや「断固抗議!」でやり返すのは戦術として稚拙なのである。

韓国系団体が「慰安婦マラソン」米国で開催 「日本が謝罪し、旭日旗が消えるまで走る」

「慰安婦マラソン」なるイベントが、米国で開催された――そんな驚きの情報が飛び込んできた。

地元紙「ノース・ジャージー」や複数の韓国メディアによれば、2013年9月2日、米国ニュージャージー州で「慰安婦記念平和マラソン(Comfort Women Memorial Peace Marathon)」が開かれた。現地の韓国系団体の主催で地元住民など150人が参加したという。

韓国紙「みなが1つになったレースだった」

ニュージャージー州は韓国系住民が多いこともあり、米国での慰安婦顕彰活動のいわば一大拠点となっている。すでにハッケンサック、パリセイズ・パークの2つの市に「慰安婦碑」が建てられ、さらにもう1か所でも建造が計画されているほど。

今回のマラソンもこうした運動の一環として、「慰安婦問題の存在を、より広く知ってもらう」という趣旨のもとに開催されたという。上記2つの慰安婦碑をそれぞれスタート・ゴールとして、およそ5マイル(8キロ)を走るものだ。参加者は24時間テレビばりの黄色いTシャツを着用、その背中には「日本軍国主義の象徴」旭日旗と、老いた元慰安婦女性の沈痛な表情があしらわれた

政治家ユダヤ教関係者などが複数出席、現地メディアからも大きな注目を受け、特に上記の地元紙ノース・ジャージーは、「彼女たちの悲劇について詳しく知らない人々も、その名誉のために走った」と、善意の市民ランナーたちが慰安婦問題に向き合った「美談」として大きく紙幅を割いた。市民マラソンにしては参加者が少ないようだが、韓国メディア「ニューシース」も、「皆が1つになったレースだった」「大会は大成功だった」と得意顔だ。

日本批判が連発されるなど政治色ありあり

一方、こうした「美談」の裏では、かなりきな臭い話題も飛び交っていたようだ。米紙はこの辺りをぼかしているものの、韓国メディアは、閉会式で韓国人と見られる主催の男性から、「安倍晋三首相と麻生太郎財務相は、(ホロコーストに対し謝罪した)ドイツの故ブラント元首相、メルケル首相に学べ」「強制連行の事実を否定する日本の政治家たち(慰安婦碑に抗議した自民・古谷圭司衆院議員らを指す)は、この碑にひざまずいて泣いて詫びなさい」などと日本の政治家への名指し批判が相次いだこと、「日本が慰安婦問題を率直に認め、そして『旭日戦犯旗』が地球上から消滅するまでこのマラソンは続く」と、直接関係ないはずの「旭日旗」までもが攻撃対象とされたことを伝えている。

またこのマラソンが開催された9月2日は、米国では日本への戦勝を祝う「VJデー」だ。主催の男性も上記のあいさつの中で、真珠湾攻撃に絡めながら日本を批判しており、そこからはとても「Memorial Peace(平和記念)」とは言いがたい思惑も透けて見える。

ネット上でも「前哨戦」、中国メディアも注目

なおこのマラソンをめぐっては、開催情報を伝えた米紙サイトのコメント欄で、日韓ユーザーによる前哨戦が繰り広げられた。特にある日本人ユーザーが、「慰安婦(Comfort Women)という言葉は、韓国では朝鮮戦争以降の『洋公主(ヤンコンジュ)』を長らく意味していた」と発言したことは、韓国側の憤激を買った。「洋公主」は、日本でいう「パンパン」に近いニュアンスの言葉で、「一緒にするな!」と現地の韓国人会会長が自ら反論するなど、コメント欄は「炎上」状態に。中国「環球時報」もこの騒動を報じるなど、ちょっとした国際問題となっている。

J-CAST 2013.9.3

※ なお、記事の最後の部分はEiji Nakanoさんのコメントが発端。GJでした。


2013/07/09

NY市立大で再び慰安婦=ホロコーストキャンペーン


2011年には韓国からパク・ソニョン議員が参加

ニューヨーク市立大クイーンズボロー(区)コミュニティ・カレッジ(QCC)を中心に展開されている「慰安婦=ホロコースト」キャンペーンについては、お伝えし切れていない話が一杯ある。簡単に言うと、パリセイズパーク市に慰安婦碑を建てた連中が現地のホロコースト・センターの関係者の協力を取り付けることに成功。それ以来、学生向けに講座を開設したり、慰安婦とホロコーストサバイバーの出会いの場を作ったり、展示会を開催したりしている。これに、韓国の国会議員が参加したり、韓国の市民団体が連携している。

QCCとホロコースト、韓国系団体の人間関係

QCCで催された最初の「慰安婦=ホロコースト」キャンペーン
KACEの関係者とフルーグ、カバルロ (2011)

中央:ホロコーストセンターのフルーグ所長
左:S.カバルロ(慰安婦碑のデザイナー)
右:パリセイズパークの碑を管理するペク・ヨンヒョン

QCCのDiane B. Call学長

KACEとフルーグは慰安婦問題(戦争犯罪)を教育する講座をQCCに開設 (2012)

元慰安婦2人が訪米へ 国際社会に訴え

【広州聯合ニュース】ソウル近郊の社会福祉法人「ナヌムの家」(京畿道・広州)は8日、同所で共同生活する元旧日本軍従軍慰安婦の李玉善(イ・オクソン)さんと姜日出(カン・イルチュル)さんが10~23日に米国を訪れ、自身の悲惨な体験を国際社会に訴えると明らかにした。

11日にはニューヨーク市立大学クイーンズボーロ(ボロー)コミュニティ・カレッジカッファバーグ・ホロコースト・センターで開かれる旧日本軍従軍慰安婦とホロコースト(ユダヤ人大量虐殺)被害者の共同行事に出席する。

17日にはワシントンで、日本政府に慰安婦問題での歴史的責任を認めるよう求めた下院決議採択6周年の記念式典に参加する。同決議採択で中心的な役割を果たしたマイク・ホンダ下院議員らとも再会する。式典には民主党のナンシー・ペロシ下院院内総務、エドワード・ロイス下院外交委員長らも出席する予定。

元慰安婦の被害女性らがいずれも80代という高齢を押して長時間の移動を伴う訪米に乗り出すのは、残された時間が少なくなり存命中に解決したいとの切実な思いからだ。ナヌムの家のアン・シングォン所長は、日本政府が責任を否定し歴史を歪曲(わいきょく)していると批判し、「日本の変化を促すために米国の役割が一層必要な時期だ」と強調した。


2013/07/06

アルメニア人追悼の場で慰安婦問題PR (米国)

米国で「日本軍性奴隷制度」のプロモーションが行われている

これも在米日本人さんが見つけて下さった話。

韓国系による「日本軍性奴隷制度」の売り込みは官民を上げて行われている。去年の話だが、ホロコーストの犠牲になったイタリア系ユダヤ人を追悼する場に韓国のニューヨーク総領事が現れ、慰安婦問題を訴えるという出来事があった。今度は、慰安婦像の設置が決まったカリフォルニア州グレンデール市で行われたアルメニア人虐殺事件の追悼式でKAFCが慰安婦問題を説明している。先方に招かれてという事なのだが。青いシャツを着ているのがPhyllis Kim。[参考 KAFC]

※ 警戒させるだけなので、KAFCのサイトへのコメントは控えていただければと思います。

Man’s Inhumanity to Man

As part of Glendale’s 12th commemoration of Armenian Genocide, KAFC was invited to talk about ‘Comfort Women’ issue and its effort to build a memorial in the City of Glendale. The talk was given at the Glendale Central Library on April 26th at 7pm.


ホロコースト犠牲者追悼式で (2012)


2013/05/03

韓国議連、対日攻勢強化・国際社会の取り込み促す

イ・ジュヨン日帝強占期人権被害問題対策フォーラム代表(セヌリ党) 2012

パク政権は今のところ自制しているが、韓国では、政府や立法府が反日世論に迎合して慰安婦騒動を煽って来た。彼らの狙いが国際社会の取り込みである事が分かる。今後も、海外へ向けたプロパガンダは強化されていくだろう。

日本の急激な右傾化、少なくとも第一次安倍政権の頃から言っていたような気がする。民主党の野田政権も右傾化と非難されていた。

<国会、日右傾化に多角的対策摸索>

「慰安婦解決機構」「戦争被害国ネットワーク」など提案

国会が安倍晋三総理の侵略戦争の否定をはじめとする日本の急激な右傾化の動きに対処するために多角的な対策の準備に乗り出した。

特にこれまで日本の周期的な歴史挑発に対し政府は「静かな外交」で,国会は特別な実行力がない糾弾決議案採択のレベルに留まった消極的形態から抜け出さなければならないという主張が勢いを増している。

与野党の議員で構成された「日帝強占期人権被害問題対策フォーラム」は30日、国会で記者会見を行い、国会と政府、市民団体の要人が共同で参加する「慰安婦問題解決対策機構」の設置を提案した。

フォーラムの代表であるセヌリ党のイ・ジュヨン議員は「安倍総理の暴言と内閣の靖国神社参拝など日本がモール(?)歴史的認識を克明に見せている」とし、「国会が昨日糾弾決議案を通過させたのと一緒に政府も積極的対応に出なければならない」と促した。

民主統合党のユン・フドク議員は「日帝強占期に強行された人権侵害、反倫理的蛮行戦争犯罪は一つ一つ明らかにして歴史に記録しなければならない」と、「今こそ政府が正しい歴史意識を国民の前に堂々と宣言しなければならない時」と主張した。

セヌリ党「東アジア平和と繁栄のための歴史を正す特別委」(仮称)もこの日国会で初めて会議を開いて日本の蛮行を糾弾して対策を提示した。

ナム・ギョンピル委員長は「日本が痛切に反省することができるよう、過去とは異なった戦略と方法が必要だ」としして「国際協力を通じて人類普遍的価値を冷遇する日本の行為を批判しなければならない」と話した。

ヨ・サンギュ議員は「中国、台湾、フィリピンなど日本の侵略を受けた国に米国、ロシアまで含め戦争被害国家ネットワークを構成して共に活動すれば効果的である」としながら「抗議訪問はもちろん経済的共同対応も検討しなければならない」と明かした。

パク・ミンシク議員は「こういう事があるたびに怒って何度も糾弾したが、実質的には緩慢な態度がなかったか自ら痛烈な反省もなされなければならない」と指摘した。

※1 聨合ニュース 2013.4.30

ここで言っている韓国の国会による(対日)糾弾決議とは・・・

韓国国会が靖国参拝非難決議

韓国国会は29日の本会議で、日本の閣僚らの靖国神社参拝や、歴史認識をめぐる安倍晋三首相の発言を非難する決議を、出席議員239人のうち、棄権1人を除く圧倒的な賛成多数で採択した。

決議は「(安倍政権の)非理性的な妄動や妄言は、未来志向の韓日関係構築や北東アジアの平和定着に深刻な悪影響を及ぼす外交的な挑発行為だ」と糾弾。靖国参拝や過去の侵略を否定する発言をやめ、多くの人に苦痛を与えた過去を反省し、謝罪を表明するよう求めている。

また韓国政府に対し「日本の軍国主義回帰の動きについて、あらゆる外交的手段を動員して強力な措置を取ることを求める」と強調。アジア諸国をはじめ国際社会にも、問題の深刻さを認識して共同で対処するよう呼び掛けた。(共同)

産経 2013.4.29

追記:

韓国国会に「歴史認識を正す特別委員会」設置へ

韓国国会はこのほど「東アジアの歴史認識を正す特別委員会」を設置し、日本の安倍晋三首相による侵略戦争を否定する発言や、平和憲法の改正に向けた動きに本格的に対応していく意向を示した。

与党セヌリ党の南景弼(ナム・ギョンピル)議員は5日「今月中に国会内に非常設の『東アジアの歴史認識を正す特別委員会』を設置することで、最近与野党が合意した」と語った。同委員会は米国や中国、欧州連合(EU)、東南アジア諸国連合(ASEAN)の議会と連携し、日本に対し圧力をかけるという趣旨で設けられる。



※1
<국회, 日우경화에 다각적 대책 모색>

'위안부 해결기구', '전쟁피해국 네트워크' 등 제안

(서울=연합뉴스) 안용수 차병섭 기자 = 국회가 아베 신조(安倍晋三) 총리의 침략전쟁 부정을 비롯한 일본의 급격한 우경화 움직임에 대처하기 위해 다각적 대책 마련에 나섰다.

특히 그동안 일본의 주기적인 역사 도발에 대해 정부는 '조용한 외교'로, 국회는 별다른 실행력이 없는 규탄 결의안 채택 수준에 머물렀던 소극적 행태에서 벗어나야 한다는 주장이 힘을 얻고 있다.

여야 의원으로 구성된 '일제강점기 인권피해문제 대책 포럼'은 30일 국회에서 기자회견을 열어 국회, 정부, 시민단체 인사가 공동으로 참여하는 '위안부문제 해결 대책 기구' 설치를 제안했다.


포럼 대표인 새누리당 이주영 의원은 "아베 총리의 폭언과 내각의 야스쿠니 신사참배 등 일본이 몰역사적 인식을 극명하게 보여주고 있다"면서 "국회가 어제 규탄 결의안을 통과시킨 것과 더불어 정부도 적극적 대응에 나서야 한다"고 촉구했다.

민주통합당 윤후덕 의원은 "일제강점기에 자행된 인권침해, 반인륜적 만행, 전쟁범죄는 낱낱이 밝히고 역사에 기록해야 한다"면서 "지금이야말로 정부가 올바른 역사의식을 국민 앞에 당당히 선포해야 할 때"라고 주장했다.

새누리당 '동아시아 평화와 번영을 위한 역사바로세우기 특위'(가칭)도 이날 국회에서 첫 회의를 열어 일본의 만행을 규탄하고 대책을 제시했다.

남경필 위원장은 "일본이 정말 아파하고 반성할 수 있게 과거와는 다른 전략과 방법이 필요하다"면서 "국제공조를 통해 인류보편적 가치를 외면하는 일본 행위를 비판해야 한다"고 말했다.

여상규 의원은 "중국, 대만, 필리핀 등 일본의 침략을 받은 나라에 미국, 러시아까지 포함해 전쟁피해국가 네트워크를 구성해 함께 활동하면 효과적일 것"이라면서 "항의방문은 물론 경제적 공동 대응도 검토해야 한다"고 밝혔다.

박민식 의원은 "이런 일이 있을 때마다 분노하고 규탄은 많이 했지만 실질적으로는 게으르고 느긋한 태도가 없었는지 스스로 통렬한 반성도 이뤄져야 한다"고 지적했다.

2013/03/19

慶尚南道教育庁、在日子女教育用に慰安婦証言録送る



日本で生まれ育った在日朝鮮人の子供たちは、敵性言語としてでなく普通に日本語を喋るし、日本人の子供たちと同じように日本の文化を吸収して育っている。韓国(本国)の方々にお願いしたい。自分たちの「正しい歴史認識」を押しつけ、子供たちの成長を歪めないで欲しい。子供を政治に巻き込まないで欲しいと思う。

慰安婦被害ハルモニ証言録、日本語版発刊

日本軍慰安婦被害ハルモニの一代記を扱った証言録「私を忘れないで下さい」が日本語版で発刊される。

慶南道教育庁は18日日本に住む同胞子供に正しい歴史認識を持たせるために慰安婦被害者キム・ボクトゥ(96)ハルモニの証言録'私を忘れないで下さい'を日本語版で製作すると明らかにした。

道教育庁は来る6月頃1千冊余りを出して在日同胞子供が通う韓国学校と韓国教育院、海外同胞団体に送る予定だ。

一方、ゴ・ヨンジン孤影陣教育長は去る7日開かれた「私を忘れないで下さい」出版記念式で募金された寄付200万ウォン余りをキム・ボクトゥ・ハルモニに伝達した。

Nocut news 2013.3.18

위안부 피해 할머니 증언록, 일본어판 발간

일본군 위안부 피해 할머니의 일대기를 다룬 증언록 '나를 잊지마세요'가 일본어판으로 발간된다.


경남도교육청은 18일 일본에 사는 동포 자녀들에게 올바른 역사 인식을 심어주기 위해 위안부 피해자 김복득(96) 할머니의 증언록 '나를 잊지마세요'를 일본어판으로 제작한다고 밝혔다.

도교육청은 오는 6월쯤 1천여권을 펴내 재일교포 자녀들이 다니는 한국학교와 한국교육원, 교민단체에 보낼 예정이다.

한편, 고영진 교육감은 지난 7일 열린 '나를 잊지마세요' 출판 기념식에서 모금된 성금 200여 만원을 김복득 할머니에게 전달했다.

2013/03/12

「郡政府は慰安婦制をホロコーストと認定した」 KACE


NJ州バーゲン郡で新しい慰安婦の碑がお披露目されたニュースの後半。エントリーが長くなり過ぎるので、二つに分けた。以下の現地紙の報道は、コメント欄で教えて頂いた。匿名を名乗っておられますが、以前にも情報を寄せて頂いていると思います。差し支えなければ次回からは固定ハンドルでコメント頂ければと思います。

KACEのキム・トンチャン

記事の中でKACEのキム・トンチャンが語っているように、なぜこの人たちは碑の建立に熱心なのか。「By having the memorial at this location, the Bergen County government is officially recognizing the Comfort Women issue as the same kind of international human rights violation as the other four human rights abuses (ここに記念碑があることによって、バーゲン郡の行政府が慰安婦問題が他の四つの人権侵害と同じ種類の国際的な人権侵害である事を公式に見なしたことになる)」。

他の四つとは、アメリカの黒人奴隷制度・アイルランドのジャガイモ飢饉・ナチのホロコースト・トルコによるアルメニア人虐殺であるが、「日本軍慰安婦問題=ホロコースト」というお墨付きを一つでも多く集めたいというのが彼らの本音なのだろう。

このニュースを受けて、韓国の名門女子大学の学生もこのようなリツイートを発していた(大元はSBSのキャスターのコメントらしい)。


RT SBS8時のニュース、クロージングコメント。米国の地方政府が慰安婦記念碑をナチのユダヤ人虐殺追悼碑、米国の黒人奴隷追悼碑と並んでたてました。 従軍慰安婦がどれくらい恐ろしい犯罪であったか、日本の極右派はいつ頃分かるのでしょうか?

RT SBS8시뉴스클로징 멘트 미국 지방정부가 위안부 기림비를 나치의 유대인 학살 추모비, 미국의 흑인 노예 추모비와 나란히 세웠습니다. 종군위안부가 얼마나 무서운 범죄였는지, 일본 극우파는 언제쯤이나 깨달을 수 있을까요?

twitter 2013.3.9

それに対してお花畑な日本人が共感を示すのも、いつもの光景。

私は日本人女性です。 同じ日本人女性が事件に対して無関心なのも理解できません。 私は日本政府がなぜ事実を認めて謝らないか怒りを感じています。

나는 일본인 여성입니다. 같은 여성 일본인이 사건에 대해 무관심한 것도 이해할 수 없습니다. 나는 일본 정부가 왜 사실을 인정하고 사과하지 않는가 분노를 느끼고 있습니다.

twitter 2013.3.

パリセイズパーク市の隣のフォートリーでも、韓国系が働き掛けて慰安婦の碑を作ることが決定している。碑文の内容も議会と市長の了承を得たとのこと。

Bergen County Dedicates Memorial to Comfort Women
Inclement weather moves ceremony inside, but did not deter many from coming out for the dedication.

Despite the fact that the weather moved the dedication of the Comfort Women Memorial indoors, it did not prevent people from coming out to the ceremony.

The memorial, sponsored by the Comfort Women Memorial Committee, takes its place in front of the Bergen County Justice Center (Courthouse) beside monuments commemorating the Holocaust, Armenian Genocide, the Irish Great Hunger and African American Slavery.

County Executive Kathleen Donovan, calling this memorial "a long time coming," said it was dedicated to comfort women not only from Korea, but from all of the countries so affected.

Comfort women were women who were forced into sexual slavery by the Japanese Imperial Armed Forces. According to the Comfort Women Memorial Committee, the monument honors approximately 200,000 enslaved women.

Donovan, speaking of her trip to South Korea last fall where she visited former comfort women at the Sharing House, said, "I cannot imagine the agony and the suffering that those women went through in the years of World War Two, but the dignity and grace of them now would astonish all of us."

When Donovan asked their permission to tell their story in a monument, they all said yes. They wanted the world to know their story.

"In some small way we are able to do that today with the unveiling and dedication of the Comfort Women Memorial," Donovan said.

Also speaking at the ceremony was Congressman Bill Pascrell. He, too, had the opportunity to meet with former comfort women when they visited Washington, D.C. He told the audience that the stories the women told of their ordeal "strengthen our commitment to the preservation of human rights."

Dongchan Kim, President of Korean American Civic Empowerment, which organized the campaign for the Comfort Women Memorial in Palisades Park, said, "By having the memorial at this location, the Bergen County government is officially recognizing the Comfort Women issue as the same kind of international human rights violation as the other four human rights abuses remembered by Bergen County in front of the Bergen County Courthouse."

Bergen County is home to the largest population of Korean-Americans. In 2012, election ballots were printed in Korean.

Other officials present at Friday's dedication were Sheriff Michael Saudino, Assemblyman Gordon Johnson, Freeholder Chairman David Ganz, Freeholder Vice Chairwoman Joan Voss, and Freeholders John Felice, John Mitchell, Steve Tanelli, Maura DiNicola and Tracy Silna Zur.

Councilwoman Gloria Oh from Englewood Cliffs was also present.

Fort Lee is also working with its Korean-American community to dedicate a memorial to Comfort Women. The language of the memorial was approved at Thursday's Executive Session of the Mayor and Council, but a dedication date has not yet been determined.

FortLee Patch 2013.3.8

この碑を巡っては、日本から多くの苦情の手紙が寄せられたはずだが、こういった反対運動は、少なくとも式典当日ほとんど話題にならなかったそうである。群の関係者は、たくさんの手紙が寄せられた事を認めつつ 「I say to you, simply, that when you ignore history you are condemned to repeat it, and this something that can never be repeated (貴方たちに単刀直入に言っておくと、歴史を無視すれば、同じ事を繰り返す宿命にあるということで、これは決して繰り返されてはいけないことなのだ)」、だ・か・ら・米軍も・・・(以下略)。

現地紙も、記事やYoutubeのコメント欄が議論で沸騰している事は承知している。しかし記者が集めることが出来たコメントは支持派の物だけ。KACEの弁護士は、抗議しているのは声の大きい日本の極右だけで、彼らは日本国民の声を代表しているわけでもないと説明している。

Bergen County marks International Women's Day with Korean 'comfort women' memorial

HACKENSACK — Officials unveiled a new monument to the victims of WWII-era sexual slavery on Friday — a gesture that's drawn praise from New Jersey's Korean community and the ire of a vocal group of Japanese citizens who dispute its historical accuracy.

The monument pays tribute to 'comfort women' — women, coming from many countries but many of them Korean, who were forced into sexual slavery by the Japanese Imperial Army during World War II.

Its dedication coincided with International Women's Day, and was a major event for many in Bergen County's burgeoning Korean-American community, which now represents some 20 percent of the population. It was well-covered by local and international Asian media outlets.

"I'm very proud of Bergen County and its residents for their hard work and passion towards human rights," said Dongchan Kim, a member of the Comfort Women Memorial Committee, which raised funds to build the memorial.

Freeholder John Mitchell, who worked with local Korean groups to get approval for the monument, called it "a milestone in fighting against the ever-increasing activity of sex-trafficking, and another important bridge that solidifies the relationship between the American and Korean peoples."

The effort to erect the memorial, a humble plaque affixed to a stone on the courthouse lawn, has not come without controversy, though. The issue of comfort women has been a point of contention between the Korean and Japanese governments in the past, and boiled over into local efforts to memorialize them.

Opponents of the monument have been inundating media outlets and local officials with letters and e-mails in recent weeks, disputing the veracity of the story of comfort women, claiming that they were actually prostitutes who willingly exchanged money for sex during the war.

That campaign was briefly acknowledged at Friday's ceremony.

"We certainly received correspondence from a number of people on the topic," David Ganz, the chairman of the Bergen County freeholder board, said Friday. "I say to you, simply, that when you ignore history you are condemned to repeat it, and this something that can never be repeated."

This is not the first time the issue has bubbled up in Bergen County: Last year, two separate delegations of Japanese officials visited Palisades Park, a Korean American enclave in the county, to ask officials to remove a similar memorial erected outside the borough's library. They declined, and later that year, the monument was defaced with white wooden stakes — an act local Korean groups say was carried out by the Japanese right-wing extremist group Suzuki Nobuyuki.

In November, a Japanese group took out a full-page ad in The Star-Ledger responding to coverage of the county's plans to erect the comfort women memorial, calling the story of comfort women a farce. To this day, the debate rages in the comment sections of news stories about the memorials, and on YouTube videos created by activists disputing the historical record.

But a 2007 resolution co-sponsored by U.S. Rep. Bill Pascrell and passed by Congress formally recognized the sexual enslavement of women during World War II and called on the Japanese government to apologize. Bergen County's monument now sits alongside similar memorials recognizing the Holocaust, the Armenian genocide, American slavery and the Irish Great Hunger.

"Every country needs to change something," Pascrell said Friday. "Only God is perfect. So that's what we need and that's what we're here for."

Chejin Park, a staff attorney for the group Korean American Civic Empowerment, told NJ.com earlier this year that recognizing the sexual enslavement of women during the war is hardly controversial, and that the opposition comes from a vocal minority of far-right Japanese conservatives.

"They have a loud voice, but they are not representing the Japanese citizens," he said. "Only they are saying it's controversial. It's not. It's a simple historical fact."

Bergen County Executive Kathleen Donovan, who traveled to South Korea late last year, told NJ.com after the trip that she'd visited a home for surviving comfort women, many of them in their 70s and 80s.

"They had been through such unspeakable — I mean, some of them were raped 30 or 40 times a day, day after day for months," she said. "But they were wonderful people, warm and happy. And they want their story told."

NJ.com 2013.3.8